Translation of "if it shows" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If Hashem shows me more understanding, so be it. | Si Hachem me montre plus de compr?hension, de sorte que ce soit. |
A substance is considered inherently biodegradable if it shows | Une substance est considérée comme intrinsèquement biodégradable si l on constate |
You could see it at the shows. If you go to any one of his shows, man, the shows are crazy. | Tu peux t'en rendre compte à ses concerts, si tu vas à l'un de ses concerts tu comprendras |
So if I have any shows you'll see it posted on there. | Toujours sur destoryrebuildny.com |
An operator shall be awarded secure operator status if it shows that | Le statut d opérateur sûr est accordé à un opérateur qui peut démontrer |
If you read his shield, it shows that he's killed five lions. | Si vous lisiez sur son bouclier, vous sauriez qu'il a tué 5 lions... |
Shows the Statusbar if chosen. | Affiche la barre d'état si l'entrée est cochée. |
What if he shows up? | Et s'il arrive ? |
If your video shows someone getting hurt, attacked, or humiliated, don't post it. | Si votre vidéo représente quelqu un en train d être blessé, attaqué ou humilié, ne la mettez pas en ligne. |
If a new mole shows up | Les nouveaux grains de beauté. |
Shows the Main Toolbar if checked. | Affiche la barre principale si l'entrée est cochée. |
Shows the Actions Toolbar if checked. | Affiche l'émulateur de terminal si l'entrée est cochée. |
Shows the Command Line if checked. | Affiche la ligne de commande si l'entrée est cochée. |
Shows if the task is started | Affiche si la tâche est démarrée |
Shows if the task is finished | Affiche si la tâche est terminée |
And they have transcended, and if even one has done it, it shows that all can do it. | Et ils ont transcendé. Et même si un l'a fait, cela démontre que tous peuvent le faire. |
If it is compact, the copying is slow, as the little truck shows here. | Si elle est compacte, l'enzyme qui copie ralentit comme le montre le diagramme du camion. |
Shows the FN Keys Bar if checked. | Affiche la ligne de commande si l'entrée est cochée. |
It shows character. | Ça dénote... du caractère. |
So what it shows if you want to focus on that top graph in the right hand corner it shows Julie's actual peak expiratory flow rate in the yellow bar. | Ce qu il montre si vous regardez bien le graphique en haut à droite il montre la vitesse maximale d'expiration de Julie sur l histogramme jaune. |
So what it shows if you want to focus on that top graph in the right hand corner it shows Julie's actual peak expiratory flow rate in the yellow bar. | Ce qu'il montre si vous regardez bien le graphique en haut à droite il montre la vitesse maximale d'expiration de Julie sur l'histogramme jaune. |
And this shows the percent. If it's a blueish color, it means 16 percent by weight. | Et ceci montre les proportions. Si c'est bleuté ça signifie 16 du poids. |
It shows friends' updates. | Elle montre les mise à jours des amis. |
Yes, it just shows... | Oui, cela montre... |
However, if the video shows what many allege it does, it remains to be seen whether any action will follow. | Pour cette vidéo, si ce qu'elle affirme est vrai, il reste à voir si des sanctions seront prises. |
And perfumery shows you that can t be true, because if it were like that it wouldn t be an art, OK? | Une parfumerie vous montre que ça ne peut pas être vrai parce que si ça l'était ce ne serait pas un art. |
And perfumery shows you that can't be true, because if it were like that it wouldn't be an art, OK? | Une parfumerie vous montre que ça ne peut pas être vrai parce que si ça l'était ce ne serait pas un art. |
Moreover, even if democracy were the answer, it is extraordinarily difficult to bring about, as Iraq shows. | D'autre part, même si la démocratie était la réponse, il est extrêmement difficile de l'exporter, ainsi que l'exemple irakien le prouve. |
If the information comes from bulletins issued by the DAS, it shows a 180 per cent increase. | If the information comes from bulletins issued by the DAS, it shows a 180 per cent increase. |
and if the second bar shows up, you're pregnant. | Et si la seconde apparaît, vous êtes enceinte. |
If enabled, shows the album cover in the OSD. | Cochez cette case pour afficher la pochette de l'album dans l'OSD. |
And the day when it shows it, | Et par le jour quand il l'éclaire! |
It shows white from here. | C'est blanc vu d'ici. |
It shows that justice prevails. | Cela montre que la justice l'emporte. |
It shows the widespread support. | Cela montre le soutien massif qui existe. |
If the airline overbooks in its own economic interests, because it knows that there are a lot of no shows, then it must pay if it cannot uphold the booking. | Si la compagnie aérienne, pour des raisons économiques, pratique la surréservation, car elle sait que de nombreuses personnes ne se présentent pas à l'enregistrement, alors elle doit payer, quand elle ne peut pas satisfaire à la garantie découlant de la réservation. |
If anything it shows ignorance to what bloggers and blogging is all about freedom, expression, conversations and opinions | Le blog Stupeur! a également été exclu de la compétition, ainsi que ceux de Jolanare , Sam's World , parmi d'autres. |
Do not use Caelyx if you notice that it shows evidence of precipitation or any other particulate matter. | 42 Ne pas utiliser, si vous remarquez la présence d un précipité ou de toute autre particule. |
Because, if it is, it shows the one thing I hate about democracy. (Hey, the Danes can find something to write about!) | Puisque, si c est le cas, ça montre l'une des choses que je déteste à propos de la démocratie. (hé, les Danois peuvent trouver matière à écrire !) |
And so, if you go to your profile, it shows up there, and then you can share it with other people, too. | Et donc, si quelqu'un va voir son profil, les logiciels sont là, et puis on peut aussi les partager avec d'autres utilisateurs. |
Do not use Myocet if you notice that it shows evidence of discoloration, precipitation or any other particulate matter. | Ne pas utiliser Myocet si vous remarquez une décoloration ou précipitation du produit ou la présence de particules. |
And if you get an admission like this, I think it really shows that the system can't be controlled. | En entendant une telle confession, on se dit que vraiment, ce système est incontrôlable. |
It would help us if we knew how many people were transferred in that exercise because that shows commitment. | Mais nous parlons donc de la fraude liée aux marchandises en transit. |
It shows how progress can be made if both institutions, Parliament and the Commission, are on the same wavelength. | Cela montre quel progrès il est possible d' enregistrer lorsque les deux institutions, le Parlement et la Commission, sont sur la même longueur d' onde. |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | Cette photo montre une révolution démarrée par des femmes. Et montre des femmes et des hommes menant une manifestation mixte. |
Related searches : It Shows - If It - Here It Shows - It Only Shows - It Clearly Shows - It Shows How - As It Shows - And It Shows - It Also Shows - It Shows That - It Shows Good - It Rather Shows - It Shows Itself - It Thus Shows