Translation of "if it" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If they want it, only if they want it.
S'ils le veulent, s'ils le veulent.
If it sounds good, it is good and if it sounds bad, it is bad.
Si ça sonne bien, c'est bien Si ça sonne mal, c'est mal.
If it
Si elle n est pas en parfait état quand vous achetez votre flacon, ramenez le flacon à votre pharmacien (voir section 6 Comment conserver Monotard) dic
If it
Si elle n est pas en parfait état quand vous achetez votre flacon, ramenez le flacon à votre pharmacien (voir section 6 Comment conserver Monotard). dic
If it
Chaque flacon possède une capsule de protection infalsifiable en plastique de couleur codée.
Raise your hand if it would if you think it would.
Levez la main si vous pensez que ce serait le cas.
If you can buy it, it exists and if you cannot buy it, it doesn't exist
À partir du moment où ça s'achète, ça existe et si on ne peut pas l'acheter, ça n'existe pas
If we like it, it is paradise if we do not, it is hell.
Elle est soudaine en ce sens qu'elle surgit d'une manière brusque et rapide.
If it bleeds, it leads.
Le sang fait vendre .
If it bleeds, it leads.
S'il y a du sang, l'audience est meilleure.
If it is
Le liquide doit être clair, incolore ou légèrement opalescent.
If it lasts.
S'il dure.
If you could think it, if you could discover it, you could bring it to life.
Si vous pouvez le penser, si vous pouvez le découvrir, alors vous pouvez lui donner vie.
And if it did, if you knew why it did, would you hate me for it?
Si c'était le cas et que tu en connaissais la raison, me détesteraistu pour autant ?
Why change it if it works?
Pourquoi changer si ça marche?
If it doesn't exist, create it.
S'il n'existe pas, créez le.
Take it, if you like it.
Prenez le, s'il vous fait plaisir.
If it works, it works, baby.
Si ça marche, ça marche, petite.
If it can, does it happen?
Il prévoit la
If it was, we'd eat it.
On l'aurait mangé.
If it goes over 7,000, i don't know if we can't stand it.
Plus de 7000, je ne peux pas!
If you want it, OK. If you don't, turn around and beat it.
Si ça ne te plaît pas, tu dégages.
It's it! Gadzooks, Livesey, if it isn't it!
Morbleu, Livesey, nous y sommes !
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless.
J'espère que ces textes seront remaniés.
If a space is a metric space, then it is sequentially compact if and only if it is compact.
Comparaison avec la compacité Un espace est dit compact s'il est séparé et quasi compact.
But if something is right, it must be attempted, even if it is difficult.
Mais si une idée nous paraît bonne, il convient de lui donne suite même si ce n apos est pas sans difficultés.
If give a word I stand by it If I promise I break it.
Si donner un mot je le maintiens Si l promets que je le casser.
If you don't want it, say no and if you want it, say yes.
Cette Play machin.
If they are, we shall approve it, if not we have to reject it.
Perschau (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport de Madame Napoletano recueille, bien sûr, largement notre adhésion.
I mean, kiss me as if you liked it... as if you meant it.
Embrassemoi comme si tu aimais ça, comme si tu le voulais vraiment.
It would break if you dropped it.
Il serait rompu, si vous l'aviez laissé échapper.
If it ain't broke, don't fix it.
Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer !
If it ain't broke, don't fix it.
On ne change pas une équipe qui gagne.
I'll cook it if you eat it.
Je le cuisinerai, si tu le manges.
Don't fix it if it ain't broke.
Ne le réparez pas si ce n'est pas cassé !
If you don't like it, ignore it.
S'il ne vous plaît pas, ignorez le.
If it does not, it will not.
S apos il n apos a pas de mérites, il n apos ira pas plus loin.
If it moves you, it moves me.
Si ça vous touche, ça me touche.
If it doesn't work, take it down.
Si cela ne va pas comme on voulait, on l'enlève.
If you can show it, show it.
Si tu peux le montrer, montre le.
Take it if it belongs to you.
Prenez le si ça vous appartient.
If it were accepted, it would totally
En premier lieu, les compagnies aériennes qui travaillent déjà avec des avions spé
If it were, we would support it.
Si tel était le cas, nous apporterions notre soutien à cette directive.
It can work, if it gets time.
Elle peut fonctionner, si l'on y accorde du temps.
If it is, I never had it.
Si c'est le cas, je n'ai jamais connu ça.