Translation of "it is unanimously" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is unanimously acknowledged, however, that, where applications are | Or il est unanimement reconnu qu'au niveau des applications, le recours à de telles passerelles, souvent présentées comme |
It shall act unanimously. | Il statue à l'unanimité. |
It shall adopt decisions unanimously . | Il prendrait ses décisions à l' unanimité et arrêterait son règlement intérieur . |
It shall act unanimously.4. | Il statue à l'unanimité. |
May it be approved unanimously! | De plus, selon une étude réalisée par une université japonaise, les |
It unanimously recommends their approval. | Elle propose à l'unanimité son adoption. |
But that it existed is, however, worthy of note. It is what this House unanimously wanted. | C'est d'ailleurs ce que ce Parlement, unanime, a souhaité. |
Today we shall approve it unanimously. | Le plan a été transmis. |
We voted unanimously to delete it. | Nous en avons voté la suppression à l'unanimité. |
It is also wrong to say that the matter was decided unanimously. | Objet Limitation de la teneur de l'eau potable en herbicides |
In that case , it shall act unanimously . | Dans ce cas , le Conseil statue à l' unanimitØ . |
Etienne Yes Yes it says unanimously here. | Il y aura un ministre par pays ? |
I hope we will vote it unanimously. | Il est temps d'y mettre un terme. |
It was adopted unanimously by Member States in November 2000 and Parliament has also endorsed this policy unanimously. | Elle a été adoptée à l'unanimité par les états membres en novembre 2000 et le Parlement a lui aussi adhéré à l'unanimité à cette politique. |
It will do so unanimously, I hope, to | Le régime de l'Ayatollah Khomeyni est d'autant plus condamnable que sa violation répé |
Mr President, we are unanimously opposed to reproductive cloning, which shows how dangerous it is. | Monsieur le Président, nous sommes unanimement contre le clonage reproductif, ce qui en montre le caractère dangereux. |
Mikhail Feodorovich is chosen unanimously as tsar | Mikhail Feodorovitch est élu tsar à l'unanimité |
It shall act unanimously after consulting the European Parliament . | Il statue à l' unanimité après consultation du Parlement européen . |
It shall act unanimously after consulting the European Parliament. | Il statue à l'unanimité, après consultation du Parlement européen. |
Q) unanimously adopts reconsiderednroDOsal as it stands CD CO | MODIFICATIONS PROPOSEES PAR LE PARLEMENT EUROPÉEN |
It was adopted unanimously by the Transport Com mittee. | Le passé, à cet égard, ne nous fait guère honneur. |
On 21 June it unanimously approved the fine proposed. | Le 21 juin 2004 le comité consultatif a marqué à l unanimité son accord avec l amende proposée. |
Unanimously. | A l'unanimité. |
Unanimously! | À l unanimité ! |
Unanimously, | A l apos unanimité, |
(unanimously) | (à l'unanimité) |
(unanimously). | (à l'unanimité) |
It is our hope that the draft resolution will be adopted unanimously by the General Assembly. | Nous espérons que ce projet de résolution sera adopté à l'unanimité par l'Assemblée générale. |
(1) Where an Opinion is not adopted unanimously, it shall include any dissenting point of view. | (1) Lorsqu'un avis n'est pas adopté à l'unanimité, il contient toute opinion dissidente éventuelle. |
The fact that it was approved unanimously in committee is a testament to his convincing work. | Le vote unanime survenu en commission plaide en faveur de son travail convaincant. |
It is therefore obvious that Treaty changes must be approved unanimously and ratified by national parliaments. | Il est donc évident que toute modification du Traité doit être approuvée à l'unanimité et ratifiée par les parlements nationaux. |
We should do it as resolutely and unanimously as possible. | Ce que nous voulons, ce sont des actes réels. |
The proposal is adopted unanimously by Iceland's Parliament. | La proposition est adoptée à l'unanimité par le parlement Islandais. |
This is truly what our group unanimously believes. | C'est là un avis tout à fait unanime au sein de notre groupe. |
Where it approves the draft by an absolute majority without amending it, or where it rejects it unanimously, the legislative procedure is terminated. | S'il approuve le projet à la majorité absolue sans l'amender ou le rejette à l'unanimité, la procédure législative est terminée. née. |
B. Unanimously, | B. A l apos unanimité, |
3. Unanimously, | 3. A l apos unanimité, |
4. Unanimously, | 4. A l apos unanimité, |
NO, unanimously. | NON, à l'unanimité. |
accepted unanimously | accepté à l'unanimité |
Accepted unanimously | Adopté à l'unanimité |
Accepted unanimously, | Adopté à l'unanimité, |
Accepted unanimously. | Accepté à l'unanimité. |
Accepted unanimously. | Adopté à l'unanimité. |
(adopted unanimously) | (adopté à l'unanimité) |
Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Unanimously Accepted - Approved Unanimously - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Carried Unanimously - Unanimously Supportive - It It Is