Translation of "it didnt" to French language:
Dictionary English-French
It didnt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I didnt know it was possible! | Je ne savais pas que c'est possible ! |
She didnt steal anything, it was me. | C est pas elle qui volait, c est moi. |
listen it didnt matter what happened to me, | Ecoute ça na pas d'importance ce qui m'est arrivé, |
The phonys didnt let up. | Encore et encore |
l didnt think you did. | C'est ce que je pensais. |
You really didnt steal anything. | Tu ne m as pas vraiment volée. |
We really didnt look enough. | On n a pas assez cherché. |
He didnt take them after all. | Alors, il ne les a pas ? |
I didnt say in what condition. | Sans garantir son état. |
You didnt get another job? No. | Áucun engagement ? |
He didnt know who I was. | Pas même de moi. |
I didnt hear you. How many? | J ai pas entendu. |
What? I didnt give you my present. | Qu'est ce qu'il y a ? je ne t'ai pas encore donné mon cadeau. |
I didnt want to be hurt again. | Je ne voulais plus souffrir. |
Killed him with a knife, didnt you? | C'était donc bien un couteau ? |
She didnt mind stealing this money, huh? | Ça l embêtait pas de le voler, hein ? |
I didnt think you were like that. | Je vous croyais... |
I couldnt stop. I guess I didnt wanna stop. I wanted it all out. | Je suppose que je ne voulais pas que ça s arrête avant que tout sorte. |
I didnt wanna show my tears to anyone. | Je ne voulais pas montrer mes larmes à qui que ce soit. |
She gave the money to Mr. Morgan, didnt she? | Elle l a donné à M. Morgan... |
AbstruseArif today is one of those days that many wished didnt happen..yet it did.. screamsstillresonates 911 | AbstruseArif aujourd'hui est un de ces jours qui pour beaucoup n'aurait pas du exister. Pourtant il fut screamsstillresonates (les cris résonnent toujours) 911 |
I didnt think I dd ever run into you again. | Je pensais ne jamais te revoir. |
I didnt believe I dd ever see this train again. | Je ne pensais pas revoir ce train. |
I didnt think a thing like this could ever happen. | Je ne pensais pas que ça existait. |
I didnt notice but theress some guys smarter than me. | J y avais pas pensé, mais y a plus futé que moi. |
I didnt say it wasntt interesting. All I said was that a guy committing suicide is no novelty. | Tout ce que j ai dit... c est qu un suicide dans cette ville, c est banal. |
Until now we didnt have any problems among Azeris, Armenians and Georgians. | Jusqu'à présent nous n'avons eu aucun problème entre Azéris, Arméniens et Géorgiens. |
11.249 gt 01 47 14.605 You didnt notice going quickly 1319 47 | Tu na pas remarqué en allant rapidement |
You didnt finish telling what happened after you left the Monkey Club. | Qu astu fait après le Monkey Club ? |
Lucky I didnt bring him. He was crashing around like a goat. | Je l ai pas amené ici, il ronfle sec ! |
I didnt notice him at first, I couldntt get rid of him. | Je l ai pas vu tout de suite, j ai pas pu m en débarrasser. |
I didnt wanna break down and cry in the middle of the office. | Je ne voulais pas m effondrer en sanglots au bureau. |
Weep, India ayushmannk Harvinder Singh didnt slap Pawar as a representative of Sikhs. | Inde, verses tes larmes ayushmannk Harvinder Singh n'a pas giflé Pawar en tant que représentant des Sikhs. |
Didnt you hear about the chump who lost his hotel on four nines? | Et qu un mec y a perdu son hôtel ? |
Imagine products so well designed that they didnt need maintenance for say, a hundred years. | Imaginez des produits si bien conçus qu'ils n'ont pas besoin de maintenance pendant disons, cent ans. |
My old friend a man I took off the streets when he didnt have a job. | Mon vieil ami... que j ai tiré du ruisseau alors qu il n avait pas de boulot. |
She was crying as she answered the phone. I didnt have a chance to tell her. | Elle pleurait, j ai rien pu lui dire. |
Didnt she fear Allah? Some said while regurgitating a Hadith or two condemning suicide victims to hell. | Ne craignait elle pas Allah ? ont dit certains en régurgitant un hadith ou deux condamnant les suicidés à l'enfer. |
Can anyone name me a major sporting event that didnt have these headlines in the run up? | Quelqu'un peut citer un grand événement sportif sans ces grands titres au préalable ? |
We parted and I threw my life away because I didnt care to bargain for love with words. | Nous nous sommes séparés et j'ai détruit ma vie car je voulais plus que de simples mots d'amour. |
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne | Je peux être ton Clyde |
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne | Bébé Tu sais Que tu me manques |
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne | Embrasse moi a travers le portable |
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne | Bébé, J'ai Pensé à toi Récemment Beaucoup A Toi |
Mr. Engle was worried downstairs he didnt have any cash. I told him that the members usually play for cash. | M. Engle n a pas d espèces sur lui... je lui ai dit qu il en fallait, normalement. |
Related searches : He Didnt - I Didnt Consider - It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise - Done It - It Effects - Blow It - It Impacts - State It