Translation of "it didnt" to French language:


  Dictionary English-French

It didnt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I didnt know it was possible!
Je ne savais pas que c'est possible !
She didnt steal anything, it was me.
C est pas elle qui volait, c est moi.
listen it didnt matter what happened to me,
Ecoute ça na pas d'importance ce qui m'est arrivé,
The phonys didnt let up.
Encore et encore
l didnt think you did.
C'est ce que je pensais.
You really didnt steal anything.
Tu ne m as pas vraiment volée.
We really didnt look enough.
On n a pas assez cherché.
He didnt take them after all.
Alors, il ne les a pas ?
I didnt say in what condition.
Sans garantir son état.
You didnt get another job? No.
Áucun engagement ?
He didnt know who I was.
Pas même de moi.
I didnt hear you. How many?
J ai pas entendu.
What? I didnt give you my present.
Qu'est ce qu'il y a ? je ne t'ai pas encore donné mon cadeau.
I didnt want to be hurt again.
Je ne voulais plus souffrir.
Killed him with a knife, didnt you?
C'était donc bien un couteau ?
She didnt mind stealing this money, huh?
Ça l embêtait pas de le voler, hein ?
I didnt think you were like that.
Je vous croyais...
I couldnt stop. I guess I didnt wanna stop. I wanted it all out.
Je suppose que je ne voulais pas que ça s arrête avant que tout sorte.
I didnt wanna show my tears to anyone.
Je ne voulais pas montrer mes larmes à qui que ce soit.
She gave the money to Mr. Morgan, didnt she?
Elle l a donné à M. Morgan...
AbstruseArif today is one of those days that many wished didnt happen..yet it did.. screamsstillresonates 911
AbstruseArif aujourd'hui est un de ces jours qui pour beaucoup n'aurait pas du exister. Pourtant il fut screamsstillresonates (les cris résonnent toujours) 911
I didnt think I dd ever run into you again.
Je pensais ne jamais te revoir.
I didnt believe I dd ever see this train again.
Je ne pensais pas revoir ce train.
I didnt think a thing like this could ever happen.
Je ne pensais pas que ça existait.
I didnt notice but theress some guys smarter than me.
J y avais pas pensé, mais y a plus futé que moi.
I didnt say it wasntt interesting. All I said was that a guy committing suicide is no novelty.
Tout ce que j ai dit... c est qu un suicide dans cette ville, c est banal.
Until now we didnt have any problems among Azeris, Armenians and Georgians.
Jusqu'à présent nous n'avons eu aucun problème entre Azéris, Arméniens et Géorgiens.
11.249 gt 01 47 14.605 You didnt notice going quickly 1319 47
Tu na pas remarqué en allant rapidement
You didnt finish telling what happened after you left the Monkey Club.
Qu astu fait après le Monkey Club ?
Lucky I didnt bring him. He was crashing around like a goat.
Je l ai pas amené ici, il ronfle sec !
I didnt notice him at first, I couldntt get rid of him.
Je l ai pas vu tout de suite, j ai pas pu m en débarrasser.
I didnt wanna break down and cry in the middle of the office.
Je ne voulais pas m effondrer en sanglots au bureau.
Weep, India ayushmannk Harvinder Singh didnt slap Pawar as a representative of Sikhs.
Inde, verses tes larmes ayushmannk Harvinder Singh n'a pas giflé Pawar en tant que représentant des Sikhs.
Didnt you hear about the chump who lost his hotel on four nines?
Et qu un mec y a perdu son hôtel ?
Imagine products so well designed that they didnt need maintenance for say, a hundred years.
Imaginez des produits si bien conçus qu'ils n'ont pas besoin de maintenance pendant disons, cent ans.
My old friend a man I took off the streets when he didnt have a job.
Mon vieil ami... que j ai tiré du ruisseau alors qu il n avait pas de boulot.
She was crying as she answered the phone. I didnt have a chance to tell her.
Elle pleurait, j ai rien pu lui dire.
Didnt she fear Allah? Some said while regurgitating a Hadith or two condemning suicide victims to hell.
Ne craignait elle pas Allah ? ont dit certains en régurgitant un hadith ou deux condamnant les suicidés à l'enfer.
Can anyone name me a major sporting event that didnt have these headlines in the run up?
Quelqu'un peut citer un grand événement sportif sans ces grands titres au préalable ?
We parted and I threw my life away because I didnt care to bargain for love with words.
Nous nous sommes séparés et j'ai détruit ma vie car je voulais plus que de simples mots d'amour.
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne
Je peux être ton Clyde
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne
Bébé Tu sais Que tu me manques
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne
Embrasse moi a travers le portable
Oh no didnt know what to do would have knocked if I knew you were busy bopping your bologne
Bébé, J'ai Pensé à toi Récemment Beaucoup A Toi
Mr. Engle was worried downstairs he didnt have any cash. I told him that the members usually play for cash.
M. Engle n a pas d espèces sur lui... je lui ai dit qu il en fallait, normalement.

 

Related searches : He Didnt - I Didnt Consider - It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise - Done It - It Effects - Blow It - It Impacts - State It