Translation of "set it" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is set. | C'est prêt. |
And I'm all set to do it. I'm all set to do it, but then it turns out that to set up here, you have like 10 minutes to set up! | Je suis prêt à le faire. Je peux le faire, mais pour le faire ici, il me faudrait 10 minutes pour tout installer! |
Please set it manually | Veuillez le sélectionner manuellement |
I set it up | Je l'ai provoqué |
Set it up again. | Remettez les cibles en place. |
Charlie set it up. | Charlie a organisé ça. |
Charlie set it up... | Charlie a dit que... |
Set it up this way and it's a television set. | Mis comme ça c'est un appareil télé. |
Set it up this way, and it's a television set. | Mis comme ça c'est un appareil télé. |
It needs to be set up and set up quickly. | Il va donc falloir qu'elle entre en action, et cela le plus rapidement possible. |
He set it before them. | Ensuite il l'approcha d'eux... |
It also set you above. | Il a également vous définissez ci dessus. |
I set it up already. | Je l'ai reconfiguré. |
You could set it off. | Elle pourrait exploser. |
Set it right down there. | Mets tout là. |
All right, set it down. | pose ça là. |
It set me back 18,000. | Ils m'ont coûté 18 000 . |
Set up and get it! | Levezvous et venez le prendre! |
Is it all set? Yeah. | C'est fait ? |
But when it set, he said I love not things that set. | Puis, lorsqu'elle disparut, il dit Je n'aime pas les choses qui disparaissent . |
But when it set, He said I love not those that set. | Puis, lorsqu'elle disparut, il dit Je n'aime pas les choses qui disparaissent . |
I set it up with the foreman. I set it up with the owner of the land. | J'ai tout inventé avec le chez d'équipe. J'ai tout inventé avec le propriétaire des champs. |
For the div, we'll set it to gameContent and for the canvas we'll set it to gameCanvas. | Ensuite, nous aimerions définir leurs identifiants. Pour le div, nous allons le définir à gameContent et pour la toile, nous allons le définir à gameCanvas . |
Will it set out established social rights in the European Union or will it set a broader agenda? | La charte intégrera t elle les acquis sociaux de l'Union européenne, ou aura t elle un caractère programmatique plus large ? |
But when it set, he said, I do not love those that set. | Puis, lorsqu'elle disparut, il dit Je n'aime pas les choses qui disparaissent . |
But when it set, he said, I do not like those who set. | Puis, lorsqu'elle disparut, il dit Je n'aime pas les choses qui disparaissent . |
Then when it set he said, I do not love things that set. | Puis, lorsqu'elle disparut, il dit Je n'aime pas les choses qui disparaissent . |
Do not set foot in it. | Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). |
We must set about it regularly. | Procédons avec méthode. |
It localizes a set of alternatives. | Délimiter des alternatives. |
It is not set by default. | Par défaut, il n 'est pas levé. |
You can set it lower though. | Vous pouvez au mieux baisser encore cette limite. |
Let's set it to something else. | Mettons le autre chose. |
Difficult for them to set it. | Difficile pour eux de le régler. |
It could even be set arbitrarily. | Elle peut même être fixée arbitrairement. |
1 2008 Set It Off Vol. | 1 2008 Set It Off Vol. |
2 2009 Set It Off Vol. | 2 2009 Set It Off Vol. |
3 2010 Set It Off Vol. | 3 2010 Set It Off Vol. |
Nature has set it all up. | La nature a tout arrangé. |
And so it was set free. | Et donc il était libéré. |
I set it up Consider this | Je l'ai provoqué |
It cannot be set high enough. | Quel que soit l'âge arrêté, il ne sera jamais assez élevé. |
IT training must be set up. | Il est nécessaire de mettre en place une formation en informatique. |
We set it up with USA. | On s'est assemblés avec USA. |
Set it in line with this. | Alignezla avec ceci. |