Translation of "is varied from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Is varied from - translation : Varied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The reactions varied from This one is funny, teacher. | Celui là il est marrant madame. |
Reactions from Kemerovo bloggers have varied. | Les réactions des blogueurs de Kemerovo ont été diverses. |
Reactions from the Ecuadorian side have varied. | Les réactions du côté équatorien sont variées. |
Sukanyeah We've received varied responses from people. | Sukanyeah Nous avons reçu des réponses diverses et variées de la part des gens. |
Treatment thus varied from family to family. | La situation varie donc d apos une famille à l apos autre. |
The shortcomings varied from one specific utility to another. | Les carences variaient d apos un service à l apos autre. |
On Twitter, reactions varied from the sarcastic to the angry. | Sur Twitter les réactions oscillaient entre sarcasmes et colère. |
Reactions on Twitter varied from disbelieving and sarcastic to offended. | Les réactions de la twittosphère varient, il y a les incrédules, les sarcastiques, et ceux qui se sentent offensés. |
Results achieved so far have varied from country to country. | Les résultats obtenus à ce jour varient d apos un pays à l apos autre. |
The onset of the reactions varied from days to months. | Les réactions sont apparues quelques jours voire quelques mois après l administration. |
Application varied from one customs office to another, from one place to another. | Nous sommes disposés à examiner concrètement ces points. |
3.7 Our civil society is extremely varied. | 3.7 La société civile est extrêmement hétérogène. |
3.8 Our civil society is extremely varied. | 3.8 La société civile est extrêmement hétérogène. |
The strategies varied from coexistence to containment to detente to confrontation. | Les stratégies ont varié, de la coexistence à l'endiguement, de la détente à la confrontation. |
The duration of these initial bombardments varied, from seconds to days. | La durée de ce bombardement initial pouvait varier de quelques minutes à plusieurs jours. |
The distribution of discriminated communities varied greatly from region to region. | La distribution des communautés change considérablement de région à région. |
Data collection varied from computerised records to manualsearching through case reports. | Le recueil des données s est fait, selon le cas, à partir de fichiers informatisés ou par recherche manuelle dans les dossiers. |
There comes forth from their bellies a drink varied in colours, wherein there is healing for men. | De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. |
Varied necklines | Décolletés variés |
It varied. | Son poids variait. |
2.5 The e commerce market is extremely varied. | 2.5 Le marché du commerce électronique est extrêmement divergent. |
53. As the African region is vast and diverse, economic performance has varied from one subregion to another. | 53. Etant donné l apos étendue et la diversité de la région, les résultats économiques ont varié d apos une sous région à l apos autre. |
The next day's reactions varied from anger and indignation to stoic acceptance. | Les réactions du lendemain ont varié de la colère indignée à l'acceptation stoïque. |
The situation is more varied in emerging market economies. | La situation est plus disparate dans les économies émergentes. |
The ages of the inquired ones varied from between 18 and 22 years | L'âge des femmes interrogée variait entre 18 et 22 ans |
The authorities apos reaction varied from region to region and according to rank. | Celles ci ont réagi diversement selon les régions et le niveau hiérarchique à ces approches. |
Development must take into account country specificities as is evident from the varied examples of economic success stories and failures. | Le développement doit prendre en considération les caractéristiques propres de chaque pays telles que les mettent en évidence les nombreux exemples de succès et d apos échec économiques. |
It is not surprising that policy approaches have also varied. | Il n'est pas surprenant que les approches politiques aient également varié. |
A varied programme of evening classes is available to adults. | Un programme varié de cours du soir existe à l apos intention des adultes. |
His second album, Before the Dream Faded... , is more varied. | Son second album, Before the Dream Faded... , est davantage jazzy. |
In modern society, the choice of food is enormously varied. | Dans la société moderne qui est la nôtre, les possibilités de choix en matière d'alimentation se sont accrues de façon considérable. |
29. Over the years, the ad hoc support received from host Governments has varied. | 29. L apos appui ponctuel reçu des pays hôtes a varié au cours des ans. |
For the third consecutive year, economic growth had varied widely from region to region. | Pour la troisième année consécutive, la croissance économique enregistre des performances très inégales selon les régions. |
So the East needs many and varied reforms within and Western technology from without. | Voilà pourquoi je demande à l'Assemblée de voter mon rapport |
They are so many and so varied that from this distance they appear like the stars from Earth. | Elles sont si nombreuses et si variées que, de cette distance elless apparaissent comme les étoiles vues de la Terre. |
The experience of the renewable energy cluster is more varied, because the GEF is often trying to develop markets from a much lower baseline. | Les résultats obtenus dans le module énergies renouvelables sont plus nuancés car c'est un secteur dans lequel le FEM cherche souvent à développer les marchés en partant d'un niveau beaucoup plus bas. |
However, the actual practice of these commissions and organizations is varied. | Néanmoins, la pratique de ces commissions ou de ces organisations varie. |
Encouraging feedback has been received from national committees which organized varied and innovative observance programmes. | Les comités nationaux avait organisé des programmes novateurs variés pour la célébration. |
Varied opinions, with underlying admiration | Des avis variés, mais teintés d'admiration |
And fruit, abundant and varied , | et des fruits abondants |
Motivations are many and varied. | Les motivations sont nombreuses et variées. |
The experience acquired varied somewhat. | Les expériences en la matière sont assez contrastées. |
From Wallingford up to Dorchester the neighbourhood of the river grows more hilly, varied, and picturesque. | De Wallington a Dorchester, les environs de la Tamise deviennent plus vallonnés, plus variés et plus pittoresques. |
16.21 In the past, family dissolution occurred through cultural ceremonies which varied from island to island. | 16.21 Par le passé, la dissolution d'une famille s'effectuait lors de cérémonies culturelles qui variaient d'une île à l'autre. |
The time to onset of symptoms varied from one day to several months after starting treatment. | Le délai d apparition des symptômes se situait entre un jour et plusieurs mois après le début du traitement. |
Related searches : Varied From - Is Varied - Is More Varied - It Is Varied - Is Very Varied - Speed Is Varied - Is From - Varied Between - More Varied - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer