Translation of "is sufficient for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is sufficient for them. | Allah les a maudits. |
It is sufficient for them. | C'est suffisant pour eux. |
For this, mere correlation is sufficient. | A cet effet, une simple corrélation suffit. |
Hell is sufficient for (their) burning. | L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler). |
Allah is sufficient for a Witness. | Et Allah suffit comme témoin. |
Allah is sufficient for a Guardian. | Et Allah suffit comme Protecteur. |
For all that, is it sufficient? | Est il pour autant suffisant? |
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. | Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l holocauste. |
This is sufficient for the Swedish Government, and it is clearly sufficient for all the other governments in the Council. | Cela suffit au gouvernement suédois et cela suffit visiblement à tous les autres gouvernements qui font partie du Conseil. |
Is not God sufficient for His devotee? | Allah ne suffit Il pas à Son esclave comme soutien ? |
Is not Allah Sufficient for His slave? | Allah ne suffit Il pas à Son esclave comme soutien ? |
Is not Allah sufficient for His bondman? | Allah ne suffit Il pas à Son esclave comme soutien ? |
Is not Allah sufficient for His servant? | Allah ne suffit Il pas à Son esclave comme soutien ? |
That is a sufficient recompense for them. | C'est suffisant pour eux. |
For he thinks he is sufficient in himself. | dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui même (à cause de sa richesse). |
Is God not sufficient (support) for His servants? | Allah ne suffit Il pas à Son esclave comme soutien ? |
Rice is sufficient for regular everyday electric energy. | Ça peut produire assez d'énergie pour la vie quotidienne. |
There is therefore sufficient room for manoeuvre here. | Il existe dès lors une marge de man?uvre sur ce point. |
One cup is sufficient for a growing boy. | Une tasse suffit pour un garçon. |
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. | Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l holocauste. |
But God knows your enemies well and sufficient is God to protect you, and sufficient is God for all help. | Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur. |
There are sufficient grounds for believing he is honest. | Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête. |
This Qur an is sufficient for people who are devout. | Il y a en cela ces enseignements une communication à un peuple d'adorateurs! |
Is not Allah sufficient for His Servant Prophet Muhammad ? | Allah ne suffit Il pas à Son esclave comme soutien ? |
Is this not a sufficient oath for intelligent people? | N'est ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? |
is not sufficient. | (Applaudissements) |
Is this sufficient? | Est ce suffisant ? |
The heat of hell is a sufficient torment for them. | L'Enfer leur suffira, où ils brûleront. |
and represents a quantity that is normally considered sufficient for | et représente une quantité qui est normalement considérée comme suffisante pour |
The time made available for this is now truly sufficient. | Pour une fois, il n' y aura pas besoin de se presser. |
Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place. | L'Enfer lui suffira, et quel mauvais lit, certes! |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur. |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur. |
A high school diploma was sufficient for office workers 40 years ago, whereas an undergraduate degree is barely sufficient today. | Si il y a quarante ans, il n était exigé des employés de bureau qu un niveau baccalauréat, le niveau licence est à peine suffisant aujourd hui. |
It is sufficient that Allah is the Guardian, and it is sufficient that Allah is the Helper. | Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur. |
Is sufficient information given? | L information donnée est elle suffisante ? |
He is self sufficient! | Il est Le Riche par excellence. |
That is not sufficient. | Cela n'est pas suffisant. |
God is sufficient for him who places his trust in Him. | Et quiconque place sa confiance en Allah, Il Allah lui suffit. |
But as for him who is a miser, and self sufficient, | Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah), |
Surely! Allah is All Sufficient for His creatures' needs, All Knowing. | Où que vous vous tourniez, la Face (direction) d'Allah est donc là, car Allah a la grâce immense Il est Omniscient. |
And Allah is All Sufficient for His creatures' needs, All Knower. | Allah a la grâce immense et Il est Omniscient. |
And Allah is All Sufficient for His creatures' needs, All Knower. | Allah est Immense et Omniscient. |
Say Sufficient is Allah for a witness between me and you. | Dis Allah suffit comme témoin entre vous et moi . |
If they intend to deceive you God is sufficient for you. | Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te suffira. |
Related searches : Is Sufficient - Is Is Sufficient - Sufficient For - Explanation Is Sufficient - Is Fully Sufficient - Copy Is Sufficient - Is Deemed Sufficient - Is Considered Sufficient - Email Is Sufficient - This Is Sufficient - Information Is Sufficient - It Is Sufficient - Is Sufficient Enough - Is Absolutely Sufficient