Translation of "is not really" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is not really surprising. | Ceci n'est pas vraiment une surprise. |
Not really almost, it is. | Pas vraiment de près, il est. |
That is really not bad! | C'est donc que tout ne va pas si mal ! |
That really is not acceptable. | Mais les choses ne vont pas se passer ainsi. |
Melun is better. Not really. | Pas si bien qu'à Melun. |
He is really not well. | Je te jure qu'il va pas bien. |
Not really? Really. | Pas possible. |
Buddhism is not just that, Islam is not really that | Le bouddhisme n'est pas juste que, l'islam n'est pas vraiment ce que |
It is really not an investment. | Ce n'est en fait pas un investissement. |
It really is not good enough. | A vrai dire, il n'est pas suffisamment bon. |
That really is not the position. | Ce n'est vraiment pas le cas. |
That is not really a question. | En réalité, il ne s'agit pas d'une question. |
This is not really my thing. | C'est pas mon truc. |
It really is not fiction it's fact. | Ce n est pas de la fiction c est un fait. |
The serif is not really in place. | L'empattement n'est pas vraiment en place. |
But is it really not a coup? | Mais est ce vraiment un coup d'Etat ? |
Well, it is not really a choice. | A vrai dire, ça n'est pas un choix. |
What they're not really doing is hiring. | En revanche, elles n'emploient pas. |
So this is not really freedom, right? | Donc ce n'est pas vraiment la liberté, n'est ce pas ? |
What they're not really doing is hiring. | Ce qu'elles ne font pas en revanche, c'est embaucher. |
to which it is not really adapted. | (Applaudissemen ts) |
Mr President, that is really not on. | Ce serait faire preuve de peu de perspicacité. |
And it is not really the issue! | (Applaudissements) |
Really, Mr President, this is not acceptable. | Quel est l'esprit de ce programme? |
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really. | Ce n'est pas vraiment ce qu'il y a de réaliste qui compte, c'est ce que nous pensons paraître réaliste. |
It's not really, really flat. | Il n'est pas vraiment vraiment plat. |
Is Parliament really on board, or is it not? | Le Parlement est il parfaitement intégré aux débats ? Oui ou non ? |
If they are not, then this is not really tolerable. | Si tel n'est pas le cas, cela s'avère impossible. |
I'm really, really excited. This is not going to take 50 years at all. | Je suis vraiment très excité. Ça ne va absolument pas prendre 50 ans. |
Not really poor, nor really rich. | Je ne suis pas riche, riche. |
The vandalism itself is not really an issue. | Le vandalisme n'est pas un problème en soi. |
Slovakia is not really multicultural in this sense. | La Slovaquie n'est pas vraiment multiculturelle sur ce point. |
My delegation is not really clear on that. | Ma délégation ne saisit pas vraiment. |
I mean, it is not really a thing. | C'est plutôt... En fait, c'est difficile à décrire. |
But that's not really what this is about. | Ce n'est pas vraiment le sujet. |
The answer is that it's not really bad. | La réponse est parce qu'il n'était pas vraiment mauvais. |
A zero risk policy is not really practical. | Un risque zéro est ici quasiment impossible. |
Madam President, this is not really an objection. | Madame la Présidente, ce n' est pas véritablement une opposition. |
And that really is not an easy task. | Ce n'est vraiment pas évident. |
Ladies and gentlemen, this is really not Esmeralda. | Mesdames et messieurs, ce n'est pas EsméraIda du tout ! |
Michael insists the border conflict is not really about the temple Of course it s not really about the temple. | Bien sûr, cela ne concerne pas vraiment le temple. |
Conditioning is having conversation but really it is not delightful. | Conditionnement |
It's not really true, what we are saying is not true. | Ce n'est pas vraiment vrai, ce que nous disons n'est pas vrai. |
Not really. | Probablement pas. |
Not really. | Vraiment pas. |
Related searches : Really Not - Not Really - Not Really Recommended - Do Not Really - Really Not Bad - Not Really Relevant - Not Really Happy - Not Really Possible - Not Really Amused - Not Really Involved - Not Really Sure - Not Really Clear - But Not Really - Not Really Bad