Translation of "not really sure" to French language:
Dictionary English-French
Not really sure - translation : Really - translation : Sure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're not really sure. | Nous ne sommes pas vraiment sûrs. |
We're not really sure. | Nous ne sommes pas vraiment sûres. |
I'm not really sure. | Je ne sais pas vraiment. |
They're not really sure. | Ils ne sont pas sûrs. |
MJ I m not really sure. | MJ Je n'en suis pas vraiment sûr. |
Well, I'm not really sure why I'm here. | Bon, je ne suis pas vraiment sûre de pourquoi je suis là. |
Well, I'm not really sure why I'm here. | Bon, je ne suis pas vraiment sûre de pourquoi je suis là. |
Not really sure how to feel about it | Maintenant dis moi que tu comprends |
Not really sure how to feel about it | Je ne peux pas décrire ce que je ressens |
Well, I'm not really sure it's a promotion. | Ce n'était pas une vraie promotion. |
I'm not sure I really even want it to. | Je ne suis même pas sûre de le vouloir. |
I'm not sure I would really answer that question. | Je ne suis pas certaine que je répondrais vraiment à cette question. |
Not really sure why they show up, but they do. | Je ne suis pas vraiment sûr de la raison pour laquelle ils apparaissent, mais ils sont là. |
I am not sure that this has really been done. | Je doute que cela ait été fait. |
Sure, it's really | Bien sûr, il est vraiment |
So you're not really sure what's going on with the pig. | Donc vous ne savez pas vraiment ce qu'il se passe avec le cochon. |
I'm not really sure what's in their mind, what they're thinking. | Je ne sais pas vraiment. Je ne connais pas leurs pensées et ce qui se passe dans leurs têtes. |
She wasn't really sure whether she was seeing herself or not. | Elle n'était pas vraiment sûre de se voir ou pas. |
I really wasn't sure. | Je n'en étais pas vraiment sûr. |
I really wasn't sure. | Je n'en étais pas vraiment sûre. |
You're really sure, right? | Sûr de sûr hein ? |
So, you're not really sure how you stand in front of God. | De ce fait, on n'est pas très sûr de la place qu'on tient aux yeux de Dieu. |
I'm really not sure what rubric you're using to grade these, but... | Je ne sais pas quel barème vous utilisez pour noter ça. |
but we weren't really sure. | Mais nous n'étions pas vraiment sûrs. |
And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. | Nous ne pouvons pas être sûr de sa réussite. |
As to my tactics, I was not really sure what I should do. | Pour ce qui est de ma stratégie, je n'étais pas vraiment sûr de ce que je devais faire. |
You're not sure, Should I really get, I mean, really let go of my attachment to the mind completely? | Vous n'êtes pas sûrs. Est ce que je devrais, vraiment lâcher mon attachement au mental, complètement ? |
If we could really be sure... | Si on pouvait en être sûr... |
Again we don't really know for sure. | Encore une fois, nous ne sommes pas vraiment sûrs. |
Are you sure you really want me? | Êtesvous sûr ? |
Another reader replied to Masdoom She seems to be Christian, I am not really sure. | Un autre lecteur lui a répondu On dirait qu'elle est chrétienne, je ne suis pas tout à fait sûr. |
But for physicists, it is still not completely sure that it really is the Higgs. | Mais pour les physiciens, il n'est pas encore complètement sûr qu'il s'agisse bien du Higgs. |
I'm not sure cool is really the right word, but you know what I mean. | Je ne suis pas sure que sympa soit le mot qui convient, mais vous voyez ce que je veux dire. |
I'm not sure, but Seung Jo is probably trying really hard on his own too. | Je suis sûre que c'est le cas pour Seug Jo aussi. |
But I'm not really sure that their assistance is also being channeled in the right way. | Mais je ne suis pas vraiment sûre que leur aide soit canalisée de la bonne manière. |
I am not sure the House really knows what it wants to do in this respect. | Est ce cela que nous prépare le Conseil de ministres? |
Are you really sure you wanna do this? | Tu es sûr de vouloir le faire? |
I'm not sure if people realize just how dangerous what happened at the MRF conference really was. | Je me demande si les gens se rendent compte de la véritable gravité de ce qui s'est passé au congrès du MDL. |
And so I'm not sure what it is that we, the people of the Internet, really do. | Et donc, je ne suis pas sûr de ce que nous, les citoyens du net, faisons vraiment. |
I am sure that this would really not meet with the agreement of the national parliaments either. | Je suis convaincue qu'une attitude telle que la votre contribuerait précisément à susciter la désapprobation des parlements nationaux. |
They weren't really sure. It was filtered in Instagram. | Ils n'étaient pas vraiment sûrs. Elle était filtrée sur Instagram. |
Sure I can, although I can't really speak Shanghainese. | Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen. |
To be sure very true he was really invaluable. | C'est vrai, c'est vrai, il a été admirable, même! |
But if you are really sure about your love. | Mais si vous êtes vraiment sûr de ton amour. |
Year, really big and I'm sure they are delicious! | Oui, grends et je suis sur délicieux! |
Related searches : Really Sure - Sure Not - Not Sure - Really Not - Not Really - I'm Not Sure - Not Totally Sure - Not Sure Which - Am Not Sure - Not Being Sure - Not Sure How - Is Not Sure - Not Sure That - Not Sure With