Translation of "really not bad" to French language:


  Dictionary English-French

Really - translation : Really not bad - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But he's not bad, not really bad.
Il n'est pas mauvais au fond.
Not bad, really.
Pas mal du tout en fait.
Not really bad.
Pas vraiment.
Not really bad.
Pas vraiment mauvais.
It's not bad really.
Il n'est vraiment pas mal.
It's really not that bad.
Ce n'est vraiment pas si mauvais.
That is really not bad!
C'est donc que tout ne va pas si mal !
It's not so bad really.
Ce n'est pas si mal.
Sounds really not bad, that singing.
Elles chantent bien.
We, Poles, are not really so bad!
Nous autres Polonais ne sommes pas si mauvais !
It s really, really, really bad.
Ça va vraiment, vraiment mal.
The answer is that it's not really bad.
La réponse est parce qu'il n'était pas vraiment mauvais.
I'm really not as bad as you think.
Je ne suis pas si mauvaise que cela.
Really bad.
Il y a trop de circulation.
Really bad
Le jeune Ma itre va passer un mauvais quart d'heure.
Really? Yeah, really it's bad.
Ouais, vraiment difficiles.
I felt so bad, really bad.
Je me suis sentie tellement mal.
You know, he's really not such a bad fellow.
Ce n'est pas un mauvais homme.
It's really bad.
C'est vraiment mauvais.
Really bad shape.
Il ne va pas bien.
Do not give, you can not bad, really, do you hell do
Ne donnez pas, vous ne pouvez pas mauvaise, vraiment, avez vous l'enfer faire
It must be really,really bad there.
Ça doit être vraiment, vraiment terrible là bas.
So it s really bad.
La situation est vraiment terrible.
Its really bad. Syntagma
Ça tourne vraiment mal. Syntagma
This is really bad.
C'est très mauvais.
That was really bad.
C'était vraiment mauvais.
That was really bad.
C'était vraiment nul.
I feel really bad.
Je me sens vraiment mal.
That sounds really bad.
Cela semble très mauvais.
But you're really bad.
Mais t'es vraiment nul.
Is it really bad?
Est ce réellement mal ?
That's really too bad.
C'est vraiment triste...
It hurts really bad.
Tu vas aller mieux... ... pour toujours.
It is really bad.
Marin. (ES) La technique de la directive est ainsi faite.
This is really bad.
C'est vraiment pas bon.
Is it really bad?
Estce vraiment douloureux ?
We learn these really bad lessons really well.
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien.
Here's another really bad one.
Voici encore un vraiment mauvais coup.
Really, this is very bad.
En réalité, c'est très mauvais.
The weather is really bad.
Le temps est vraiment mauvais.
Am I really that bad?
Suis je si mauvais ?
I'm a really bad dancer.
Je suis un très mauvais danseur.
You're really in bad shape.
Tu es vraiment en mauvais état.
You're really in bad shape.
Vous êtes vraiment en mauvais état.
It's a really bad situation.
C'est une situation vraiment mauvaise.

 

Related searches : Not Really Bad - Really Bad - Really Not - Not Really - Really Bad News - Really Too Bad - Not Bad - Not Really Recommended - Do Not Really - Not Really Relevant - Is Not Really - Not Really Happy - Not Really Possible - Not Really Amused