Translation of "but not really" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But it's really not. | Mais ce n'est pas le cas. |
But that's not really right. | Mais ce n'est pas totalement vrai. |
But that's really not much. | Mais ce n'est vraiment pas beaucoup. |
But, she's really not coming. | Mais, elle n'est vraiment pas venue. |
But I'm not really interested. | Mais je ne m'y intéresse pas vraiment. |
Well, sorta, but not really. | Et bien, en quelque sorte, mais pas vraiment. |
Not really, but almost. Almost? | Pas tout à fait, mais presque. |
But he's not bad, not really bad. | Il n'est pas mauvais au fond. |
But it's not really a debate. | Ce qui n'est pas un vrai débat. |
But... ...no really, I'm not kidding! | Mais ... ... non vraiment, je ne plaisante pas! |
But, really, I'm not entitled to... | Je ne mérite pas tant de... |
but that's really not the case anymore. | Mais ce n'est vraiment plus le cas. |
But is it really not a coup? | Mais est ce vraiment un coup d'Etat ? |
We re being entertained, but not really fulfilled. | Nous sommes divertis, mais pas vraiment comblés. |
I'm sorry, but it's really not possible. | Je suis désolé, mais ce n'est vraiment pas possible. |
But that's not really the whole story. | Mais ce n'est pas vraiment toute l'histoire. |
But I'm not really talking about stoves. | Je parle d'êtres humains. |
But that's not really what I wanted to discuss, but... | Mais ce n'est pas vraiment ce dont je veux discuter, mais... |
But did the regime learn anything? Not really. | Mais le régime en a t il tiré des leçons ? Pas vraiment. |
But it's not really good as a handout. | Mais ça n'est pas vraiment un bon document à distribuer. |
We re keeping informed, but not really in touch. | Nous restons informés, mais pas vraiment en contact. |
But it does not really fit the personality | Mais ça ne correspond vraiment pas à mon caractère. |
But, you know there's really not much else. | Mais il n'y pas grand chose d'autre. |
Not really kde related, but frequently asked nevertheless. | Pas vraiment lié à kde , mais néanmoins fréquemment demandé 160 ! |
But that's not really what this is about. | Ce n'est pas vraiment le sujet. |
But that's not really the question I'm asking. | Mais ce n'est pas vraiment la question que je pose. |
But something knows that's not really quite true. | Mais quelque chose sait que ce n'est pas vraiment complètement vrai |
But really, really, really cool. | Mais vraiment, vraiment, vraiment épatant. |
But we do not really have a land shortage. | Mais nous ne sommes pas vraiment à court de terrains. |
Thank you very much... But that's really not necessary. | Merci beaucoup...Mais ce n'est vraiment pas nécessaire. |
But it's not really what is probably most efficient. | Mais ce n'est probablement pas ce qui est le plus efficace. |
It's OK, but it's really not a smart bomb. | L'uranium a deux sortes d'états de fluor. |
It's not because I really like coffee but because | C'est pour me la péter, en fait. |
But that is not really a point of order. | Des décisions sont prises sur lesquelles nous ne sommes pas consultés. |
But it's not tangible. It's not really an entity. Or is it? | Mais ce n'est pas concret, ce n'est pas vraiment une entité, ou bien est ce que ça l'est ? |
But it's actually really, really, really, simple. | Mais c'est en réalité très, très, très, simple. |
Not really sure why they show up, but they do. | Je ne suis pas vraiment sûr de la raison pour laquelle ils apparaissent, mais ils sont là. |
It consciously seems to us, but that's not really happening. | C'est notre perception consciente des choses, mais ce n'est pas ce qui se passe réellement. |
But really, talking about ingredients, things could not be simpler. | Mais en fait, en ce qui concerne les ingrédients, la chose ne pourrait pas être plus simple. |
Conditioning is having conversation but really it is not delightful. | Conditionnement |
But, pretty good, it's not really any better than, good. | Mais, assez bon, ce n'est pas vraiment mieux que bon. Cela pourrait aussi être pire. |
Not really? Really. | Pas possible. |
But our critics say that the AU is not really committed to the veto at all that it does not really want the veto, but something entirely different. | Mais nos détracteurs disent que l'Union africaine n'est pas réellement attachée au veto qu'elle ne veut pas vraiment le veto, mais quelque chose d'entièrement différent. |
But in Cambodia, the footballers are not really in good condition. | Mais au Cambodge, les footballeurs ne sont pas vraiment en bonne condition sportive. |
but what this does to our children is really not healthy. | Mais l'effet de cela sur nos enfants n'est pas vraiment sain. |
Related searches : But Really - Really Not - Not Really - But Not - Not Really Recommended - Do Not Really - Really Not Bad - Not Really Relevant - Is Not Really - Not Really Happy - Not Really Possible - Not Really Amused - Not Really Involved - Not Really Sure