Translation of "but not really" to French language:


  Dictionary English-French

But not really - translation : Really - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it's really not.
Mais ce n'est pas le cas.
But that's not really right.
Mais ce n'est pas totalement vrai.
But that's really not much.
Mais ce n'est vraiment pas beaucoup.
But, she's really not coming.
Mais, elle n'est vraiment pas venue.
But I'm not really interested.
Mais je ne m'y intéresse pas vraiment.
Well, sorta, but not really.
Et bien, en quelque sorte, mais pas vraiment.
Not really, but almost. Almost?
Pas tout à fait, mais presque.
But he's not bad, not really bad.
Il n'est pas mauvais au fond.
But it's not really a debate.
Ce qui n'est pas un vrai débat.
But... ...no really, I'm not kidding!
Mais ... ... non vraiment, je ne plaisante pas!
But, really, I'm not entitled to...
Je ne mérite pas tant de...
but that's really not the case anymore.
Mais ce n'est vraiment plus le cas.
But is it really not a coup?
Mais est ce vraiment un coup d'Etat ?
We re being entertained, but not really fulfilled.
Nous sommes divertis, mais pas vraiment comblés.
I'm sorry, but it's really not possible.
Je suis désolé, mais ce n'est vraiment pas possible.
But that's not really the whole story.
Mais ce n'est pas vraiment toute l'histoire.
But I'm not really talking about stoves.
Je parle d'êtres humains.
But that's not really what I wanted to discuss, but...
Mais ce n'est pas vraiment ce dont je veux discuter, mais...
But did the regime learn anything? Not really.
Mais le régime en a t il tiré des leçons ? Pas vraiment.
But it's not really good as a handout.
Mais ça n'est pas vraiment un bon document à distribuer.
We re keeping informed, but not really in touch.
Nous restons informés, mais pas vraiment en contact.
But it does not really fit the personality
Mais ça ne correspond vraiment pas à mon caractère.
But, you know there's really not much else.
Mais il n'y pas grand chose d'autre.
Not really kde related, but frequently asked nevertheless.
Pas vraiment lié à kde , mais néanmoins fréquemment demandé 160 !
But that's not really what this is about.
Ce n'est pas vraiment le sujet.
But that's not really the question I'm asking.
Mais ce n'est pas vraiment la question que je pose.
But something knows that's not really quite true.
Mais quelque chose sait que ce n'est pas vraiment complètement vrai
But really, really, really cool.
Mais vraiment, vraiment, vraiment épatant.
But we do not really have a land shortage.
Mais nous ne sommes pas vraiment à court de terrains.
Thank you very much... But that's really not necessary.
Merci beaucoup...Mais ce n'est vraiment pas nécessaire.
But it's not really what is probably most efficient.
Mais ce n'est probablement pas ce qui est le plus efficace.
It's OK, but it's really not a smart bomb.
L'uranium a deux sortes d'états de fluor.
It's not because I really like coffee but because
C'est pour me la péter, en fait.
But that is not really a point of order.
Des décisions sont prises sur lesquelles nous ne sommes pas consultés.
But it's not tangible. It's not really an entity. Or is it?
Mais ce n'est pas concret, ce n'est pas vraiment une entité, ou bien est ce que ça l'est ?
But it's actually really, really, really, simple.
Mais c'est en réalité très, très, très, simple.
Not really sure why they show up, but they do.
Je ne suis pas vraiment sûr de la raison pour laquelle ils apparaissent, mais ils sont là.
It consciously seems to us, but that's not really happening.
C'est notre perception consciente des choses, mais ce n'est pas ce qui se passe réellement.
But really, talking about ingredients, things could not be simpler.
Mais en fait, en ce qui concerne les ingrédients, la chose ne pourrait pas être plus simple.
Conditioning is having conversation but really it is not delightful.
Conditionnement
But, pretty good, it's not really any better than, good.
Mais, assez bon, ce n'est pas vraiment mieux que bon. Cela pourrait aussi être pire.
Not really? Really.
Pas possible.
But our critics say that the AU is not really committed to the veto at all that it does not really want the veto, but something entirely different.
Mais nos détracteurs disent que l'Union africaine n'est pas réellement attachée au veto qu'elle ne veut pas vraiment le veto, mais quelque chose d'entièrement différent.
But in Cambodia, the footballers are not really in good condition.
Mais au Cambodge, les footballeurs ne sont pas vraiment en bonne condition sportive.
but what this does to our children is really not healthy.
Mais l'effet de cela sur nos enfants n'est pas vraiment sain.

 

Related searches : But Really - Really Not - Not Really - But Not - Not Really Recommended - Do Not Really - Really Not Bad - Not Really Relevant - Is Not Really - Not Really Happy - Not Really Possible - Not Really Amused - Not Really Involved - Not Really Sure