Translation of "is not left" to French language:


  Dictionary English-French

Is not left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This other left, however, is not radical.
Cette autre gauche n est pas vraiment radicale.
Time is in your favour, not left leg
Il est en votre faveur, et non pas la jambe gauche
It is not known why the past members left.
On ne sait pas pourquoi les anciens membres sont partis.
You on the Left your policy is not accepted.
La politique défendue par la gauche n'est pas acceptée.
Not even a shred of the sails is left.
Il ne reste plus un lambeau de voile.
War does not determine who is right only who is left.
La guerre ne décide pas qui a raison seulement qui est vivant.
War does not determine who is right only who is left.
La guerre ne détermine pas qui a raison seulement qui reste en vie.
If the left hearing is not good, the right is better.
Si ton audition à gauche n'est pas bonne, celle de droite est meilleure.
Any coalition with him in is NOT in any way left, centre left, or even centre anything.
Une coalition qui l'inclut n'est ABSOLUMENT pas de gauche, de centre gauche ou même d'un centre quelconque.
Mr President, our Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left is not the group of a left wing European party.
Monsieur le Président, notre groupe Gauche unitaire européenne Gauche verte nordique n' est pas le groupe des partis de gauche européens.
There is not much time left, perhaps a decade, but not much more.
Il reste peu de temps, une décennie peut être, pas davantage.
It is not quite a week since they left Brighton.
Il n y a pas tout a fait une semaine qu ils ont quitté Brighton.
There's not many days left until the game is released.
Il ne reste plus beaucoup de jours avant la sortie du jeu.
It is vital that these crimes not be left unpunished.
Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.
There is not any financial, political or social safety net left.
Il n'y a plus de mesures de sécurité sociale, politique ou financière à prendre.
Do not use any Aranesp that is left in the syringe.
N utilisez jamais la solution d Aranesp restant dans la seringue préremplie.
Do not use any Biograstim that is left in the syringe.
Ne pas utiliser de Biograstim restant dans une seringue.
Do not use any Nespo that is left in the syringe.
N utilisez jamais la solution de Nespo
Do not use any Neulasta that is left in the syringe.
N utilisez pas de Neulasta restant dans une seringue préremplie.
Do not use any Neulasta that is left in the syringe.
N utilisez jamais la solution de Neulasta restant dans la seringue.
Do not use any Ratiograstim that is left in the syringe.
Ne pas utiliser de Ratiograstim restant dans une seringue.
Do not use any Tevagrastim that is left in the syringe.
Ne pas utiliser de Tevagrastim restant dans une seringue.
It's not a lie.There is just a little more time left.
Il n'est pas un mensonge.Il n'y a juste un peu plus de temps à gauche.
Violence is unfortunately not the prerogative of either right or left.
La violence n'est malheureusement pas un monopole de gauche ou de droite.
Does the right hand not know what the left is doing?
(Applaudissements à gauche)
I hope that it is not left to the Council either.
J'espère que cela ne dépend pas non plus du Conseil.
First of all, the left is not yet the ruling party.
D'abord, la gauche n'est pas encore au pouvoir.
No, and there's not much time left for that, is there?
Non, et il reste peu de temps pour y arriver, n'estce pas ?
A new Latin American left is developing, but Ortega is not part of it.
Une nouvelle gauche est bien en train d émerger sur le continent, mais Ortega n en fait pas partie.
Not the right, not the centre, not the left.
À personne ni à la droite, ni au centre, ni à la gauche.
Not one was left alive.
Aucun ne fut laissé en vie.
There's not many days left...
Il ne reste plus beaucoup de jours...
Not enough space left for
Il ne reste pas assez d'espace pour
There is not much time left for an agreement between the parties.
Il ne reste pas beaucoup de temps pour un accord commun à toutes les parties.
But there is not much time left for Chernobyl and its victims.
Mais pour Tchernobyl et ses victimes le temps presse.
That is why a response was not possible before he left Khartoum.
C apos est pourquoi il n apos a pas été possible d apos envoyer une réponse au Rapporteur spécial avant son départ de Khartoum.
It is not a tab, it's down on the left hand corner.
C'est pas un onglet, c'est en bas à gauche.
Do not use any Filgrastim ratiopharm that is left in the syringe.
Ne pas utiliser de Filgrastim ratiopharm restant dans une seringue.
You must not use any Kineret that is left in the vial.
N utilisez pas la solution de Kineret restant dans le flacon.
It is essential that we should not be left out this time.
Le vote aura lieu à la prochaine heure des votes.
For, as you have rightly said there is not much time left.
Vous l'avez très juste ment rappelé il ne reste plus beaucoup de temps.
That is not a quotation from some irresponsible or lunatic left winger.
Cette citation n'est pas le fait d'un gauchiste irresponsable ou lunatique.
If the left hearing is not good the right is, ah, better something can say
Si l'écoute de gauche n'est pas bonne celle de droite est meilleure, quelque chose peut dire
There is no country left that promotes free market corporations not in politics.
Il n'y a pas que, quitté le pays, qui favorise les entreprises du marché libre à ne pas se politiser.
Abolish all doubt, and what's left is not faith, but absolute, heartless conviction.
Abolissez tout doute, et ce qui reste n'est pas la foi mais une certitude absolue et sans âme.

 

Related searches : Not Left - Is Left - Not Many Left - Not Much Left - Is Just Left - That Is Left - She Is Left - Is Left Alone - Is Left Outstanding - Is Left Outside - Is Left For - Is Left Standing - Is Left Untouched - What Is Left