Translation of "is not binding" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That code is not binding. | Ce code n'est pas contraignant. |
It is not legally binding. | En tissu |
It is not legally binding. | Toutefois, les alcoolates métalliques de la présente position peuvent être utilisés, à condition que leur valeur n'excède pas 20 du prix départ usine du produit |
But that referendum is not binding. | Ce référendum n'a cependant pas d'effet contraignant. |
This is not a legally binding document. | Mais ce document n'est pas contraignant. |
The Declaration voted upon today is not binding. | La Déclaration mise aux voix aujourd'hui n'a pas force obligatoire. |
First of all, it is not legally binding. | Tout d'abord, il n'est pas juridiquement contraignant. |
The layout of the model is not binding. | Il n'est pas obligatoire de respecter la disposition du modèle. |
In traditional languages, this late binding is not possible. | Dans les langages traditionnels, cette association tardive est impossible. |
Binding to plasma proteins is not extensive (about 60 ). | La liaison aux protéines plasmatiques est peu importante (environ 60 ). |
Protein binding is not affected by impaired renal function. | La liaison aux protéines n'est pas modifiée par l'insuffisance rénale. |
It is not legally binding in the Community sense. | Non, le Parlement devra d'abord rendre son avis. |
However, this communication is not legally binding in character. | Mais cette communication n'a aucun caractère juridique contraignant. |
PRESIDENT. This is up to Parliament. Rule 40 is not binding. | Le Président. Le Parlement est libre de faire ce qu'il veut. |
It's not legally binding. | Ce n'est pas une obligation légale. |
Protein binding is not affected by renal or hepatic impairment. | La liaison aux protéines plasmatiques n 'pas altérée est par l' insuffisance hépatique ou rénale. |
Protein binding is not affected by renal or hepatic impairment. | La liaison aux protéines plasmatiques n 'pas modifiée en cas d insuffisance hépatique ou rénale. est |
Protein binding is not affected by renal or hepatic impairment. | La liaison aux protéines plasmatiques n'est pas modifiée en cas d insuffisance hépatique ou rénale. |
Protein binding is not affected by renal or hepatic impairment. | La liaison aux protéines plasmatiques n'est pas altérée par l'insuffisance hépatique ou rénale. |
Protein binding for TMP and SMX is not very high. | La liaison protéinique du TMP et du SMX n'est pas très élevée. |
It is not an institution created to negotiate legally binding instruments. | Il ne s'agit pas d'une institution créée pour négocier des instruments juridiquement contraignants. |
Protein binding of cinacalcet is not affected by impaired hepatic function. | La liaison aux protéines plasmatiques du cinacalcet n est pas altérée par une insuffisance hépatique. |
A European target without complementary binding national targets is not satisfactory. | Un objectif européen est incomplet s'il n'est pas assorti d'objectifs nationaux contraignants. |
Protein binding has not been determined. | La liaison aux protéines n a pas été déterminée. |
You spoke about a politically binding code, but this is not enforceable. | Vous avez parlé d'un code politiquement contraignant mais celui ci ne peut pas être imposé. |
It is not shed from the cell surface and does not internalise on antibody binding. | Après la liaison avec l anticorps il n est ni libéré de la surface ni internalisé. |
That is not to say that the articles are not binding. That would be wrong. | Je crois, dès lors, que le Parlement doit favoriser une réflexion sur le système financier et budgétaire de l'Europe du marché unique. |
A recommendation is not legally binding on the institutions to which it is addressed . | Une recommandation n' est pas juridiquement contraignante pour les institutions à qui elle est destinée . |
Osteoclastic activity is inhibited, but formation and binding of the osteoclasts is not affected. | L activité des ostéoclastes est inhibée, mais ni leur formation ni leur fixation ne sont affectées. |
This document is clearly not one suited to become legally binding as it is not a legal text. | Il est clair que ce document n'est pas conçu pour revêtir un caractère juridiquement contraignant, étant donné qu'il ne constitue pas un texte juridique. |
Asia and the Pacific do not yet have a regional instrument, binding or non binding. | La région de l'Asie et du Pacifique n'a pas encore d'instrument régional, contraignant ou non. |
This protein binding is concentration dependent indicative for saturation of binding. | Cette liaison protéique dépend de la concentration indiquant la saturation de la liaison. |
This antigen does not internalise upon antibody binding and is not shed from the cell surface. | Cet antigène ne s'internalise pas lors de la liaison à l'anticorps et il n'est pas libéré de la surface cellulaire. |
And all this in areas where binding European Union legislation is not desirable or not possible. | Et tout cela dans des matières pour lesquelles une intervention législative contraignante de l'Union européenne n'est pas souhaitable ou possible. |
Where this is not possible, the EMEA is called on to prepare a binding arbitration. | Lorsque cela n est pas possible, il est fait appel à l arbitrage de l EMEA, dont l avis est rendu obligatoire. |
Where this is not possible, the EMEA is called on to prepare a binding arbitration. | Lorsque cela n'est pas possible, il est fait appel à l'arbitrage de ΓΕΜΕΑ, dont l'avis est rendu obligatoire. |
It would not, however, be legally binding. | Cependant, elle ne serait pas juridiquement contraignante. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | d) Les assurances diplomatiques ne sont pas juridiquement contraignantes. |
The promise is binding. | Promettre c' est s' engager. |
SALT II has not been ratified and so to my deep regret it is not legally binding. | SALT II n'a pas été ratifié et n'a donc ce que je déplore aucune force juridique. |
The Commons vote is not binding, but it represents an embarrassment for the government. | Le vote de la Chambre des Communes n'oblige à rien, mais il ne peut qu'embarrasser le gouvernement. |
Although not binding it is a practical tool for building consensus on new issues. | Bien qu'elles ne soient pas contraignantes, elles constituent un outil pratique pour régler de nouvelles questions. |
The new Charter will have legal force, even if it is not yet binding. | La nouvelle Charte aura son effet juridique, même si elle ne sera pas encore juridiquement contraignante. |
It was also considered that non binding standards should not be imposed in international legally binding instruments. | Il a été estimé en outre que des normes non obligatoires ne devaient pas être imposées dans des instruments internationaux juridiquement contraignants. |
Plasma protein binding is approximately 96 , with negligible binding to cellular blood components. | La liaison aux protéines plasmatiques est de l'ordre de 96 , avec une liaison négligeable aux cellules sanguines. |
Related searches : Not Binding - Is Binding - Not Binding Upon - Not Legally Binding - Are Not Binding - While Not Binding - It Is Binding - Is Binding For - Is Legally Binding - Is Binding Upon - Decision Is Binding - Which Is Binding - Contract Is Binding