Translation of "is moving ahead" to French language:


  Dictionary English-French

Ahead - translation : Is moving ahead - translation : Moving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Technology is moving ahead,
La technologie avance.
The electoral process is moving ahead according to plan.
Le processus électoral se poursuit comme prévu.
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds
Son arsenal répressif fait un bond en avant
OK, go ahead, but keep moving.
Bon, ne traînez pas.
The importance of moving ahead on this issue swiftly is very clear.
L'importance de progresser rapidement sur cette question est évidente.
Place crosshairs several meters ahead of insurgent moving.
Lieu collimateur de plusieurs mètres d'avance sur le déplacement des insurgés.
The Tampere decisions are moving ahead, making their way.
Les décisions de Tampere progressent, elles font leur chemin.
It depends on inside deals, on moving ahead of the market.
Il dépend d accords internes et de l avance prise sur le marché.
Several states and cities are nonetheless moving ahead on their own.
Plusieurs États et grandes villes font néanmoins des progrès de leur côté.
Moving ahead, Russia faces the dangers of breaking this dependence too quickly.
Dans cette démarche, la Russie doit dorénavant faire face aux dangers d une indépendance trop rapide.
The ongoing constructive dialogue surrounding this question is a sign that normalization between the two countries is moving ahead.
L'actuel dialogue constructif dans ce domaine est un indice du progrès de la normalisation des relations entre les deux pays.
Moreover , there is also the important task of moving ahead with the project of a Constitution for Europe .
Par ailleurs , il importe aussi de progresser sur la voie de la Constitution européenne .
The European Union is in real danger of moving way ahead of what the people of Europe want.
L'Union européenne court réellement le risque de s'éloigner de la volonté des citoyens européens.
Fortunately, Europeans will probably not wait so long to start moving ahead again.
Fort heureusement, il est à prévoir que les européens ne tarderons pas à agir.
Officials in Minsk seem to realize that a cataclysm might be ahead, and there are signs that Minsk is moving to address the situation, ahead of presidential elections.
Les officiels de Minsk semblent réaliser qu un cataclysme pourrait survenir, tandis que des signes montrent que Minsk tend à résoudre la situation, avant les élections présidentielles.
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.
Vous avez continué à aller de l avant dans une vie dans laquelle on dépend des commandes.
Progress has been made it was heavy going, but we succeeded in moving ahead.
Des progrès ont été accomplis, ce fut difficile, mais nous y sommes parvenus.
Although the Czech Republic is generally moving ahead relatively well in the micro economic field, progress on R amp D is moderate.
Même si, dans l'ensemble, la République tchèque réussit relativement bien sur le plan microéconomique, sa progression est plus modeste en matière de recherche et développement.
The Community is moving ahead on all fronts, but as far as taxes are concerned the story is one of continuing stagnation.
La Communauté européenne est en mouvement dans tous les domaines, mais sur le plan de la fiscalité, elle affiche toujours le même immobilisme que par le passé.
One of the basic barriers is the attitudinal barrier that exists that would like to preclude women from moving ahead.
Un des premiers obstacles est l'attitude de ceux qui souhaiteraient empêcher les femmes d'aller de l'avant.
Many problems remain, but we do not lack determination or the ability to continue moving ahead.
Il reste encore beaucoup de problèmes à résoudre, mais ce ne sont ni la volonté ni la capacité d apos aller de l apos avant qui nous manquent.
I refer to offering something to Spain in exchange for moving ahead on the Schengen matter.
Par exemple, offrir quelque chose à l apos Espagne en échange de progrès sur la question de Schengen.
Work on staff policy has also gone ahead but things seem to be moving very slowly.
Le travail en matière de politique du personnel s'est également poursuivi, mais il semble que cela évolue très lentement.
Often times, puppet animation is done as straight ahead action, which means moving a character frame by frame from beginning to end.
Souvent, l'animation des marionnettes se fait en straight ahead , action continue c'est à dire animer le personnage image par image de bout en bout.
One key thing we can learn from China is setting goals, making plans and focusing on moving the country ahead as a nation.
Une des principales leçons qu'il est possible de tirer du cas chinois est l'importance de se fixer des objectifs, de planifier et de se focaliser sur l'avancée du pays en tant que nation.
Get married and be submissive ?????? this church isn't moving ahead with life, it's being dragged along by it.
Marie toi et sois soumise ?????? cette église n'avance pas avec la vie, elle se traîne derière elle.
Other countries moving ahead in this area include Albania, Bosnia and Herzegovina, Ghana, Indonesia, the Philippines and Thailand.
Parmi les autres pays qui ont pris la tête dans ce domaine, on peut citer l'Albanie, la Bosnie Herzégovine, le Ghana, l'Indonésie, les Philippines et la Thaïlande.
China s government is already moving ahead on multiple fronts to attain this goal as was clear from announcements at this week s National People s Congress.
Le gouvernement progresse déjà sur divers fronts pour atteindre ce but, comme en attestent clairement les déclarations faites cette semaine à l Assemblée nationale populaire.
This would clearly indicate this Parliament' s goodwill in relation to moving ahead with this reform with the Commission.
Ceci marquera, de manière évidente, la bonne volonté de ce Parlement en ce qui concerne la mise en uvre de cette réforme avec la Commission.
Nevertheless, both India and Russia appear to be working towards the 'rebalancing of relations' and moving ahead with more deals.
Quoi qu'il en soit, l'Inde tout comme la Russie semblent travailler à un rééquilibrage des relations et procéder à davantage d'accords.
I should now like to see the Council of Ministers moving ahead rapidly and supporting the amendments we have adopted.
Je souhaite désormais que le Conseil de ministres puisse rapidement aller de l'avant et qu'il soutienne les amendements que nous avons adoptés.
Both the Commission and the European Central Bank are committed to moving ahead with reducing charges for cross border transactions.
Tant la Commission que la Banque centrale européenne s'emploient à obtenir une réduction du coût des opérations transfrontalières.
Modified moving average A modified moving average (MMA), running moving average (RMA), or smoothed moving average is defined as formula_51In short, this is an exponential moving average, with formula_52.
La meilleure solution pour profiter des tendances consiste en l utilisation d une moyenne mobile courte ( Exemple MM20 ) et une moyenne mobile longue ( Ex MM50 ).
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
La Roumanie remonte, passe en tête, et la Roumanie gagne !
Apart from the sale of Sernam which has not (not yet) been carried through, the restructuring plan as initially envisaged is moving ahead basically according to plan.
hormis la vente de Sernam qui n est pas (encore) effectuée, le plan de restructuration, tel qu initialement prévu, se poursuit en substance et conformément au plan initial.
But we are moving ahead, providing advice and assistance from our immediate neighbourhood to the South Caucasus, to Iraq and Afghanistan.
Mais nous progressons et fournissons des conseils et de l'aide à nos voisins immédiats jusqu'au Sud Caucase, à l'Iraq et à l'Afghanistan.
Everything is moving...
Tout est en mouvement...
Is it moving?
Estil en mouvement?
(a) Providing modern laws for the Malagasy people, affording them the greatest possibilities of moving ahead without a sharp break with tradition
a) Doter le peuple malgache de lois modernes lui offrant de larges possibilités d apos évolution sans rompre brutalement avec ses traditions
(c) Moving ahead on the SDN, a programme to facilitate access to relevant information by all sectors of society in developing countries
c) Poursuite de la mise en place du RDD, dont le but est de donner à tous les secteurs de la société dans les pays en développement un meilleur accès aux informations dont ils ont besoin
A movement leader can promote a vision that is miles ahead of his followers, while a prime minister with multiple objectives and responsibilities must maintain a continuous dialogue with the public, which keeps him or her from moving too far ahead of citizens.
Le dirigeant d'un mouvement de la société civile peut proposer une vision très en avance sur celle de ses partisans, alors qu'un Premier ministre qui a des objectifs et des responsabilités multiples doit maintenir un dialogue permanent avec les citoyens, ce qui l'empêche de trop les devancer.
It is heartening that the ceasefire is holding and that the parties are moving ahead with those activities mandated in the Comprehensive Peace Agreement involving their military forces and other armed groups .
Il est réconfortant de voir que le cessez le feu tient toujours et que les parties poursuivent les activités prévues dans l'Accord de paix global en ce qui concerne leurs forces militaires et  autres groupes armés  .
The big one is moving very slowly, and the small one is moving fast.
Le gros bouge très lentement tandis que le petit bouge rapidement.
Avalanche is forging ahead.
Avalanche approche de la tête.
The train is moving.
Le train part.

 

Related searches : Moving Ahead - Keep Moving Ahead - Is Moving - Is Ahead - Is Moving Along - Time Is Moving - Is Moving Forward - Is Moving Closer - Is Moving Towards - Is Far Ahead - He Is Ahead - Weekend Is Ahead - Who Is Ahead - Is Just Ahead