Translation of "is lifted" to French language:


  Dictionary English-French

Is lifted - translation : Lifted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The head is lifted like this.
La tête est levée comme ça.
Once the censorship is lifted, everything is normal.
Une fois la censure levée, tout redevient normal.
Immunity lifted
Levée d'immunité
We lifted!
Dérobâmes !
Freight lifted 5.2
Tonnage enlevé 5,2 .
...we lifted it!
Dérobâmes !
The fog has lifted.
Le brouillard s'est levé.
She lifted her arms.
Elle levait les bras.
I lifted the box.
J'ai soulevé la boite.
Then the weather lifted.
Puis le temps se leva.
The clouds rapidly lifted.
Les nuages couraient avec une extrême rapidité dans une zone relativement haute.
'He lifted his head.
Il releva la tête.
I felt myself lifted up.
Je me suis senti soulevé.
I felt myself lifted up.
Je me sentis soulevé.
I felt myself lifted up.
Je me suis senti soulevée.
I felt myself lifted up.
Je me sentis soulevée.
He felt himself lifted up.
Il se sentit soulevé de terre.
The wind lifted her skirt.
Le vent a soulevé sa jupe.
The wind lifted her hair.
Le vent souleva ses cheveux.
D Artagnan lifted up his head.
D'Artagnan releva la tête.
how heaven was lifted up,
et le ciel comment il est élevé,
Censorship was lifted as well.
La censure a également été levée.
It has now been lifted.
Il est maintenant levé.
The sanctions have been lifted.
Les sanctions ont été levées.
The number of restrictions lifted
Nombre de restrictions levées
With the move to One Dag Hammarskjöld Plaza, this limitation is lifted.
Le déménagement de la Caisse dans le bâtiment situé au One Dag Hammarskjöld Plaza résout ce problème.
That is why our resolution calls for this embargo to be lifted.
C' est pourquoi notre résolution demande la levée de cet embargo.
It is only right and proper that sanctions against Iraq be lifted.
Ce n'est que justice que les sanctions contre l'Irak soient levées.
The reason they give is that they assume Haitians won t leave after TPS is lifted.
La raison qu'ils invoquent, c'est qu'ils supposent que les Haïtiens ne partiront pas après la levée du TPS.
Kuwait YouTube Ban Lifted Global Voices
Koweït L'interdiction de YouTube levée
But no one's lifted a finger.
Mais personne n'a bougé le petit doigt.
The policeman lifted the box carefully.
Le policier souleva la boîte avec précaution.
She felt herself being lifted up.
Elle se sentait remontée.
They lifted her above their heads.
Ils la soulevèrent au dessus de leurs têtes.
I felt myself being lifted up.
Je me suis senti être soulevé.
I felt myself being lifted up.
Je me suis senti être soulevée.
I felt myself being lifted up.
Je me sentis être soulevé.
I felt myself being lifted up.
Je me sentis être soulevée.
He felt himself being lifted up.
Il se sentit être soulevé.
He felt himself being lifted up.
Il s'est senti être soulevé.
He lifted her in the air.
Il la souleva en l'air.
He lifted her in the air.
Il l'a soulevée en l'air.
He lifted the weight without effort.
Il a soulevé le poids sans effort.
He lifted his head, still silent.
Il leva la tete, toujours muet.
She suddenly lifted both fists furiously.
Du coup, elle brandit les deux poings, hors d'elle.

 

Related searches : Is Lifted From - Embargo Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Are Lifted - Lifted Position - Get Lifted - Lifted Lead - Lifted Down - Chest Lifted