Translation of "is kicking in" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The mothering instinct is kicking in everywhere. | L'instinct maternel se met partout en branle. |
The first is, forget about kicking. | La première chose est, d'oublier les battements de pied. |
Who's kicking? | Qui râle? |
Foot Kicking | Oh. Je suis. |
Tunisia's domino effect is alive and kicking. | L'effet domino de la Tunisie se porte bien. |
This is practically kicking the bucket yourself! | C'est comme si vous donniez un coup de pied au projet vousmême! |
The first is, forget about kicking. Very counterintuitive. | La première chose est, d'oublier les battements de pied. Très contre productif. |
He's kicking me! | Il me donne des coups de pied ! |
It shows blogging isn't dead, it is alive and kicking ( in Indonesia). | C'est la preuve que le blogging n'est pas mort, mais bien vivant et en pleine forme (en Indonésie). |
Gas is a little cheaper with self service, now that deregulation is kicking in. | L'essence est un peu moins chère en libre service, maintenant que la dérégulation entre en vigueur. |
Kicking the Oil Habit | Décrochons du pétrole ! |
Drawing me in, and you kicking me out | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
Something is going to be kicking you off this question. | Tu es dans un spectacle de rodéo quelque chose va donner le coup d'envoi à ta question. |
So that girl is still eating, and alive and kicking. | En tout cas, la nana mange bien et elle est encore vivante. |
He came kicking and screaming. | Il est venu en se débattant et en hurlant. |
Are you kicking me out? | Tu me mets à la porte ? |
What are you kicking about? | Pourquoi tu rouspètes ? |
What are you kicking about? | De quoi te plainstu ? |
What are you kicking about? | De quoi vous vous plaignez ? |
Okay! Yeah, yeah, yeah, it's kicking in right now. | Ça monte maintenant. |
Paul Kagame Still kicking, I'm afraid ) | Paul Kagame donne encore des coups de pied, j'en ai peur ) |
Kicking harder doesn't solve the problem | Des battements plus puissants ne permettent pas de résoudre le problème car le nageur moyen transfère seulement 3 de l'énergie dépensé pour aller de l'avant. |
Traditional Czech breweries alive and kicking | Une tradition toujours vivante de petites brasseries |
Keep kicking them into line, Mac. | Continuez à les faire rentrer dans le rang. |
I've got holes in my socks from kicking skirts away. | Une de plus qui se rajoute à la liste. |
They don't believe in kicking the rats into line anymore. | Ils refusent de s'attaquer aux escrocs. |
You oughta thank her instead of kicking her teeth in. | Tu aurais dû la remercier. |
And that alley's so full of producers The Health Department is kicking. | Et le rayon déborde de producteurs. |
And they are kicking butts doing it. | Et ils dépotent. |
He's alive and kicking, I tell you. | Non, commissaire. Il est très vivant. |
The riffs were kicking up a fuss. | Ça grognait de partout. |
Still kicking about wanting a larger cell? | Toujours une plus grande cellule ? |
Whom are you kicking, you deaf devil? | Qui batstu, diable sourd ? |
After all the kicking around they've given you? | Après ce qu'ils vous ont fait ? |
You're kind of kicking me downgrade, ain't you? | Vous me rétrogradez ? |
It started by a cow kicking a lantern. | Une vache a déclenché l'incendie. |
That girl we saw in the hotel, she's kicking up a fuss. | La fille de l'hôtel fait toute une histoire. |
Everybody is doing their things properly you enjoy kicking things around a little bit. | Tout le monde fait ce qu'il a faire de façon correcte vous appréciez un peu de désordre de temps en temps, ça va. |
Every time we show up at a farm, somebody is punching, kicking and stabbing somebody. | Chaque fois qu'on débarque dans une ferme, quelqu'un cogne, frappe et poignarde quelqu'un. |
The Kyoto protocol is not dead, as President Bush has stated, but alive and kicking. | Le protocole de Kyoto n' est pas mort, contrairement à ce que le président Bush a déclaré il rayonne de santé. |
Spanish Youth in Exile We're Not Leaving, They're Kicking Us Out! Global Voices | La jeunesse espagnole en exil Nous ne partons pas, ils nous mettent dehors |
Mrs. Mudd's father was dead, not alive and kicking as in the movie. | Le père de Mrs. Mudd était mort et non bien vivant et combatif. |
In the first west of the high summit, the Kicking Horse River drops . | Dans les premiers six km à l'ouest du sommet de , la rivière Kicking Horse chutait de . |
Cause right now, I'm 47 through kicking your ass! | Parce que là j'suis à 47 de te botter les fesses |
Like kicking footballs, playing basketball going iceskating, tumbling walking. | Comme taper dans un ballon, jouer au basket, faire du patin à glace, sauter, marcher. |
Related searches : Kicking Back - Place-kicking - Still Kicking - Kicking Around - Kicking Off - Kicking Myself - Kicking Strap - Kicking The Habit - Kicking Into Gear - Kicking The Tires - Kicking And Screaming - Live And Kicking - Alive And Kicking