Translation of "is integral part" to French language:
Dictionary English-French
Integral - translation : Is integral part - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Death is an integral part of life. | La mort est une part intégrante de la vie. |
Twitter is an integral part of the campaign | Twitter fait partie intégrante de cette campagne |
Feminism is an integral part of these values. | Le féminisme fait partie intégrante de ces valeurs. |
BRUSSELS Is amnesia an integral part of politics? | L amnésie est elle une partie intégrante de la politique ? |
This is an integral part of this directive. | Tout cela doit être fait dans le cadre de cette directive. |
The Office is an integral part of the Secretariat. | Le Bureau fait partie intégrante du Secrétariat. |
The social dimension is an integral part of 1992. | La dimension sociale fait partie intégrante de l'horizon 1992. |
This appendix is an integral part of the Standard. | La présente annexe fait partie intégrante de la présente Norme. |
The new proposal is an integral part of this programme . | La nouvelle proposition en fait partie intégrante . |
BRUSSELS 45 45 Is amnesia an integral part of politics? | L amnésie est elle une partie intégrante de la politique ? |
Jammu and Kashmir is not an integral part of India. | Le Jammu et Cachemire ne fait pas partie intégrante de l apos Inde. |
The opening trill is an integral part of the subject. | Ce fameux trille initial fait partie intégrante du sujet. |
Transparency is an integral part of a good regulatory process. | La transparence est un élément à part entière d un bon dispositif réglementaire. |
An integral part of this initiative is international co operation. | La coopération internationale fait intégralement partie de cette initiative. |
Transparency is an integral part of a good regulatory process. | La transparence est un élément à part entière d'un bon dispositif réglementaire. |
It is an integral part of any credible immigration policy. | Le retour fait partie intégrante de toute politique crédible de l'immigration. |
Each operates independently but is an integral part of the whole. | Chacun d eux opère indépendamment, mais fait partie intégrante de l ensemble. |
The family allowance is an integral part of the tax system. | Cette prestation fait partie intégrante du régime d'imposition. |
Development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy. | La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère. |
International environmental governance is an integral part of realizing sustainable development. | La gouvernance environnementale internationale fait partie intégrante de la réalisation du développement durable. |
1.1 Public purchasing is an integral part of the Internal Market. | 1.1 Les marchés publics font partie intégrante du marché intérieur. |
1.5 Better lawmaking is an integral part of the Lisbon Agenda. | 1.5 L amélioration de la qualité du travail législatif fait partie intégrante de l agenda de Lisbonne. |
Addressing return and readmission is an integral part of the GAMM. | Les questions de retour et de réadmission font partie intégrante de l AGMM. |
Agriculture is an integral part of the European economy and society. | L'agriculture fait partie intégrante de l'économie et de la société européennes. |
The opposition procedure is an integral part of the registration procedure. | La procédure d'opposition fait partie inté grante de la procédure d'enregistrement. |
It is an integral part and the Commission must remember that. | La dimension sociale, je le répète, fait partie intégrante de cet ensemble et il importe que la Commission ne l'oublie pas. |
) form an integral part of this Protocol. | ), font partie intégrante du présent protocole. |
The state of Jammu and Kashmir is an integral part of India. | L apos Etat de Jammu et Cachemire fait partie intégrante de l apos Inde. |
Controlling malaria and diarrhoeal diseases is an integral part of such education. | La lutte contre la paludisme et les maladies diarrhéiques fait partie intégrante de ce genre d apos enseignement. |
Aid for trade is now an integral part of EU development cooperation. | L'aide au commerce est désormais intégrée dans la coopération au développement de l'Union européenne. |
An ambitious climate policy is an integral part of our Energy Union. | Une politique climatique ambitieuse fait partie intégrante de notre Union de l'énergie. |
The social dimension is an integral part of the internal market programme. | Mais la confiance en notre Communauté est largement justifiée. |
Conflict prevention is an integral part of the EU's external policy objectives. | La prévention des conflits fait partie intégrante des objectifs de la politique extérieure de l'UE. |
An integral part of the thermoforming process is the tooling which is specific to each part that is to be produced. | Platine élément sur lequel est posé le moule. |
In most literature, humus is considered an integral part of soil organic matter. | L'humus constitue une réserve importante de matière organique dans le sol. |
The agricultural component is an integral part of the ECCAS food security programme. | Les questions agricoles sont abordées dans le cadre du programme de sécurité alimentaire de la CEEAC. |
The Strouhal number is an integral part of the fundamentals of fluid mechanics. | Ce nombre porte le nom de Vincent Strouhal, physicien tchèque. |
Such a system is an integral part of any comprehensive career development system. | Cette manière de procéder est inhérente à tout système général d apos organisation des carrières. |
2.1 Safety is an integral part of the European strategy for civil aviation. | 2.1 La sécurité fait partie intégrante de la stratégie européenne de l aviation civile. |
2.3 The new action plan is an integral part of the digital agenda. | 2.3 Le nouveau plan d action fait partie intégrante de l agenda numérique. |
Irian Jaya is an integral part of Indonesia historically. East Timor never was. | Historiquement, l'Irian Jaya fait partie intégrante de l'Indonésie, ce qui n'a jamais été le cas du Timor occidental. |
The small town village renewal programme is an integral part of rural development. | Le programme de renouveau des petites villes et des villages fait partie intégrante du développement rural. |
Muslims are a integral part of this country. | Les musulmans font partie intégrante de ce pays. |
They're an integral part of the penile skeleton. | Ils font partie intégrante du squelette pénien. |
But Gaza remains an integral part of Palestine and a growing part. | Or Gaza, dont la population s accroît, fait partie intégrante de la Palestine. |
Related searches : Integral Part - Become Integral Part - As Integral Part - Are Integral Part - Form Integral Part - Integral Part Hereof - An Integral Part - Integral Part Thereof - Is Integral To - Is Integral With - Is Your Part - Is Taking Part