Translation of "investigate the possibility" to French language:


  Dictionary English-French

Investigate - translation : Investigate the possibility - translation : Possibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To investigate criminal or other matters having inter communal connotations or the possibility of political escalation
a) Enquêter sur les affaires pénales ou autres à connotations communautaires ou risquant de susciter une escalade politique
8. Invites States to investigate the possibility of mercenary involvement whenever criminal acts of a terrorist nature occur
8. Invite les États à enquêter sur l'implication éventuelle de mercenaires lorsque sont commis des actes criminels relevant du terrorisme
Following up a previous question I did investigate the possibility of specifying the dates on which particular deliveries take place.
J'aimerais savoir quels sont les progrès dont la Commission peut faire état, suite à la résolution du Parlement de la session précédente.
One of the main objectives of this research is to investigate the possibility of switching from tobacco cultivation to alternative activities.
Parmi les tâches premières de la recherche figure l'exploration particulière des possibilités de reconversion de la culture du tabac à d'autres activités.
We must in addition investigate the possibility of additional finance for important infrastructure projects that supplement the Europe wide traffic networks.
Nous devons en outre étudier la possibilité d'un financement supplémentaire pour des projets d'infrastructures importantes complétant les réseaux de transport européens.
I will take this opportunity to ask Commissioner Patten to investigate this possibility, along with his colleague Mr Lamy.
Je demande, à cet égard, au commissaire Patten d'étudier cette éventualité conjointement avec son collègue Lamy.
The Commission recently said that it was prepared to investigate the possibility of re evaluating the limits on aid for the Basque country.
La Commission s'est montrée disposée, récemment, à étudier la possibilité d'une redéfinition des limites dans lesquelles s'inscrivent les aides au Pays Basque.
2.7 The EESC wants the European Commission to investigate the possibility of establishing a more extensive and viable ship recycling industry in Europe.
2.7 Le CESE invite la Commission européenne à étudier la possibilité de mettre en place une filière de recyclage plus vaste et viable en Europe.
The Commission is to investigate the possibility of extending the exception concerning radioactive waste also to include exceptions such as infected dead animals.
La Commission étudiera la possibilité d'étendre l'exception prévue pour les déchets radioactifs, de façon à ce qu'elle englobe également d'autres cas comme celui des cadavres d'animaux malades.
The Maastricht amendments to the EC Treaty also created the possibility for the Parliament to establish a temporary Committee of Inquiry to investigate, without
Le Médiateur n'est pas la seule personne chargée de garantir, en vertu des lois communautaires, la protection des droits des citoyens et la réparation des torts que ceux ci peuvent subir. La création d'un système de pro
Following receipt of this statement of objections, the bidders requested meeting with the Commission's services to investigate the possibility of making new individual bids.
Dès réception du document précité, les soumissionnaires ont sollicité une réunion avec les services de la Commission afin d'étudier la possibilité de soumettre de nouvelles offres individuelles.
As a result , the Eurosystem will investigate with the relevant stakeholders the possibility of establishing a framework to monitor card fees in the coming years .
Par conséquent , l' Eurosystème va étudier avec les parties concernées la possibilité d' établir un cadre de suivi des commissions liées aux cartes au cours des prochaines années .
A study was therefore undertaken by UNPROFOR to investigate the possibility of obtaining a more efficient and cost effective communications system for the Protected Areas.
La FORPRONU a donc entrepris une étude pour déterminer s apos il était possible d apos obtenir un système de transmissions plus efficace et plus rentable pour desservir les zones protégées.
Konrad Adenauer was so furious with Ramcke's remarks that he directed Thomas Dehler, the German federal Minister of Justice, to investigate the possibility of prosecuting Ramcke.
Konrad Adenauer était si furieux des propos de Ramcke qu'il a demandé à Thomas Dehler, ministre fédéral allemand de la Justice, d'étudier la possibilité de poursuivre Ramcke.
1.6 The EESC prompts the European Commission to investigate the possibility of using this money to develop scrapping capacity and to establish a recycling industry in Europe.
1.6 Le CESE invite la Commission européenne à étudier la possibilité d'utiliser ces fonds pour développer les capacités de démantèlement et mettre en place une filière de recyclage en Europe.
5.11 The EESC prompts the European Commission to investigate the possibility of using this money to develop scrapping capacity and to establish a recycling industry in Europe.
5.11 Le CESE invite la Commission européenne à étudier la possibilité d'utiliser ces fonds pour développer les capacités de démantèlement et mettre en place d'une filière de recyclage en Europe.
9. Also encourages Member States to investigate the possibility of establishing operational chemical profiling programmes, and invites all States to support, to the extent possible, such programmes
9. Encourage également les États Membres à étudier la possibilité de mettre en place des programmes opérationnels de profilage des produits chimiques et invite tous les États à appuyer ces programmes dans la mesure du possible
If not, the institutions concerned are requested to investigate the possibility of paying benefits on a provisional basis under Article 45(2) of Regulation (EEC) No 574 72.
Dans la négative, les institutions concernées sont priées de vérifier s il est possible de verser des prestations à titre provisionnel en vertu de l article 45, paragraphe 2, du règlement (CEE) n 574 72.
If not, the institutions concerned are requested to investigate the possibility of paying benefits on a provisional basis under Article 45(2) of Regulation (EEC) No 574 72
Dans la négative, les institutions concernées sont priées de vérifier s il est possible de verser des prestations à titre provisionnel en vertu de l article 45, paragraphe 2, du règlement (CEE) n 574 72.
(3) Investigate the possibility to use appropriate incentives schemes at national level in order to support the purchase of vehicles equipped with advanced safety functions and after market installations.
(3) Étude de la possibilité de recourir à des incitations appropriées au niveau national pour encourager l achat de véhicules équipés de fonctions de sécurité avancées et l installation en seconde monte de ces fonctions.
investigate the complaint and
Les bureaux de comptables doivent être dirigés par un résident de la Colombie Britannique.
Investigate conditions?
Vous renseigner !
Always investigate.
Toujours enquêter.
Investigate him?
Enquêter sur lui?
Putting aside the specific claims that Watson made in his Sunday Times interview, a genuinely difficult question remains should scientists investigate the possibility of a link between race and intelligence?
Si nous laissons de côté les affirmations spécifiques faites par Watson dans son interview au Sunday Times , nous restons toutefois face à une question des plus épineuses les scientifiques doivent ils explorer la possibilité d un lien entre ethnie et intelligence ?
Putting aside the specific claims that Watson made in his Sunday Times interview, a genuinely difficult question remains should scientists investigate the possibility of a link between race and intelligence?
Si nous laissons de côté les affirmations spécifiques faites par Watson dans son interview au Sunday Times , nous restons toutefois face à une question des plus épineuses  les scientifiques doivent ils explorer la possibilité d un lien entre ethnie et intelligence ?
Investigate Israeli Practices Affecting the
sur les pratiques israéliennes affectant les
(a) To investigate the facts
a) D apos enquêter sur les faits
Wouldn't they investigate the books?
Ils éplucheraient la comptabilité.
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
SUR LES PRATIQUES ISRAELIENNES AFFECTANT
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES
Tell him investigate.
Vous lui annoncerez.
We'll investigate later.
On enquêtera plus tard.
Duty to investigate
b. de recevoir la visite d'un représentant de cet État
Obligation to investigate
Obligation d enquête
Projects to investigate the possibility of designing adjustment programmes with a greater emphasis on equity have been carried out inside the United Nations system and outside the system by international and academic institutions.
Des projets visant à chercher comment faire une plus grande place à l apos équité dans la conception des programmes d apos ajustement ont été réalisés par des institutions internationales et universitaires, tant à l apos intérieur qu apos à l apos extérieur du système des Nations Unies12.
Will the Commission investigate this matter?
La Commission est elle disposée à examiner ce problème?
The Committee should grant his organization the possibility to investigate further in order to identify the guilty and restore honesty an audit of the monies handed over and proper accounting procedures were also needed.
Le Comité devrait accorder à son organisation la possibilité d'enquêter plus avant pour identifier le coupable et rétablir l'honnêteté. Il faudrait procéder à une vérification des fonds et appliquer des procédures comptables appropriées.
Let's go and investigate.
Allons enquêter.
We can investigate things.
On peut étudier des tas de choses.
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING
D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES
TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES
Investigate Israeli Practices Affecting
les pratiques israéliennes affectant les droits de
So to investigate immorality,
Donc, pour enquêter sur l'immoralité,
Anyhow, we'll investigate it.
Quoi qu'il en soit, faisons enquête.

 

Related searches : Investigate The Potential - Investigate The Option - Investigate The Evidence - Investigate The Matter - Investigate The Problem - Investigate The Issue - Investigate The Case - Investigate The Reason - Investigate The Question - Investigate The Cause - Investigate The Feasibility - Investigate The Effect - Investigate The Situation