Translation of "investigate the issue" to French language:


  Dictionary English-French

Investigate - translation : Investigate the issue - translation : Issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The move was withdrawn and replaced by a request that the cabinet further investigate the issue.
La proposition est rejetée et une requête demande que le cabinet examine le sujet.
A Ugandan journalist, Florence Naluyimba, has taken the first initiative to investigate and bring the issue to light.
Une journaliste ougandaise, Florence Naluyimba, a pris la première l'initiative d enquêter et de mettre en lumière le problème.
The Commission will continue to investigate this issue and may decide to revise its approach at the definitive stage.
La Commission continue à examiner cette question et pourrait revenir sur sa décision au stade définitif de la procédure.
The state will issue a specialized unit of prosecutors and operational staff to investigate the alleged crimes from the report.
L Etat va mettre en place une unité spéciale de procureurs et une équipe d'enquêteurs pour enquêter sur les crimes mis en lumière par le rapport.
It is good that we should now take up this issue and ask the Commission to investigate it further.
C'est une bonne chose que nous soulevions maintenant ce problème et demandions à la Commission de mener une enquête à ce propos.
ISPAN has called off their protest program after the Nepal Telecommunications Authority had committed to investigate about the VOIP issue.
L'ISPAN a annulé son programme de représailles quand l'Autorité Népalaise de Télécommunication s'est engagée à enquêter sur la question des appels VOIP via Internet.
The Commission has promised to investigate the matter, but I would ask that Parliament' s authorities too look into the issue.
La Commission a promis d'examiner la question, mais je voudrais demander aux instances parlementaires d'en faire autant.
In 1994, a Study Group was set up to investigate this issue and recommend measures to address it.
En 1994, un groupe d'étude a été constitué pour examiner cette question et recommander des mesures appropriées.
2.1 The European Economic and Social Committee welcomes the on going interest of the Portuguese Presidency to investigate the issue of public health and migration.
2.1 Le Comité économique et social européen se félicite de l'intérêt constant que porte la présidence portugaise au thème Santé publique et migration .
investigate the complaint and
Les bureaux de comptables doivent être dirigés par un résident de la Colombie Britannique.
Investigate conditions?
Vous renseigner !
Always investigate.
Toujours enquêter.
Investigate him?
Enquêter sur lui?
2.1 The European Economic and Social Committee welcomes with great interest the request of the Portuguese Presidency to investigate the issue of public health and migration.
2.1 Le Comité économique et social européen se félicite de la demande de saisine de la présidence portugaise sur le thème Santé publique et migration .
I want, however, to emphasise that we must investigate, and go more deeply into, the issue of an institute for linguistic diversity and language learning.
Je souhaite toutefois insister sur le fait qu'il nous faut étudier plus avant la question de la création d'une agence de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues.
Investigate Israeli Practices Affecting the
sur les pratiques israéliennes affectant les
(a) To investigate the facts
a) D apos enquêter sur les faits
Wouldn't they investigate the books?
Ils éplucheraient la comptabilité.
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
SUR LES PRATIQUES ISRAELIENNES AFFECTANT
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES
Tell him investigate.
Vous lui annoncerez.
We'll investigate later.
On enquêtera plus tard.
Duty to investigate
b. de recevoir la visite d'un représentant de cet État
Obligation to investigate
Obligation d enquête
Will the Commission investigate this matter?
La Commission est elle disposée à examiner ce problème?
Let's go and investigate.
Allons enquêter.
We can investigate things.
On peut étudier des tas de choses.
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING
D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES
TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES
D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES
Investigate Israeli Practices Affecting
les pratiques israéliennes affectant les droits de
So to investigate immorality,
Donc, pour enquêter sur l'immoralité,
Anyhow, we'll investigate it.
Quoi qu'il en soit, faisons enquête.
First we must investigate.
D'abord nous devons enquêter.
Perhaps advisable to investigate.
Il serait peutêtre recommandé d'aller voir.
Perhaps wise to investigate.
Il serait sage de faire enquête.
The policeman promised to investigate the matter.
La police a promis d'enquêter sur le sujet.
A temporary committee of inquiry may not investigate matters at issue before anational or Community court of law until such time as the legal proceedings have been completed.
Cette commission est compétente pour les questions ayant trait 1. aux problèmes des droits de l'homme dans l'Union européenne
Report of the Special Committee to Investigate
Rapport du Comité spécial chargé d apos enquêter sur les pratiques israéliennes
REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE
RAPPORT DU COMITE SPECIAL CHARGE
3.10 Investigate the welfare of farmed fish.
3.10 Enquête sur le bien être des poissons d élevage.
Strengthen the capacity to investigate computer crimes.
Renforcer la capacité d'enquête sur la criminalité informatique.
We must investigate social abuses.
Nous devons enquêter sur les abus sociaux.
Tom is going to investigate.
Tom va enquêter.
Therefore, take care to investigate.
Voyez donc bien clair.
So, I decided to investigate.
Alors j'ai décidé de mener l'enquête.

 

Related searches : Investigate An Issue - Investigate This Issue - Investigate The Potential - Investigate The Option - Investigate The Evidence - Investigate The Matter - Investigate The Problem - Investigate The Possibility - Investigate The Case - Investigate The Reason - Investigate The Cause - Investigate The Feasibility