Translation of "investigate more closely" to French language:
Dictionary English-French
Closely - translation : Investigate - translation : Investigate more closely - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But look more closely at individual studies and it soon becomes obvious that most investigate physiological, metabolic, or biochemical disturbances associated with depression. | Mais si l'on examine de plus près les études individuelles, il devient bientôt évident que la majorité d'entre elles étudient les troubles physiologiques, métaboliques ou biochimiques associés à la dépression. |
We should investigate that more. | Il faudrait davantage creuser cette idée. |
In all events, I intend to raise this question again when we consider the reform of the common fisheries policy and investigate it more closely. | J'envisage en tous les cas, dans le cadre de la réflexion sur la réforme de la politique commune de la pêche, de soulever à nouveau le problème et de l'étudier de plus près. |
Tom looked at it more closely. | Tom le regarda de plus près. |
Tom looked at it more closely. | Tom l'a regardé de plus près. |
monitor your liver function more closely. | peut décider de surveiller plus étroitement votre fonction hépatique. |
It is worth looking more closely. | Il convient d'y regarder de plus près. |
Here, look at it more closely. | Ditesle moi de plus près. |
I should've listened to Tom more closely. | J'aurais dû écouter Tom plus attentivement. |
Le Devoir attempted to look more closely. | Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près. |
We must learn to listen more closely. | Il faut entendre plus. |
This must be followed much more closely. | Ces lignes directrices doivent faire l'objet d'un contrôle beaucoup plus rigoureux. |
Silence! said d Artagnan, pressing her hand more closely. | Silence! dit d'Artagnan en lui serrant plus fortement la main. |
These complications ought to be studied more closely. | Il est nécessaire d'examiner de plus près ces complications. |
Will Your Grace examine the letter more closely? | Votre Grâce examineratelle cette lettre de plus prês? |
The more dedicated the payment credit the more closely targeted it becomes. | Plus la prestation ou le crédit est précis, plus il est ciblé. |
So we need to work more closely and in a more coordinated way. | Nous devons donc coopérer plus étroitement et coordonner davantage nos actions. |
It is in our own interests to cooperate more effectively and more closely. | Nous avons intérêt à mieux coopérer et de façon plus approfondie. |
The Commission should look into two issues more closely. | La Commission devrait examiner deux questions de plus près. |
To investigate the other parts of the allegation, more information and detail are required. | Quant aux autres allégations figurant dans ce paragraphe, des informations plus détaillées sont nécessaires. |
But if you look more closely, the plot actually thickens. | Mais si vous regardez de plus près, l'intrigue s'épaissit en fait. |
However, this option will be examined more closely in 1995. | Cette façon de procéder sera cependant examinée de plus près en 1995. |
During treatment your liver functions will be monitored more closely. | Au cours du traitement, votre fonction hépatique sera surveillée plus étroitement. |
3.5 Criminal or administrative sanctions (to be examined more closely) | 3.5 Sanctions pénales ou administratives (à approfondir) |
4.3.2.2 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes | 4.3.2.2 Créer des régimes paneuropéens autonomes ou plus harmonisés |
4.3.2.3 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes | 4.3.2.3 Créer des régimes paneuropéens autonomes ou plus harmonisés |
Air freight should be more closely integrated in the system. | Les transports aériens de marchandises doivent être intégrés davantage dans le système. |
Cable systems will be examined more closely by the Commission. | Les systèmes câblés seront examinés plus attentivement par la Commission. |
Universities and companies therefore need to work more closely together. | Les universités et les entreprises doivent dès lors travailler en collaboration plus étroite. |
External and internal security issues became ever more closely connected. | Les questions de sécurité extérieure et intérieure sont désormais plus liées que jamais. |
I think the UN has an obligation both to investigate and examine these allegations closely and to make known and publish the results of their enquiries. | J'estime que l'ONU se doit non seulement d'effectuer une enquête et d'examiner ces accusations de manière détaillée mais aussi de communiquer et publier les résultats de ces enquêtes. |
47 of participants in exchanges also hope to cooperate much more effectively and closely with officials in other Member States and 28 much more effectively and closely. | De plus, 47 des participants aux échanges espèrent coopérer de façon nettement plus efficace et approfondie avec des fonctionnaires des autres Etats membres et 28 de façon très nettement plus efficace et approfondie. |
More time should be allotted to further investigate our findings and look into emerging leads. | On devrait donner plus de temps pour permettre une enquête plus approfondie sur nos résultats et examiner des pistes nouvelles. |
Now, what if we want to look at this more closely? | Maintenant, que se passe t il si nous regardons a cela de façon plus approfondie? |
Why were the banks not more closely controlled and better regulated? | Pourquoi les banques n étaient elles pas davantage contrôlées et mieux réglementées ? |
Why were the banks not more closely controlled and better regulated? | Pourquoi les banques n étaient elles pas davantage contrôlées et mieux réglementées ? |
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads. | Il ressemble plutôt à une tapisserie tissée de nombreux fils entrelacés. |
a new monetary policy more closely geared to the productive economy | d une nouvelle politique monétaire liée plus étroitement à l économie productive |
this case your doctor will want to monitor you more closely. | Dans ce cas, votre médecin vous suivra plus étroitement. |
It's much more closely related to kangaroos and wombats and koalas. | Il est bien plus proche des kangourous, des wombats et des koalas. |
1.1 Consolidating the European Semester and involving civil society more closely | 1.1 Conforter le Semestre européen et améliorer l'implication de la société civile |
1.1 Consolidating the European Semester and involving civil society more closely | 1.1 Conforter le Semestre européen et améliorer la participation de la société civile |
This topic will be examined more closely in the next paragraph. | Ce point sera examiné de plus près dans le paragraphe qui suit. |
However, we should look a little more closely at some points. | Cependant, il nous faudrait examiner un peu plus avant certains points. |
I believe that we should monitor this more closely in future. | Je pense que nous devrons monter la garde encore plus sérieusement à l'avenir. |
Related searches : Closely Investigate - Investigate Closely - More Closely - Investigate More Detailed - More Closely Linked - More Closely Examined - More Closely Match - More Closely Resemble - Considered More Closely - Corresponds More Closely - Focus More Closely - More Closely Reflect - Align More Closely - Follow More Closely