Translation of "investigate more closely" to French language:


  Dictionary English-French

Closely - translation : Investigate - translation : Investigate more closely - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But look more closely at individual studies and it soon becomes obvious that most investigate physiological, metabolic, or biochemical disturbances associated with depression.
Mais si l'on examine de plus près les études individuelles, il devient bientôt évident que la majorité d'entre elles étudient les troubles physiologiques, métaboliques ou biochimiques associés à la dépression.
We should investigate that more.
Il faudrait davantage creuser cette idée.
In all events, I intend to raise this question again when we consider the reform of the common fisheries policy and investigate it more closely.
J'envisage en tous les cas, dans le cadre de la réflexion sur la réforme de la politique commune de la pêche, de soulever à nouveau le problème et de l'étudier de plus près.
Tom looked at it more closely.
Tom le regarda de plus près.
Tom looked at it more closely.
Tom l'a regardé de plus près.
monitor your liver function more closely.
peut décider de surveiller plus étroitement votre fonction hépatique.
It is worth looking more closely.
Il convient d'y regarder de plus près.
Here, look at it more closely.
Ditesle moi de plus près.
I should've listened to Tom more closely.
J'aurais dû écouter Tom plus attentivement.
Le Devoir attempted to look more closely.
Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près.
We must learn to listen more closely.
Il faut entendre plus.
This must be followed much more closely.
Ces lignes directrices doivent faire l'objet d'un contrôle beaucoup plus rigoureux.
Silence! said d Artagnan, pressing her hand more closely.
Silence! dit d'Artagnan en lui serrant plus fortement la main.
These complications ought to be studied more closely.
Il est nécessaire d'examiner de plus près ces complications.
Will Your Grace examine the letter more closely?
Votre Grâce examineratelle cette lettre de plus prês?
The more dedicated the payment credit the more closely targeted it becomes.
Plus la prestation ou le crédit est précis, plus il est ciblé.
So we need to work more closely and in a more coordinated way.
Nous devons donc coopérer plus étroitement et coordonner davantage nos actions.
It is in our own interests to cooperate more effectively and more closely.
Nous avons intérêt à mieux coopérer et de façon plus approfondie.
The Commission should look into two issues more closely.
La Commission devrait examiner deux questions de plus près.
To investigate the other parts of the allegation, more information and detail are required.
Quant aux autres allégations figurant dans ce paragraphe, des informations plus détaillées sont nécessaires.
But if you look more closely, the plot actually thickens.
Mais si vous regardez de plus près, l'intrigue s'épaissit en fait.
However, this option will be examined more closely in 1995.
Cette façon de procéder sera cependant examinée de plus près en 1995.
During treatment your liver functions will be monitored more closely.
Au cours du traitement, votre fonction hépatique sera surveillée plus étroitement.
3.5 Criminal or administrative sanctions (to be examined more closely)
3.5 Sanctions pénales ou administratives (à approfondir)
4.3.2.2 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes
4.3.2.2 Créer des régimes paneuropéens autonomes ou plus harmonisés
4.3.2.3 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes
4.3.2.3 Créer des régimes paneuropéens autonomes ou plus harmonisés
Air freight should be more closely integrated in the system.
Les transports aériens de marchandises doivent être intégrés davantage dans le système.
Cable systems will be examined more closely by the Commission.
Les systèmes câblés seront examinés plus attentivement par la Commission.
Universities and companies therefore need to work more closely together.
Les universités et les entreprises doivent dès lors travailler en collaboration plus étroite.
External and internal security issues became ever more closely connected.
Les questions de sécurité extérieure et intérieure sont désormais plus liées que jamais.
I think the UN has an obligation both to investigate and examine these allegations closely and to make known and publish the results of their enquiries.
J'estime que l'ONU se doit non seulement d'effectuer une enquête et d'examiner ces accusations de manière détaillée mais aussi de communiquer et publier les résultats de ces enquêtes.
47 of participants in exchanges also hope to cooperate much more effectively and closely with officials in other Member States and 28 much more effectively and closely.
De plus, 47 des participants aux échanges espèrent coopérer de façon nettement plus efficace et approfondie avec des fonctionnaires des autres Etats membres et 28 de façon très nettement plus efficace et approfondie.
More time should be allotted to further investigate our findings and look into emerging leads.
On devrait donner plus de temps pour permettre une enquête plus approfondie sur nos résultats et examiner des pistes nouvelles.
Now, what if we want to look at this more closely?
Maintenant, que se passe t il si nous regardons a cela de façon plus approfondie?
Why were the banks not more closely controlled and better regulated?
Pourquoi les banques n étaient elles pas davantage contrôlées et mieux réglementées ?
Why were the banks not more closely controlled and better regulated?
Pourquoi les banques n étaient elles pas davantage contrôlées et mieux réglementées ?
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
Il ressemble plutôt à une tapisserie tissée de nombreux fils entrelacés.
a new monetary policy more closely geared to the productive economy
d une nouvelle politique monétaire liée plus étroitement à l économie productive
this case your doctor will want to monitor you more closely.
Dans ce cas, votre médecin vous suivra plus étroitement.
It's much more closely related to kangaroos and wombats and koalas.
Il est bien plus proche des kangourous, des wombats et des koalas.
1.1 Consolidating the European Semester and involving civil society more closely
1.1 Conforter le Semestre européen et améliorer l'implication de la société civile
1.1 Consolidating the European Semester and involving civil society more closely
1.1 Conforter le Semestre européen et améliorer la participation de la société civile
This topic will be examined more closely in the next paragraph.
Ce point sera examiné de plus près dans le paragraphe qui suit.
However, we should look a little more closely at some points.
Cependant, il nous faudrait examiner un peu plus avant certains points.
I believe that we should monitor this more closely in future.
Je pense que nous devrons monter la garde encore plus sérieusement à l'avenir.

 

Related searches : Closely Investigate - Investigate Closely - More Closely - Investigate More Detailed - More Closely Linked - More Closely Examined - More Closely Match - More Closely Resemble - Considered More Closely - Corresponds More Closely - Focus More Closely - More Closely Reflect - Align More Closely - Follow More Closely