Translation of "focus more closely" to French language:


  Dictionary English-French

Closely - translation : Focus - translation : Focus more closely - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The first is to focus even more closely and clearly on the real issue.
La première est la nécessité d'examiner encore plus près et avec davantage de précision le véritable problème.
2.3.16 More robust, development oriented governance must focus more closely on territorial development, on increasing the reception capacity of urban areas, and on guaranteeing sustainable growth.
2.3.16 La gouvernance renforcée, axée sur le développement, doit être davantage centrée sur le développement territorial, l augmentation de la capacité d accueil des espaces urbains, et la garantie d'une croissance durable.
Since Stewart began hosting in 1999, the focus of the show has become more political and the field pieces have come to more closely reflect current issues and debates.
Mais depuis que Stewart présente l'émission en 1999, l'intérêt de ces segments est devenu plus politique et reflète plus précisément les débats et problèmes actuels.
The basic principles are the harmonization and simplification of procedures among the four agencies and the joint office to focus more closely on results.
Les principes de bases sont l'harmonisation et la simplification des procédures entre les quatre agences du modèle du bureau conjoint en vue de mieux se focaliser sur les résultats.
Therefore, we should focus more closely on promoting measures that increase countries' resilience after natural disasters and reduce the devastating consequences of those disasters.
Nous devrions donc nous attacher de plus près à promouvoir des mesures qui renforceront la capacité des pays de se relever après les catastrophes naturelles et qui atténueront les conséquences dévastatrices de ces catastrophes.
Consequently we can now focus our view and look a little more closely at what is happening in the realization of the Single Act.
Ainsi, nous pouvons maintenant voir d'un peu plus près ce qu'il en est de la réalisation de l'Acte unique.
During the two three months preceding the elections, the focus of this original UNOMSA activity will change and become more closely related to the electoral process.
61. Au cours des deux ou trois mois qui précéderont les élections, ces activités originales de la MONUAS vont changer de visée pour se concentrer plus particulièrement sur le processus électoral.
Align IPA assistance more closely to national strategic planning or, where the latter is lacking, focus on strengthening further governments planning, budgeting and performance management systems
Aligner davantage l'aide de l'IAP sur la planification stratégique nationale ou, en l'absence d'une telle planification, se centrer sur le renforcement accru des systèmes de planification, de budgétisation et de gestion des performances des gouvernements
Tom looked at it more closely.
Tom le regarda de plus près.
Tom looked at it more closely.
Tom l'a regardé de plus près.
monitor your liver function more closely.
peut décider de surveiller plus étroitement votre fonction hépatique.
It is worth looking more closely.
Il convient d'y regarder de plus près.
Here, look at it more closely.
Ditesle moi de plus près.
I should've listened to Tom more closely.
J'aurais dû écouter Tom plus attentivement.
Le Devoir attempted to look more closely.
Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près.
We must learn to listen more closely.
Il faut entendre plus.
This must be followed much more closely.
Ces lignes directrices doivent faire l'objet d'un contrôle beaucoup plus rigoureux.
That is the first point and I would ask the Commission to focus much more closely on the problem of social security than it has done to date.
Il s' agit là d' un premier point et j' invite la Commission à accorder bien plus d' attention au problème de la sécurité sociale qu' elle ne le fait actuellement.
Silence! said d Artagnan, pressing her hand more closely.
Silence! dit d'Artagnan en lui serrant plus fortement la main.
These complications ought to be studied more closely.
Il est nécessaire d'examiner de plus près ces complications.
Will Your Grace examine the letter more closely?
Votre Grâce examineratelle cette lettre de plus prês?
The more dedicated the payment credit the more closely targeted it becomes.
Plus la prestation ou le crédit est précis, plus il est ciblé.
However, there is a need to orient the focus of those systems towards the production of human capital that meets more closely the needs of a changing technology driven environment.
Toutefois, il convient d apos orienter ces systèmes vers la production d apos un capital humain qui sera mieux adapté aux exigences du nouvel environnement fondé sur la technologie.
Some are closely linked to the human development strategy framework, while others focus on children apos s rights.
Certains programmes sont étroitement liés au cadre de la stratégie du développement humain, tandis que d apos autres sont axés sur les droits de l apos enfant.
They expect, however, that the IS focus on education and indoctrination of children is part of a long term strategy to more closely link the group with the populations it governs.
Ils subodorent cependant que l'insistance d'EI sur l'éducation et l'endoctrinement des enfants fait partie d'un plan à long terme pour lier plus étroitement le groupe aux populations qu'il gouverne.
So we need to work more closely and in a more coordinated way.
Nous devons donc coopérer plus étroitement et coordonner davantage nos actions.
It is in our own interests to cooperate more effectively and more closely.
Nous avons intérêt à mieux coopérer et de façon plus approfondie.
The Commission should look into two issues more closely.
La Commission devrait examiner deux questions de plus près.
Isn t better to have fewer subjects with more focus rather that many but less focus.
N est il pas mieux d avoir moins de matières, mais un contenu plus ciblé, plutôt que l inverse ?
That required United Nations agencies to cooperate closely and to define clearly and focus on their own comparative advantages.
À cette fin, il faut que les organismes des Nations Unies coopèrent étroitement et définissent et exploitent leurs avantages comparatifs.
The more you focus, the faster the rotation.
Plus vous vous concentrez, plus vite il tourne.
But more importantly, focus and you can achieve.
Mais plus important encore, concentrez vous et vous pouvez réaliser.
(1) More flexibility, adaptability and capability to focus.
(1) Plus grande souplesse, adaptabilité et capacité de ciblage.
We must therefore focus more on transport prevention.
Nous devons donc nous centrer sur la prévention du transport.
But if you look more closely, the plot actually thickens.
Mais si vous regardez de plus près, l'intrigue s'épaissit en fait.
However, this option will be examined more closely in 1995.
Cette façon de procéder sera cependant examinée de plus près en 1995.
During treatment your liver functions will be monitored more closely.
Au cours du traitement, votre fonction hépatique sera surveillée plus étroitement.
3.5 Criminal or administrative sanctions (to be examined more closely)
3.5 Sanctions pénales ou administratives (à approfondir)
4.3.2.2 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes
4.3.2.2 Créer des régimes paneuropéens autonomes ou plus harmonisés
4.3.2.3 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes
4.3.2.3 Créer des régimes paneuropéens autonomes ou plus harmonisés
Air freight should be more closely integrated in the system.
Les transports aériens de marchandises doivent être intégrés davantage dans le système.
Cable systems will be examined more closely by the Commission.
Les systèmes câblés seront examinés plus attentivement par la Commission.
Universities and companies therefore need to work more closely together.
Les universités et les entreprises doivent dès lors travailler en collaboration plus étroite.
External and internal security issues became ever more closely connected.
Les questions de sécurité extérieure et intérieure sont désormais plus liées que jamais.
Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers. They are referred to in passing in the Programme of Action, but their activities must be subject to strict controls.
Le Mexique estime qu'il est important d'examiner en profondeur la question des courtiers que le Programme d'action mentionne de façon marginale et dont l'activité devrait faire l'objet de contrôles rigoureux.

 

Related searches : Focus Closely - More Closely - More Closely Linked - More Closely Examined - More Closely Match - More Closely Resemble - Considered More Closely - Corresponds More Closely - More Closely Reflect - Investigate More Closely - Align More Closely - Follow More Closely - Integrate More Closely - Monitor More Closely