Translation of "invest in resources" to French language:
Dictionary English-French
Invest - translation : Invest in resources - translation : Resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invest some of your resources in that, too. | Investissez aussi une partie de vos ressources dans cela. |
It provides governments additional resources to invest in initiatives that can empower their people. | Elle donnerait des ressources supplémentaires aux gouvernements qui pourraient investir dans des initiatives pour le bien de la population. |
That is why we have to invest our resources in alternative forms of technology. | Pour cette seule raison, il est important que le Parlement donne sa position au Conseil et de préférence à l'unanimité et sans ambiguïté. |
It is senseless for each national government to invest limited resources identically. | Il n y a aucun sens à voir chaque gouvernement national n investir de manière identique que des ressources limitées. |
Invest, invest, invest. | Investissez, investissez, investissez. |
invest in them. Invest in their organizations, | Investissez dans leurs actions. Investissez dans leurs organisations. |
But sustainable economic growth requires that those with investible resources actually invest them. | Encore faut il, pour parvenir à une croissance économique durable, que les détenteurs de ressources investissables décident bel et bien de les investir. |
We need to invest more resources into research and treatment of mental illness. | Nous devons investir davantage de ressources dans la recherche et le traitement de la maladie mentale. |
5.5.3 There is a need to invest in human resources, covering all workers, including third country nationals. | 5.5.3 Il est nécessaire d investir dans les ressources humaines en tenant compte de tous les travailleurs, y compris ceux qui sont ressortissants de pays tiers. |
Let us within the Community invest common resources in order to continue developing together and moving forward. | À nous de dégager des ressources communes dans la Communauté pour faire avancer le développement tous ensemble. |
(a) States should invest more resources in treatment programmes and provide adequate facilities, with international assistance as necessary. | a) Les Etats devraient investir davantage de ressources dans les programmes de traitement et mettre en place des services appropriés, avec une assistance internationale si nécessaire. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | Nous n investissons pas dans les victimes, nous investissons dans les survivants. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | Nous n'investissons pas dans les victimes, nous investissons dans les survivants. |
This reflection is also incorporated into debate in the country on the need to invest resources in the ancestral language. | Cette réflexion trouve sa place dans le débat actuel au sein du pays à propos de la nécessité d'investir des fonds dans la langue ancestrale. |
The partners involved in Tempus projects are expected to invest part of their own staff resources in carrying out tasks. | Les partenaires impliqués dans les projets Tempus doivent investir une partie de leurs propres ressources de personnel pour effectuer des tâches. |
Napolitano does not conceal that undoubtedly there's also a resources problem it's important to invest in training and information. | Napolitano ne cache pas qu' il y a certainement un problème de ressources il est essential d'investir dans la formation et l'information |
A CCP shall only invest its financial resources in highly liquid financial instruments with minimal market and credit risk. | Les contreparties centrales investissent uniquement leurs ressources financières dans des instruments financiers très liquides comportant un risque de marché et de crédit minimal. |
United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities. | Les bibliothèques des Nations Unies devront continuer à investir des ressources importantes dans la planification, l'acquisition et la gestion des équipements techniques. |
Countries, including Canada, invest time, energy and resources in analysing and negotiating draft resolutions yet their ultimate value remains questionable. | Des pays tels que le Canada investissent du temps, de l'énergie et des ressources pour analyser et négocier des projets de résolution. Pourtant, la valeur finale de ces projets demeure discutable. |
(b) define its own priorities among those challenges, and select those in which it will take initiatives and invest resources | (b) définit ses propres priorités parmi ces défis, et choisit celles auxquelles il consacrera des initiatives et des ressources |
Invest in education. | Investissez dans l'éducation. |
In this context, business had to invest in its most precious asset, the working force, through capacity building and human resources development. | Dans cette optique, les entreprises devaient investir dans ce qu'elles ont de plus précieux, leur main d'œuvre, en renforçant les capacités et en valorisant les ressources humaines. |
I am not denying that it represents progress that all the EU Member States intend to invest 3 of their GDP in research and development, and that they also intend to invest more in human resources. | Je reconnais que le fait que tous les États membres aient décidé de consacrer 3 de leur PIB à la recherche et au développement et d'investir davantage dans les ressources humaines constitue un progrès. |
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company. | S'il vous plaît, investissez. Mais vous n'avez pas nécessairement besoin d'investir dans notre compagnie. |
It is also crucial to invest in human resources, which will require coordinated action by Governments and the private sector in every country. | Il est en outre impératif de mettre en valeur les ressources humaines, ce qui implique, dans chaque pays, une action coordonnée entre les pouvoirs publics et le secteur privé. |
In such an environment, business would be motivated to invest not only financial resources, but also time and creativity in achieving the Goals. | Dans un tel climat, le secteur privé serait conduit à investir non seulement ses ressources financières, mais aussi son temps et ses capacités créatrices au service de la réalisation de ces objectifs. |
Invest in these folks. | Ou dans leurs entreprises. Investissez dans ces personnes. |
Moreover, it must invest a large measure of its resources in redressing the social and economic imbalances that divide South African society. | Il faudrait en outre qu apos elle investisse une grande partie de ses ressources dans le redressement des inégalités socio économiques qui divisent la société. |
1.3 To invest more resources in the communication of policies rather than of the activities of the many European institutions and agencies. | 1.3 Mettre davantage de moyens dans la communication politique que dans la communication rendant compte du travail des nombreuses institutions et agences européennes. |
4.1.4 Europe needs to invest heavily in human resources, which are without doubt a crucial asset for the competitiveness of any society. | 4.1.4 L'Europe a besoin d'investir massivement dans les ressources humaines, ce qui est sans aucun doute un atout concurrentiel significatif pour toute société. |
It was, however, necessary to invest much money and to mobilize important human resources retain the American colony. | Il faut pourtant investir beaucoup d'argent et mobiliser d'importantes ressources humaines pour mettre en valeur les colonies d'Amérique. |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. | Investir. Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses. Investissez dans leurs actions. |
That means we must invest better and invest more in research and education. | Ainsi, nous devons mieux investir, et investir plus, dans la recherche et dans l'éducation. |
In signing this declaration, the Government agreed to invest more resources in human development and to improve integrated health, education and natural resource management. | En souscrivant à cette déclaration, le Gouvernement a accepté d'investir des ressources plus importantes dans le développement humain et d'améliorer la santé, l'éducation et la gestion des ressources naturelles de manière intégrée. |
Governments need to tighten legislation and regulations governing production and trade, in particular on marking and tracing, and then invest significant resources in implementation. | Les gouvernements doivent resserrer leur législation et leur réglementation concernant la production et le commerce des armes légères, en particulier au niveau du marquage et du traçage de ces armes, puis investir des ressources importantes dans la mise en œuvre de cette réglementation. |
If Austria seriously wants to tackle transit traffic that pollutes the environment, she will have to invest in infrastructure, invest in railways, and invest in tunnels. | Si l'Autriche veut sérieusement s'attaquer au transit nuisible à l'environnement, elle doit investir dans l'infrastructure, dans les chemins de fer, dans les tunnels. |
To be smart today, Europe should invest more in its hard power resources, and America should pay more attention to its soft power. | Aujourd hui, pour être intelligentes, l Europe devrait davantage investir dans ses ressources de puissance dure, alors que l Amérique devrait développer sa puissance douce. |
The economy grows, government accumulates more resources, and the government can invest in infrastructure rather than infrastructure being a cause for economic growth. | l'économie grandit, le gouvernement accumule plus de ressources, et le gouvernement peut investir dans les infrastructures plutôt que l'idée des infrastructures comme cause de la croissance économique. |
a commitment within the Contracting Authority to invest time and resources in understanding the potential solutions likely to be proposed by the bidders | un engagement de la part du pouvoir adjudicateur à consacrer du temps et des ressources à comprendre les solutions potentielles pouvant être proposées par les soumissionnaires, |
a commitment within the Contracting Authority to invest time and resources in understanding the potential solutions likely to be proposed by the bidders | un engagement de la part du pouvoir adjudicateur à consacrer du temps et des ressources à comprendre les solutions potentielles pouvant être proposées par les soumissionnaires, |
We wish to signal that more must be done, and we must invest greater resources in order actually to fulfil the promises made. | Ajoutons à cela que nous insistons pour que plus de choses soient entreprises et nous devons dégager plus de ressources pour tenir nos engagements. |
let's not have elections for two years. Let's invest in voter education. Let's invest in democratization. | Donc en Irak, en 2003, nous avons pris la décision d'attendre 2 ans avant les élections, d'investir dans l'éducation des électeurs et la démocratisation. |
So you invest in it. | Donc vous investissez là dedans. |
We must invest in it. | Nous devons y investir. |
Invest that money in me. | Investissez cet argent pour moi. |
Related searches : Invest Resources - Invest In China - Invest In Property - Invest In Shares - Invest In Equities - Invest In Research - Invest In Learning - Invest In Talent - Invest In Innovation - Invest In Capabilities - Invest In Education - Invest In Development - Invest In People