Translation of "invest in people" to French language:
Dictionary English-French
Invest - translation : Invest in people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to invest in people. | Nous devons investir dans les gens. |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. | Investir. Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses. Investissez dans leurs actions. |
Invest in your people, your lands, your future. | Investissez dans vos hommes, votre sol, votre avenir. |
Obviously, most people didn t invest this way in 1960. | La plupart des gens n ont bien sûr pas investi de cette manière en 1960. |
Invest in people, not in weapons! Michel, U turn or war! | Investissez dans les personnes, pas dans les armes |
This is where we must invest in our young people, in particular. | À cet égard, nous devons investir en particulier dans notre jeunesse. |
Invest, invest, invest. | Investissez, investissez, investissez. |
invest in them. Invest in their organizations, | Investissez dans leurs actions. Investissez dans leurs organisations. |
And invest if you see good people doing good things, | Investir. Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses. |
It provides governments additional resources to invest in initiatives that can empower their people. | Elle donnerait des ressources supplémentaires aux gouvernements qui pourraient investir dans des initiatives pour le bien de la population. |
Do not invest in it why people like to order woman can mess infinite | Ne pas investir dans ce secteur pourquoi les gens aiment pour commander femme peut salir infinie |
I think we need to invest still more in people and better quality jobs. | Je pense qu' il faut encore plus investir dans les gens et dans une meilleure qualité des emplois. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | Nous n investissons pas dans les victimes, nous investissons dans les survivants. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | Nous n'investissons pas dans les victimes, nous investissons dans les survivants. |
People are willing to invest more, and the budgets are larger. | On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants. |
People are willing to invest more, and the budgets are larger. | Le marché pour ces films est donc plus grand. On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants. |
You want people to actually invest more you want to higher supply of money makes complete sense to put more money in hands of people who are likely to save and invest that money. | Tu veux que les personnes investissent du plus tu veux une provision d'argent plus haute et c'est sage de donner l'argent aux personnes qui l'économiseront et l'investiront |
Lot of people these days don't have the ability to even invest. | Beaucoup de gens de nos jours n'ont pas la capacité de même investir. |
That error is that if you stop people investing money where they want to invest it, they will somehow turn round and invest it where they do not want to invest it. | Cette erreur consiste à croire que si l'on empêche les gens d'investir leur argent où ils ont envie de le faire, ils feront volte face d'une manière ou d'une autre et l'investiront là où ils n'en ont pas envie. |
So we must continue to invest in the education of all people, young and old alike. | Nous devons donc continuer à investir dans l'éducation de tous les citoyens, jeunes et vieux confondus. |
Invest in education. | Investissez dans l'éducation. |
That means that the Government of Nicaragua should invest in young people today more than ever before. | Cela signifie que le Gouvernement nicaraguayen doit, aujourd'hui plus que jamais, investir dans sa jeunesse. |
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company. | S'il vous plaît, investissez. Mais vous n'avez pas nécessairement besoin d'investir dans notre compagnie. |
We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish. | Nous devons investir, en réalité, dans l'idée d'une prospérité qui a du sens et qui donne la capacité aux gens de s'épanouir. |
Invest in these folks. | Ou dans leurs entreprises. Investissez dans ces personnes. |
People were afraid to invest, and many wondered whether they should emigrate in search of a better future. | Ils avaient peur d investir, et nombre d entre eux envisageaient l émigration à la recherche d un avenir meilleur. |
The business is so successful and profitable that more and more people invest their money in the venture ... | L'activité est si efficace et rentable que les gens, de plus en plus, investissent leur argent dans l'entreprise... |
Young people who know about the project are looking forward to the programme. Let us invest in them! | En ce qui concerne les modalités d'application concrètes du règlement de la Commission, j'estime qu'il est important d'insister tout particulièrement sur la flexibilité en matière de groupes d'âge et de niveaux d'éducation. |
It is necessary to develop that system and especially to invest in people, people on board ships, people on shore, people who implement the checks and people who make up the ships' crews. | Il est indispensable d' étendre ce système et, surtout, de consentir des investissements en termes de personnel personnel à bord des navires et à quai, personnel chargé d' effectuer les contrôles, membres d' équipages. |
That means we must invest better and invest more in research and education. | Ainsi, nous devons mieux investir, et investir plus, dans la recherche et dans l'éducation. |
If Austria seriously wants to tackle transit traffic that pollutes the environment, she will have to invest in infrastructure, invest in railways, and invest in tunnels. | Si l'Autriche veut sérieusement s'attaquer au transit nuisible à l'environnement, elle doit investir dans l'infrastructure, dans les chemins de fer, dans les tunnels. |
let's not have elections for two years. Let's invest in voter education. Let's invest in democratization. | Donc en Irak, en 2003, nous avons pris la décision d'attendre 2 ans avant les élections, d'investir dans l'éducation des électeurs et la démocratisation. |
So you invest in it. | Donc vous investissez là dedans. |
We must invest in it. | Nous devons y investir. |
Invest that money in me. | Investissez cet argent pour moi. |
And I want to say that some of the best people to invest in on the continent are the women. | Et je souhaite souligner que certaines des meilleures personnes dans lesquelles investir sur le continent sont les femmes. |
We must invest and not forget that at present there are two billion people without electricity. | Nous devons investir et ne pas oublier qu' aujourd' hui, deux milliards de personnes vivent sans électricité. |
or in business. Invest in these folks. | Ou dans leurs entreprises. Investissez dans ces personnes. |
Invest in their organizations, or in business. | Investissez dans leurs organisations. |
You have to invest in health. | Vous devez investir dans la santé. |
We must invest in national institutions. | Il faut investir dans les institutions nationales. |
3.3.1 SRI funds invest in companies. | 3.3.1 Les fonds d'ISR investissent dans les entreprises. |
In what sectors should farmers invest? | II est insensé de créer des emplois dans une région défavorisée de la Communauté, si c'est pour les enlever à une autre région défavorisée. |
Europe should definitely invest in this. | L' Europe doit y investir de manière adaptée. |
Governments cannot substitute for parents or for communities, but they can encourage young people and their families to invest in themselves. | Un gouvernement ne peut remplacer les parents ou la communauté, mais il peut inciter les jeunes et leurs familles à se prendre en charge. |
Related searches : Invest In China - Invest In Property - Invest In Shares - Invest In Equities - Invest In Research - Invest In Resources - Invest In Learning - Invest In Talent - Invest In Innovation - Invest In Capabilities - Invest In Education - Invest In Development - Invest In Yourself