Translation of "interests are concerned" to French language:


  Dictionary English-French

Concerned - translation : Interests are concerned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both stances are equally dangerous as far as Europe s vital interests are concerned.
Pour l Europe, ces deux positions sont aussi dangereuses l une que l autre.
No official wants to appear soft where China s supposed core interests are concerned.
Aucun responsable ne veut nbsp apparaître conciliant lorsque les nbsp intérêts fondamentaux nbsp supposés de la Chine sont en jeu.
No official wants to appear soft where China s supposed core interests are concerned.
Aucun responsable ne veut apparaître conciliant lorsque les intérêts fondamentaux supposés de la Chine sont en jeu.
In other words, when EU commercial interests are concerned, poverty considerations go out of the window.
En d'autres termes, quand les intérêts commerciaux de l'UE sont en jeu, les considérations en matière de pauvreté se volatilisent.
5.1.8 Where Ukrainian business associations are concerned, several of them are rather strong and able to promote their interests.
5.1.8 Pour ce qui est des associations ukrainiennes d'entreprises, plusieurs d'entre elles sont relativement puissantes et à même de faire valoir leurs intérêts.
Where European interests are concerned, and that is what we are now discussing, a few, not wholly reassuring questions remain.
Il me semble qu'en dépit des résultats plutôt négatifs de Reykjavik, l'heure de l'Europe peut et doit sonner maintenant.
There are interests that are protected and interests that are not.
Certains intérêts sont protégés et d'autres ne le sont pas.
This is a natural way for Member States who are not WEU members to make an input where their particular interests are concerned.
Les réformes institutionnelles sont la conséquence de prises de décisions politiques et pas le contraire.
Although the financial services directives are targeted primarily at the financial service sector, they are also concerned with the rights and interests of consumers.
Si les directives des services financiers traitent principalement du secteur des services financiers, elles n en négligent pas pour autant les droits et intérêts des consommateurs.
We are very concerned that this Conference will be conducted in a manner which disregards the essential interests of some partners.
Nous sommes très préoccupés de voir que cette conférence se déroulera d apos une façon qui méconnaît les intérêts essentiels de certains partenaires.
As far as we are concerned, we look at things from the point of view of the interests of the working classes.
Pour notre part, nous nous plaçons du point de vue de l'intérêt des classes laborieuses.
Where many environmental issues are concerned, the public' s interest in a good environment is often pitted against strong private financial interests.
Dans de nombreuses questions environnementales, l' intérêt général d' un environnement sain s' oppose aux intérêts économiques privés puissants.
They cannot be surrendered to these private groups, who are concerned with their own profits and not with the interests of users.
Ils ne peuvent être concédés à ces groupes privés préoccupés par leurs profits et pas par les intérêts des usagers.
(d) Give due regard, to the interests of all States concerned, and to
d) Tiennent dûment compte des intérêts de tous les Etats concernés et
the legitimate defence interests of all concerned should at all times be respected.
Nous devrions, à mon avis, conserver comme op tion supplémentaire cette formule du tripartisme que le Parlement a élaborée luimême et qui a été adoptée à la quasi unanimité par lui.
Such provisions shall take into account the legitimate interests of all parties concerned.
Ces dispositions tiennent compte des intérêts légitimes de toutes les parties concernées.
It is in the interests of all concerned to ensure that lessons are learned and sensible measures put in place to eradicate BSE.
Il est de l'intérêt de toutes les parties concernées de garantir que les leçons sont apprises et que des mesures sensées soient mises en place en vue d'éradiquer l'ESB.
Private interests are as nothing before the interests of all.
Les intérêts particuliers ne sont rien devant les intérêts de tous.
In the interests of clarity the lists concerned should be replaced in their entirety.
Par souci de clarté, il convient de remplacer les listes visées dans leur totalité.
Vested interests are everywhere.
Tout le monde a des intérêts directs dans cette affaire.
What are these interests?
Quels sont ils, ces intérêts?
Those who are concerned, and quite rightly so, about air pollution must understand that we are dealing with the interests of the environment and not just of industry.
Ceux là même qui se préoccupent, à juste titre du reste, de la pollution de l'air devraient comprendre qu'il s'agit de l'intérêt de l'environnement et pas seulement des intérêts industriels.
The Commission is naturally also concerned to ensure that the interests of its own staff and contractors placed in the region are properly assessed.
Bien évidemment, la Commission tient aussi à ce que les intérêts de ses propres collaborateurs et contractants postés dans la région soient correctement évalués.
Too often, special interests are allowed to overrule common European interests.
Trop souvent, des intérêts spécifiques prennent le pas sur les intérêts communs de l Europe.
In the interests of everyone, the rules should be respected, irrespective of the person concerned.
Il est dans l'intérêt de chacun que le règlement soit respecté, quelles que soient les personnes concernées.
Those interests are crystal clear.
Ces intérêts sont clairs comme de l eau de roche.
Export interests are not sacrosanct.
Nos intérêts sur les marchés d' exportations ne sont pas sacrés.
We are aware that the views and interests of the countries concerned are very diverse and that it will sometimes be difficult for them to speak with a single voice.
Nous voudrions passer des structures bilatérales à des structures multilatérales.
This would be in Poland's interests and in the Community's interests too, of course. Where science is concerned, I believe Polish scientists face three major problems.
Je sais que mon collègue, Sir Leon Brittan est tout disposé à discuter de cette question et j'apprécie le fait que la résolution introduite aujourd'hui ne sera mise aux voix qu'après l'organisation de cet échange de vues.
The Meiji oligarchs also propagandized that politicians concerned with narrow party and personal interests were unpatriotic.
Les oligarques meiji ont également fait de la propagande en affirmant que les politiciens dont les intérêts étaient personnels ou relatifs à leur parti n'étaient pas patriotes.
Another question of the Green Paper concerned the impact of the Directive on the victim s interests.
Le Livre vert pose en outre la question des répercussions de la directive sur les intérêts de la victime.
The rapporteur makes the very fair point that promoters are not concerned to provide buyers with better legal assistance but call in experts who are in the prey of large timeshare developers whose interests they are logically more concerned to protect than those of buy ers.
Si nous voulons vraiment l'Europe des citoyens, il faudra protéger ceuxci contre les actes de caractère frauduleux et ils devront connaître leurs droits et leurs obligations pour qu'il n'y ait aucun doute à ce sujet.
As far as the best interests of the child are concerned, as many children of school age as possible should receive a high quality basic education.
S apos agissant de l apos intérêt supérieur de l apos enfant, il faudrait que le plus grand nombre d apos enfants et de jeunes en âge scolaire reçoive une éducation de base de qualité.
As far as we are concerned the interests of the European Economic Community lie in strengthening relations with African countries, the countries in the Mediterranean Basin.
Cependant, il est aussi dans l'intérêt des pays occidentaux de réduire l'écart technologique entre l'Est et l'Ouest, car seuls des partenaires égaux sur le plan technologique peuvent développer des relations économiques optimales entre eux.
It cannot, however, be founded on an agreement between capitalist groups that are concerned solely with making profits, while totally disregarding the interests of the people.
Mais elle ne peut pas surgir d'une entente entre groupes capitalistes exclusivement préoccupés de leurs profits, et nullement de l'intérêt des peuples.
5.2.2 Where Ukrainian employers and business associations are concerned, some are fairly strong and able to promote their interests (Federation of Employers of Ukraine, Ukrainian Chamber of Commerce and Industry, etc.).
5.2.2 Pour ce qui est des associations ukrainiennes d'entreprises, plusieurs d'entre elles sont relativement puissantes et à même de faire valoir leurs intérêts (Fédération des employeurs d'Ukraine, Chambre ukrainienne de commerce et d'industrie).
What are your interests and hobbies?
Quels sont vos intérêts et hobbies?
other interests which are impeding 1376
économiques et autres, qui font
There are common European disarmament interests.
Une politique euro péenne de sécurité commune suppose cependant que nous y soyons favorables.
What are the Community's financial interests?
Quels sont les intérêts financiers de la Communauté ?
Above all, it is a proposal that manages to find a balance between the various interests concerned.
Il s' agit surtout d' une proposition équilibrée entre les différents intérêts en jeu.
There are significant political risks related to the overlapping political and business interests of the region s entrenched ruling elites, presenting headaches for investors concerned about their reputations.
Il y a d incontestables risques politiques liés à l imbrication des intérêts politiques et de ceux des milieux d affaires des élites dirigeantes bien établies dans la région qui constituent un véritable casse tête pour les investisseurs soucieux de leur réputation.
For once, in this particular case, we are not concerned with differentiating between large and small companies, or protecting the interests of workers or weaker Member States.
D'après la jurisprudence de la Cour de justice européen ne, dont nous devions également tenir compte, le cas Storebelt présentait deux aspects différents.
In this case, I take the view that the interests of the core countries should definitely prevail where the problems I described a moment ago are concerned.
Je pense qu'en l'occurrence, les intérêts des pays centraux doivent absolument prévaloir, étant donné les problèmes que je viens de citer.
Those who do not support this are concerned only with the interests of their professional groups and not with our goal of saving thousands of women's lives.
Ceux qui ne veulent pas ça tiennent plutôt compte des intérêts de leur groupe professionnel et non de notre objectif, qui est de sauver la vie de milliers de femmes.

 

Related searches : Are Concerned - Where Are Concerned - Who Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From - Interests Are Charged - Interests Are Affected