Translation of "independently associated" to French language:
Dictionary English-French
Associated - translation : Independently - translation : Independently associated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is associated with the French Football Federation, but is independently a member of CONCACAF. | Le , la LFM devient membre à part entière de la CONCACAF. |
Elevated PRA has been independently associated with increased cardiovascular risk in hypertensive and normotensive patients. | L élévation de l ARP a été indépendamment associée à un risque cardiovasculaire accru chez les patients hypertendus et normotendus. |
Taking the FARC out of the cultivation and trafficking business will not independently solve the drug issue or the associated violence. | Sortir les FARC de la culture et du trafic des stupéfiants ne suffira pas à résoudre à lui seul le problème de la drogue ou de la violence qui y est associée. |
It operates independently. | Son fonctionnement est autonome. |
Set menu translucency independently | Régler la transparence des menus de manière indépendante |
act independently from production staff | travaille indépendamment du personnel de production, |
Professor Tendai is working very independently. | Professeur Tendai travaille de manière très indépendante. |
Both bodies act individually and independently . | Les deux institutions agissent séparément et de manière indépendante . |
Many are run independently by schools. | La plupart sont gérés de manière indépendante par les écoles. |
TEDxHolyLand x independently organized TED event | TEDxHolyLand x événement organisé indépendamment de TED |
Control volume independently of other programs | Contrôler le volume indépendamment des autres programmes |
They are required to act independently. | Le CPMP (Comité des spécialités pharmaceutiques) et le CVMP (Comité des médicaments vétérinaires) émettent des avis scientifiques objectifs à l intention des institutions européennes, garantissent une coordination appropriée entre les tâches de l EMEA et le travail des agences nationales, et doivent agir indépendamment. |
They will have evolved entirely independently. | Leur évolution sera complètement indépendante de la notre. |
This estimate could not be independently confirmed. | Cette estimation n'a pas pu être confirmée . |
Do you remember the living independently issue? | Vous rappelez vous de la question de l'indépendance ? |
(a) Administering justice independently according to law | a) La justice doit être administrée en toute indépendance et dans le respect de la loi |
So let's solve each of these independently. | Donc résolvons chaque cas indépendemment. |
Maybe these people are just independently wealthy. | Peut être que ces gens sont juste assez riches. |
Can the church grow independently of Christ? | L'église peut elle grandir indépendamment de Christ? |
Learners, you can engage with lessons independently. | Apprenants, vous pouvez aborder des leçons de manière indépendante. |
Fortunately we have not been working independently. | Seule une politique cohérente et une dotation adéquate permettront à l'Europe de conserver les témoignages de son passé. |
However, the financial controllers must work independently. | Mais les contrôleurs financiers doivent travailler en toute indépendance. |
We feel this should be done independently. | Nous pensons que cette évaluation devrait se faire de manière indépendante. |
Note Every CE must be evaluated independently. | Note Chaque EC doit être évalué de façon indépendante |
He She is incapable of living independently | L'intéressé est incapable de vivre de façon autonome |
Hence, the IAEA cannot independently verify their authenticity. | Il est de ce fait impossible pour l'AIEA d'établir leur authenticité de façon objective. |
Did BNFL act independently of the UK Government? | BNFL a t elle agi en toute indépendance du gouvernement britannique? |
Alternatively , you may decide to find your accommodation independently . | Alternatively , you may decide to find your accommodation independently . |
The facts concerning his case must be independently verified. | Il importe que les faits relatifs à cette affaire soient vérifiés en toute indépendance. |
All right, now let's solve each of these independently. | Très bien, maintenant résolvons chacune de façon indépendante. |
In 2000, two teams independently analyzed the same event. | En 2000, deux équipes indépendantes analysèrent à nouveau cet évènement. |
It has been proposed that these structures arose independently. | Il a été suggéré que ces structures soient apparues indépendamment. |
The interested person independently decides which procedure to use. | Les personnes qui le souhaitent décident en toute indépendance de la voie de recours qu'ils souhaitent adopter. |
Tours can be taken independently or with a guide. | La visite peut être faite individuellement ou avec un guide. |
act independently from slaughterhouse staff involved in production and | agir indépendamment du personnel des abattoirs intervenant dans la production et |
Transit procedures are concluded independently of the transport agreement. | En tant qu'homme d'affaires, nier ce fait serait un péché mortel. |
In addition, internal auditing must take its place independently. | De plus, celui ci doit fonctionner d'une manière indépendante. |
Each mammograph must be read independently by two radiologists. | Chaque mammographie doit être lue de manière indépendante par deux radiologues. |
This entitles the holder to pursue this profession independently. . | Le détenteur de ce diplôme est autorisé à exercer sa profession à titre d indépendant. |
Article 19 Living independently and being included in the community | Article 19 Autonomie de vie et inclusion dans la société |
Three independently controlled keys are required to open the vault. | Trois clés indépendantes sont nécessaires pour ouvrir ce coffre. |
The same principle was hit on entirely independently of ours. | Il a atteint le même principe d'une manière différente. |
The captain of boat T203 reached the same conclusion independently. | Le capitaine de la vedette T203 parvient indépendamment à la même conclusion. |
At the age of twelve, he studied the Talmud independently. | À l âge de douze ans, il étudia seul le Talmud. |
And then those each independently go through the payoff phase. | Et puis ceux qui chacun indépendamment passer par le phase paiement. |
Related searches : Independently Associated With - Independently Verified - Working Independently - Independently Owned - Operate Independently - Act Independently - Independently Whether - Run Independently - Mostly Independently - Independently Related - Decide Independently - Function Independently