Translation of "independently related" to French language:
Dictionary English-French
Independently - translation : Independently related - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In such cases, administrative and judicial authorities may independently establish the facts related to undocumented restitution claims. | En pareil cas, les autorités administratives et judiciaires peuvent, de manière indépendante, établir les faits en rapport avec les demandes de restitution non accompagnées de pièces justificatives. |
Although people in the family are related to one another, the relations do not exist independently of the people. | Cet espace a pour composants fondamentaux le point, la droite et le plan. |
This regulation is a related measure and there is no sense in discussing it independently of the joint debate on agricultural prices. | Lorsque le président a soumis au vote la demande d'urgence sans apporter |
It operates independently. | Son fonctionnement est autonome. |
Interest , premium or discount accrued related to financial denominated in foreign currency is calculated and booked basis , independently of a real cash flow . | Comptabilisation quotidienne des intérêts courus , y compris les primes ou décotes Les intérêts , primes ou décotes courus relatifs aux instruments financiers libellés en devises sont calculés et comptabilisés quotidiennement , indépendamment du cash flow réel . |
Set menu translucency independently | Régler la transparence des menus de manière indépendante |
In some countries, illicit crop cultivation cannot be viewed independently from issues related to ethnic minorities, insurgencies and other political or socio economic considerations. | Dans certains pays, il n apos est pas possible de considérer la question de la culture illicite isolément, sans tenir compte des problèmes des minorités ethniques, des mouvements d apos opposants armés et des autres considérations politiques ou socio économiques. |
coal production unit means underground or opencast coal workings and related infrastructure capable of producing raw coal independently of other parts of the undertaking | unité de production de charbon l ensemble des sites d extraction de charbon et des infrastructures qui sont à leur service, souterrains ou à ciel ouvert, qui sont en mesure de produire du charbon brut indépendamment des autres parties de l'entreprise |
act independently from production staff | travaille indépendamment du personnel de production, |
Professor Tendai is working very independently. | Professeur Tendai travaille de manière très indépendante. |
Both bodies act individually and independently . | Les deux institutions agissent séparément et de manière indépendante . |
Many are run independently by schools. | La plupart sont gérés de manière indépendante par les écoles. |
TEDxHolyLand x independently organized TED event | TEDxHolyLand x événement organisé indépendamment de TED |
Control volume independently of other programs | Contrôler le volume indépendamment des autres programmes |
They are required to act independently. | Le CPMP (Comité des spécialités pharmaceutiques) et le CVMP (Comité des médicaments vétérinaires) émettent des avis scientifiques objectifs à l intention des institutions européennes, garantissent une coordination appropriée entre les tâches de l EMEA et le travail des agences nationales, et doivent agir indépendamment. |
They will have evolved entirely independently. | Leur évolution sera complètement indépendante de la notre. |
There is a consensus that work and work related tasks is a learning opportunity and helps to build a workforce capable of acting independently in unpredictable work situations. | De l'avis général, en effet, le travail et les tâches qui y sont liées sont une occasion privilégiée d'approfondir l'apprentissage et de devenir capable d'agir de manière autonome dans des situations professionnelles imprévisibles. |
This estimate could not be independently confirmed. | Cette estimation n'a pas pu être confirmée . |
Do you remember the living independently issue? | Vous rappelez vous de la question de l'indépendance ? |
(a) Administering justice independently according to law | a) La justice doit être administrée en toute indépendance et dans le respect de la loi |
So let's solve each of these independently. | Donc résolvons chaque cas indépendemment. |
Maybe these people are just independently wealthy. | Peut être que ces gens sont juste assez riches. |
Can the church grow independently of Christ? | L'église peut elle grandir indépendamment de Christ? |
Learners, you can engage with lessons independently. | Apprenants, vous pouvez aborder des leçons de manière indépendante. |
Fortunately we have not been working independently. | Seule une politique cohérente et une dotation adéquate permettront à l'Europe de conserver les témoignages de son passé. |
However, the financial controllers must work independently. | Mais les contrôleurs financiers doivent travailler en toute indépendance. |
We feel this should be done independently. | Nous pensons que cette évaluation devrait se faire de manière indépendante. |
Note Every CE must be evaluated independently. | Note Chaque EC doit être évalué de façon indépendante |
He She is incapable of living independently | L'intéressé est incapable de vivre de façon autonome |
Hence, the IAEA cannot independently verify their authenticity. | Il est de ce fait impossible pour l'AIEA d'établir leur authenticité de façon objective. |
Did BNFL act independently of the UK Government? | BNFL a t elle agi en toute indépendance du gouvernement britannique? |
Alternatively , you may decide to find your accommodation independently . | Alternatively , you may decide to find your accommodation independently . |
The facts concerning his case must be independently verified. | Il importe que les faits relatifs à cette affaire soient vérifiés en toute indépendance. |
All right, now let's solve each of these independently. | Très bien, maintenant résolvons chacune de façon indépendante. |
In 2000, two teams independently analyzed the same event. | En 2000, deux équipes indépendantes analysèrent à nouveau cet évènement. |
It has been proposed that these structures arose independently. | Il a été suggéré que ces structures soient apparues indépendamment. |
The interested person independently decides which procedure to use. | Les personnes qui le souhaitent décident en toute indépendance de la voie de recours qu'ils souhaitent adopter. |
Tours can be taken independently or with a guide. | La visite peut être faite individuellement ou avec un guide. |
act independently from slaughterhouse staff involved in production and | agir indépendamment du personnel des abattoirs intervenant dans la production et |
Transit procedures are concluded independently of the transport agreement. | En tant qu'homme d'affaires, nier ce fait serait un péché mortel. |
In addition, internal auditing must take its place independently. | De plus, celui ci doit fonctionner d'une manière indépendante. |
Each mammograph must be read independently by two radiologists. | Chaque mammographie doit être lue de manière indépendante par deux radiologues. |
This entitles the holder to pursue this profession independently. . | Le détenteur de ce diplôme est autorisé à exercer sa profession à titre d indépendant. |
Article 19 Living independently and being included in the community | Article 19 Autonomie de vie et inclusion dans la société |
Three independently controlled keys are required to open the vault. | Trois clés indépendantes sont nécessaires pour ouvrir ce coffre. |
Related searches : Independently Verified - Working Independently - Independently Owned - Independently Associated - Operate Independently - Act Independently - Independently Whether - Run Independently - Mostly Independently - Decide Independently - Function Independently - Independently Thereof - Acts Independently