Translation of "in what month" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In what month were you born? | Quel mois es tu né ? |
But what a week what month, what year! | Quelle semaine quel mois, quelle année ! |
What month is this? | Quel mois sommes nous ? |
What month is it? | En quel mois sommes nous? |
What month? he asked. | Quel mois? lui demanda t il. |
What month, I mean? | Mais de quel mois ? |
What month is this? | On est quel mois? |
What month is it? | En quel mois eston ? |
And what month? CA June. | Et quel mois? CA Juin. |
What month is the broadcast? | C'est pour quel mois? |
What, after a whole month? | Quoi, un mois après ? |
What do you think you have in a month? | Combien pensez vous que cela fasse, en un mois ? |
I know what prisons are being threatened month after month with execution. | Je connais les prisons... Et la menace des ex écutions. |
What? Two thousand? Month rented apartment. | On a des runes hybrides pénétration d'armure magique, des sceaux de PO par seconde, des runes de pourcentage de PV bonus, de Vol de vie et de Sort vampirique. |
Oh, I couldn't. What, next month? | Alors, le mois prochain? |
Don't know what month it is | Quel mois sommesnous ? |
In that month, precipitation is 1.6 times what it is in February. | En ce mois, les précipitations sont 1,6 fois ce qu'elles sont en février. |
And what are the odds of two miracles in one month? | Quelles sont les chances pour 2 miracles en 1 mois ? |
Djali, she continued, what month is this? | Djali, continua t elle, à quel mois sommes nous de l année ? |
Oh my g d, what a month. | Maman, ce que d'un mois. Quelle sombre. |
What a difference a month can make. | Quelle différence en un mois ! |
Even money, he doesn't know what month. | Il ne sait même pas le mois! |
Let me see now, what month is this? | Quel mois sommesnous ? |
What about the two dollars from last month? | Et les 2 dollars du mois dernier ? |
What do I pay them 5 a month for? | Je les paie bien 5 chaque mois, non ? |
Hey, ifwe panned this much in an afternoon think what we'II get in a month | Si on a ramassé tout ça en un aprèsmidi, imaginez en un mais. |
A month without her? You don't realize what this means. | Un mois sans elle? |
I don't want to leave, but what about next month? | Je voudrais bien ne pas partir, mais que faire ? |
What is required here is the number of hours actually paid during the reference month, not the number of hours in a standard working month. | L'information requise ici porte sur le nombre d'heures qui ont effectivement été payées pendant le mois de référence, et non sur le nombre d'heures d'un mois normal. |
And I really understood what patient capital meant emotionally in the last month or so. | Et j'ai vraiment compris ce que capital patient signifiait émotionnellement au cours du dernier mois. |
We can then decide next month what we want to do in the long term. | Dès lors, nous pourrons nous prononcer le mois prochain sur ce que nous devons faire à long terme. |
AB '66 turn to the calendar with 1966 and what month? | AB '66 va au calendrier pour 1966 et dans quel mois? |
What the deuce have you done with yourself this last month? | Que diable avez vous fait pendant le mois dernier? |
You mean to say you don't know what month this is? | Tu ne sais pas quel mois on est. |
What we got won't keep us a month without our jobs. | Ca compense pas un mois sans travail ! |
What do you mean? I spend lots on oil every month. | comment je l'ai pas graissé mais dis donc je paye assez d'huile tous les mois, sinon qu'estce que tu veux là ! |
That is, as that month 12 approaches, you will say, what was I thinking, waiting an extra month for 60 dollars? | C'est à dire que, quand le 12e mois approche, vous vous dites Mais à quoi je pensais, pourquoi attendre un mois de plus pour 60 dollars? |
That is what he said in the transit Interim report that went to Commission last month. | Vous ne pouvez pas résoudre tous les problèmes des régimes de transit dès le premier jour avec une carte à puce parce que toute |
I have tried to give an example in my amendment of what happened in the month of July. | Boesmans une fois de plus, été déposées par la gauche de notre Assemblée. |
And that's what happened at the end of that three month period. | Et c'est ce qui s'est passé à la fin de ces trois mois. |
If Yes please indicate for what period (from until day, month, year) | Dans l affirmative, préciser pour quelle période (du au jour, mois, année) |
Well October is Creole month the world over, what can we do to promote it in Trinidad? | Eh bien, octobre, c'est le mois créole dans le monde entier, que faire pour le promouvoir à Trinidad? |
I still can't recover from what happened, even though a month has passed. | Je n'arrive pas à me remettre des événements, même après un mois. |
I'm going to her mother once a month type is, what she wants? | Je vais à sa mère une fois par mois est de type, ce qu'elle veut? |
last month than in any preceding month of this conflict? | le mois dernier qu'au cours d'aucun autre mois de ce conflit ? |
Related searches : In What - What In - In Month Time - Month In Which - In Current Month - In This Month - In One Month - Month In Arrears - Month To Month - Month By Month - In What Place - In What Proportion - In What Field