Translation of "in unique ways" to French language:


  Dictionary English-French

In unique ways - translation : Unique - translation : Ways - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And their own personalities come out in totally unique ways.
Et leur personnalité s'exprime de façons complètement uniques.
Parents do what they can, some in more unique ways than others.
Les parents font ce qu'ils peuvent, certains de façon plus originale que d'autres.
And come up with new unique ways of thinking.
Pour en arriver à une nouvelle façon de penser, unique.
2.6 The cultural sector is not uniform in nature and operates in various unique ways.
2.6 Le secteur culturel n'est pas homogène et présente un certain nombre de modes de fonctionnement qui sont particuliers.
3.3 The cultural sector is not uniform in nature and operates in various unique ways.
3.3 Le secteur culturel n'est pas homogène et présente un certain nombre de modes de fonctionnement qui sont particuliers.
BUENOS AIRES Colombia s presidential election at the end of May will be unique in many ways.
BUENOS AIRES L élection présidentielle colombienne qui doit se clore fin mai est, de nombreux points de vue, une élection atypique.
Competition cases are unique in many ways, and judges will not have had experience with them.
Les affaires de concurrence sont uniques à maints égards, et les juges n'en possèdent pas toujours l'expérience nécessaire.
Every person has a unique and diverse community of gut microbes that can process food in different ways.
Chaque personne a une communauté unique et diverse de microbes intestinaux qui peut traiter les aliments de différentes manières.
Audacious, unique, experimental, progressive and classical these are just some of the ways contemporary theatre in Prague could be described.
Audacieuse, unique, avant gardiste, non conventionnelle mais aussi classique ce sont autant d adjectifs qui caractérisent la création théâtrale contemporaine à Prague.
And one of the ways just one but one of the ways to help in the case of the gray market is to make something that is so utterly unique
Et une des façons une seule une des façons d'aider en ce qui concerne le marché gris est de faire quelque chose d'unique.
To deal with this situation, Kuwait has revived some unique ways of stemming the ongoing opposition movement.
Pour faire face à la situation, le Koweït a réveillé les anciennes méthodes pour juguler les mouvements d'opposition en cours.
You can get significance a million ways, but to be significant, you've got to be unique and different.
Vous pouvez trouver de l'importance de plein de manières, mais pour être important, vous devez être uniques et différents. Voila ce dont on a vraiment besoin relation et amour quatrième besoin.
Now, you can get significance a million ways, but to be significant, you've got to be unique and different.
Vous pouvez trouver de l importance de plein de manières, mais pour être important, vous devez être uniques et différents.
Unfortunately a unique opportunity to reconcile different ways of looking at current problems and find a solution was wasted.
Hélas, on a manqué une occasion, unique à ce jour, de rapprocher les points de vue différents quant aux problèmes actuels et de parvenir à une solution.
Inspire us to think of new ways that we can use this unique instrument that we've created at Santa Barbara.
Venez nous inspirer de nouvelles manières d'utiliser cet instrument unique que nous avons créé à Santa Barbara.
The gray market's a big issue. And one of the ways just one but one of the ways to help in the case of the gray market is to make something that is so utterly unique.
Le marché gris est un grand problème. Et une des façons une seule une des façons d'aider en ce qui concerne le marché gris est de faire quelque chose d'unique.
But if the UN is to continue to fulfill its unique and vital global role in the twenty first century, it must be upgraded in three key ways.
Si l ONU entend continuer à jouer son rôle international unique et indispensable au XXIe siècle, il va toutefois lui falloir opérer une importante remise à niveau, et cela à trois principaux égards.
This year, the Día de las Velitas was cheerfully documented by bloggers who shared collections of photos and their unique ways of celebration.
Cette année, le Día de las Velitas a fait l'objet de chroniques joyeuses sur les blogs, qui ont partagé leur photos et la manière dont ils l'ont célébré.
7. Space technology in particular poses unique conversion challenges, together with unique advantages.
7. La technologie spatiale pose en particulier des défis uniques pour ce qui est de sa reconversion et présente aussi des avantages incomparables.
You have a unique smell, a unique vibration.
On obtient une odeur unique, une vibration unique.
It was a unique body with unique functions.
C'était un organe doté de fonctions spécifiques.
Unique.
Unique.
Unique.)
Unique.)
Unique
Bruit 160
unique
unique
Unique
Unique
unique 1 if the column is a unique key
unique 1 la colonne est une clé unique
Unique vending machines in other countries
Les distributeurs uniques des autres pays
This site is unique in France.
Ce site est unique en France.
Many of the island nations of the Western and Central Pacific have developed unique cultures interwoven with the ocean, fish and other living creatures that are crucial to their self awareness of their place in the world, their origins, spirituality and unique socio economic subsistence based ways of life.
De nombreux États insulaires du Pacifique occidental et central ont une culture propre liée à l'océan, aux poissons et autres êtres vivants, qui sont indispensables à leur perception personnelle de leur place dans le monde, leurs origines, leur spiritualité et leur mode de vie socioéconomique singulier fondé sur la subsistance.
Each person is unique, and their writing is unique too.
Chaque personne est unique, et dans son écriture aussi.
It is a unique problem which requires a unique response.
C'est un problème unique qui requiert une réponse unique.
Gerry Unique.
Gerry Unique.
Unique name
Nom unique 
She's unique.
Sûrement pas.
Unique ID
ID unique
Unique Identifier
Identifiant unique
Unique identifier
Identifiant unique
Unique Constraint...
Contrainte d'unicité...
Everything unique.
Et pourtant au delà de tout ceci, il y a un lieu de convergence... une terre... d'...
Unique property.
Propriété unique!
A growing number of mainstream and indie musicians around the world choose to release their songs on social media first to connect with fans and generate revenue in new and unique ways.
De plus en plus de musiciens, populaires ou indés, dans le monde optent pour une première diffusion de leurs chansons sur les médias sociaux pour toucher leurs fans et générer des revenus de façon innovante et sans pareille.
See more unique shots in his blog .
Vous pouvez voir d'autres clichés sur son blog .
Bassel's story is not unique in Syria.
L'histoire de Bassel n'est pas unique en Syrie.
We find ourselves in a unique position.
Nous nous trouvons dans une position unique.

 

Related searches : In Ways - In Strange Ways - In Sophisticated Ways - In Key Ways - In Versatile Ways - In Creative Ways - In Distinct Ways - In Big Ways - Act In Ways - In Four Ways - In Subtle Ways - In Major Ways - In Simple Ways - Stuck In Ways