Translation of "in these subjects" to French language:
Dictionary English-French
In these subjects - translation : Subjects - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are naive subjects. | Ceux ci sont de simples sujets. |
These are two different subjects in our study. | Notre étude comporte deux sujets différents. |
IGFBP 3 is reduced in subjects with severe Primary IGFD, resulting in increased clearance of IGF 1 in these subjects relative to healthy subjects. | Le taux d IGF BP 3 étant réduit chez les sujets atteints d IGFD primaire sévère, la clairance de l IGF 1 se trouve accrue chez ces sujets par rapport aux sujets sains. |
Antibodies are found in the blood of these subjects. | On trouve des anticorps dans le sang de ces su jets. |
an intramuscular administration to these subjects. | risque de saignement qui peut survenir lors de l'administration intramusculaire du vaccin chez ces sujets. |
All these subjects are extremely topical. | Tous ces sujets sont d'une grande actualité. |
Who are these playful subjects here? | Qui sont ces sujets espiègles ? |
In holding with these subjects, tragedy is a common theme. | La tragédie est un thème commun à ses sujets. |
Obviously one cannot cover all these subjects in two minutes. | Il n'est pas possible, c'est évident, de traiter de toutes ces questions en l'espace de deux minutes. |
Tenofovir pharmacokinetics were not substantially altered in subjects with hepatic impairment suggesting that no dose adjustment is required in these subjects. | La pharmacocinétique du ténofovir n a pas été altérée de façon substantielle chez les patients ayant une insuffisance hépatique, suggérant qu il n est pas nécessaire d adapter la posologie chez ces sujets. |
Yet our leaders consider these subjects taboo. | Toutefois, nos dirigeants consid rent ces sujets comme tabou. |
These subjects are controlled by five departments | Ces sujets relèvent de cinq ministères |
We have adopted amendments on these subjects. | Nous, Européens, devrions pouvoir pratiquer la religion catholique si nous le souhaitons. |
In 1794 he became Professor and taught these subjects at Pest. | Il devient professeur et enseigne ces deux disciplines à Pest en 1794. |
I shall not go into these subjects in detail at present. | Je puis vous dire d'emblée que je suis favorable à vos demandes. |
Analyses of best practice in each of these subjects are highly desirable. | Des analyses des meilleures pratiques pour chacune de ces questions sont fortement recommandées. |
That encourages me to write more on these subjects. | Ça m encourage à plus écrire dans ces domaines. |
These are the subjects we have to talk about. | Ce sont les sujets dont il faut parler. |
And needless to say, there were certain risks in taking on these subjects. | Et, inutile de le dire, il y avaient certains risques à s'attaquer à de tels sujets. |
And needless to say, there were certain risks in taking on these subjects. | l'ingénierie sociale, les risques technologiques et la guerre. Et, inutile de le dire, il y avaient certains risques à s'attaquer à de tels sujets. |
Tenofovir pharmacokinetics were not substantially altered in subjects with hepatic impairment suggesting that no dose adjustment of tenofovir disoproxil fumarate is required in these subjects. | La pharmacocinétique du ténofovir n a pas été altérée de façon substantielle chez les patients ayant une insuffisance hépatique, suggérant qu il n est pas nécessaire d adapter la posologie du fumarate de ténofovir disoproxil chez ces sujets. |
The adverse reaction profile observed in these subjects was similar to the adverse reaction profile observed in subjects receiving the same paediatric vaccines and placebo. | Le profil de tolérance observé chez ces sujets était similaire à celui observé chez les sujets recevant les mêmes vaccins pédiatriques avec le placebo. |
These are difficult subjects, subjects relating to institutional policy and mechanisms which are not always easy to explain. | Ce sont des thèmes difficiles. Ce sont des sujets de politique et de mécanique institutionnelle qui ne sont pas toujours faciles à expliquer. |
These first three subjects are very important but they are subjects which were explored in detail by our Member States during the last IGC. | Ces trois premiers sujets sont très importants mais nos États membres les ont déjà étudiés en détail au cours de la CIG précédente. |
Experience gained in the target areas will influence the national dialogue on these subjects. | Les expériences acquises au niveau des zones d'intervention serviront à influencer le dialogue national. |
These observations may be a reflection of more efficient metabolic clearance in younger subjects. | Ces observations pourraient traduire une clairance métabolique plus efficace chez les sujets jeunes. |
Mrs Isler Béguin was not in committee on the days we discussed these subjects. | Mme Isler Béguin n'était pas en commission les jours où nous avons traité ces sujets. |
Both of these subjects are examined in the new version of the Financial Regulation. | Ces points concernent directement la procédure budgétaire et plus précisément l'établissement du budget et l'exécution budgétaire. |
Some others are entirely in favour of starting negotiations on these subjects, particularly investment. | Certains autres sont tout à fait favorables à l'ouverture de négociations sur ces sujets, et notamment sur l'investissement. |
Technical cooperation and training will be organized on these subjects. | Des activités de coopération technique et de formation seront consacrées à ces thèmes. |
Overall, safety data from 908 participants have been included in these trials, 466 subjects were treated with Xeomin and 442 subjects were treated with Botox. | 466 sujets traités par Xeomin et 442 traités par Botox. |
These are difficult subjects, which require will and political determination in order to make progress. | Ces sujets là sont difficiles. Ils ont besoin de volonté, de détermination politique pour avancer. |
subjects subjects | cas Nombre de sujets |
subjects subjects | de cas Nombre de sujets |
subjects subjects | Nombre de sujets |
These uncontrolled variables make the animals unsuitable subjects for scientific studies. | Ces variables incontrôlées font que les animaux ne sont pas des sujets appropriés pour des études scientifiques. |
6 of these discontinued subjects underwent follow up pulmonary function testing. | Des examens complémentaires de la fonction pulmonaire réalisés chez 6 des patients ayant arrêté le traitement ont montré une amélioration significative du VEMS après am |
6 of these discontinued subjects underwent follow up pulmonary function testing. | Aucune autre information n est disponible sur les 3 patients restants qui ont arrêté leur traitement. ic |
The majority of these subjects were also exposed to cytotoxic chemotherapy. | La majorité de ces sujets était également exposée à des chimiothérapies cytotoxiques. |
I beg you under no circumstances to link these two subjects. | Un certain nombre de nos collègues estiment que ces questions ne sont pas de notre compétence. |
In general, emtricitabine pharmacokinetics in HBV infected subjects were similar to those in healthy subjects and in HIV infected subjects. | D une manière générale, la pharmacocinétique de l emtricitabine chez les sujets infectés par le VHB a été comparable à celle retrouvée chez les sujets sains et chez les sujets infectés par le VIH. |
His most famous song is Leopold II, a song in which he treats these two subjects. | Sa chanson la plus célèbre est d'ailleurs Léopold II , une chanson où il traite ces deux sujets. |
1.16 These subjects were not broached in the questionnaires submitted by the Sultanate to other organizations. | 1.16 Ces sujets ne sont pas abordés dans le questionnaire que le Sultanat a soumis à d'autres organisations. |
The curricula for nurses and other health professionals needs to incorporate these subjects in more detail. | Par ailleurs, les programmes destinés aux futures infirmières et autres professionnels de la santé doivent davantage intégrer ces dimensions. |
In consultation with the Member States, the Commission has drawn up a questionnaire on these subjects. | La Commission a élaboré, en concertation avec les États membres, un questionnaire sur ces thèmes. |
Related searches : These Subjects - In Subjects With - In Human Subjects - In Some Subjects - In All Subjects - In These Roles - In These Hours - In These Patients - In These Films - In These Materials - In These Requirements - In These Presents - In These Markets