Translation of "in these hours" to French language:
Dictionary English-French
Hours - translation : In these hours - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To forget these hours | Oublier ces heures |
If these are, in fact, the last hours of Gaddafi's regime, these are nervous hours. Especially for those with roots in Libya. | Si le régime de Kadhafi connaît dans les faits ses dernières heures, ce sont des heures d'angoisse, et surtout pour ceux qui ont des racines en Libye. |
These hours are spread over | Ces heures se répartissent sur |
And indeed, in these eight hours, a Gazan did as much as a Romanian did in 12 hours. | Et bien sûr, pendant ces huit heures, un Gazan en faisait autant qu'un Roumain en 12. |
And these things occur within hours. | Et ces faits se produisent en quelques heures . |
Give you something to do in these next 12 hours. | Ça vous occupera pour les 12 heures à venir. |
In 48 hours to 72 hours, these three mushroom species reduced the amount of coliform bacteria 10,000 times. | En 48 à 72 heures, ces trois espèces de champignons ont réduit la quantité de bactéries coliformes par un facteur de 10 000. |
The water would not return for several hours, and these hours must be employed in the most profitable way. | L'eau ne devait pas revenir avant quelques heures, et ces quelques heures furent utilisées de la manière la plus profitable. |
I have learnt a few things in these last few hours. | J'ai appris quelques trucs au cours de ces dernières heures. |
Dan's team can now make these in less than 24 hours. | l'équipe de Dan peut maintenant les faire en moins de 24 heures. |
These debates have taken us many hours. | Pour autant, le potentiel de croissance des pays endettés a t il été accru? |
All these matters were discussed for hours. | Toutes ces questions ont été débattues pendant des heures. |
These operations normally last for about 15 hours. | Ces opérations durent normalement une quinzaine d apos heures. |
These signs disappeared within 18 hours following administration. | Ces signes rétrocèdent dans les 18 heures suivant l administration. |
These usually disappear without treatment within 24 hours. | Ces signes disparaissent en général sans traitement dans les 24 heures. |
These are my office hours, you know that. | Je travaille. |
The pilot had 10,200 hours of flying experience. Of these, he had 7,000 hours as a pilot in command and had over 2,000 hours on a Boeing plane. | Le pilote avait une expérience de vol de 10 200 heures, dont 7000 comme commandant de bord et plus de 2000 sur un Boeing. |
The average time to reach peak methaemoglobin was 10 9 (SD) hours (median, 8 hours) in these 13 patients but one patient did not exceed 7 until 40 hours. | 8 heures) chez ces 13 patients, mais un patient n a pas excédé 7 en 40 heures. |
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, I knew I had it, because I was making it through these. | Et quand j'ai commencé à faire des nages de 8 heures, et de 10 heures, et de 12 heures, et de 14 heures, et de 15 heures, et de 24 heures, j'ai su que j'avais ce qu'il fallait, parce que j'y arrivais. |
These late hours aren't good for your health, Baron. | Monsieur le baron rentre bien tard, ça ne vaut rien pour sa santé. |
Consequently, ciprofloxacin should be administered either 1 2 hours before or at least 4 hours after these preparations. | La ciprofloxacine doit donc être administrée 1 à 2 heures avant ou au moins 4 heures après ces substances. |
Consequently, ciprofloxacin should be administered either 1 2 hours before or at least 4 hours after these preparations. | La ciprofloxacine doit donc être 148 administrée 1 à 2 heures avant ou au moins 4 heures après ces substances. |
In just hours, these lahars can travel up to 100 km along river valleys. | En quelques heures seulement, ces lahars peuvent parcourir jusqu'à le long des vallées. |
She described these last dramatic hours to us by phone. | Elle nous a tenu au courant par téléphone de la tournure dramatique de ces dernie res heures. |
Four of these acknowledgements were only received after five hours. | Quatre de ces accusés de réception ont été reçus avec un décalage de plus de cinq heures. |
These symptoms usually disappear within a couple of hours days. | Ces symptômes disparaissent normalement au bout de quelques heures jours. |
Oh. You've been looking awfully worried these last 24 hours. | Tu m'as semblé horriblement inquiète ces dernières 24 heures. |
These are important points because, as we know, 10 hours in one train is worse than 20 hours in another train, depending on how comfortable it is. | C'est là, faut il le rappeler, que voilà plus de deux ans, des enfants nés sous occupation ont osé offronter des blindés sophistiqués, ceux ci n'hésitant pas à tirer, comme vous le savez. |
These variations changed in a smooth and repetitive manner, with a period of 7.75 hours. | Ces modifications leur apparaissent graduelles et périodiques avec une période de 7,75 heures. |
ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours. | Il se trouve que les voitures sont ces étranges bêtes qui roulent pendant environ deux heures et sont garées pendant 22 heures. |
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours. | Parce que, au lieu de prendre des semaines voire des mois pour les faire, l'équipe de Dan peut maintenant les faire en moins de 24 heures. |
We spent many hours looking for you. In these terrible houses like the one you live in. | II'y a quelques heures qu' on a le courage... de te chercher dans ces maisons ignobles où tu vis. |
These tenders will be executed within 24 hours of their announcement . | Les appels d' offres de l' espèce seront exécutés dans les 24 heures à partir de leur annonce . |
I'll spend at least two hours wrapping all these Christmas presents. | Je passerai au moins deux heures à emballer tous ces cadeaux de Noël. |
These symptoms can last anywhere from eight hours to forty days. | Ces symptômes peuvent durer de 8 heures à 40 jours. |
Withdrawal from these districts is completed by 2359 hours local time. | Le retrait de ces districts est achevé à 23 h 59, heure locale. |
Helped pass the time away nice these last couple of hours. | Ça m'a permis de passer le temps. |
School runs from 2pm to 5 pm. Outside of these hours, all of these children work. | L'école est ouverte de 14 à 17 h. En dehors de ces heures, tous les enfants travaillent. |
The issue is what happens with these guys that actually indulge into playing video games like five hours per week, 10 hours per week, 15 hours per week. | La question est de savoir ce qui se passe avec ces personnes qui s'adonnent aux jeux vidéo disons cinq heures par semaine, 10 heures par semaine, 15 heures par semaine. |
He sometimes passed whole hours crouching before one of these statues, in solitary conversation with it. | Aussi passait il quelquefois des heures entières, accroupi devant une de ces statues, à causer solitairement avec elle. |
And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country. | Et en 12 heures, ils ont été capables de trouver tous ces ballons, dans tout le pays. |
The standard doses of NRTIs given every 12 hours were used in each of these studies. | Dans chacune des études suivantes, les INTI ont été administrés toutes les 12 heures à des doses standard. |
It is recommended that VIRACEPT oral powder mixed in these media be used within 6 hours. | Il est conseillé d utiliser VIRACEPT poudre orale dans les 6 heures suivant le mélange avec ces aliments. |
In the majority of cases, these complications are observed immediately or within 24 hours after partus. | Dans la majorité des cas, ces complications apparaissent immédiatement ou dans les 24 heures après l accouchement. |
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it. | Un de ces coffres en polystyrène devrait durer environ quatre heures, avec de la glace dedans. |
Related searches : Outside These Hours - During These Hours - In Hours - Walk In Hours - In Peak Hours - In Few Hours - In Evening Hours - In Working Hours - In 2 Hours - Hours In Service - In Two Hours - Hours In Advance - In 24 Hours