Translation of "in reasonable cases" to French language:


  Dictionary English-French

Cases - translation :
Cas

In reasonable cases - translation : Reasonable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such cases were often difficult to prove beyond a reasonable doubt in court.
Dans ces affaires, il est souvent difficile de prouver les faits hors de tout doute raisonnable.
Moreover, the following specific steps have been taken to process cases within a reasonable time
Dans le même sens, les efforts visant à traiter les dossiers dans un délai raisonnable sont concrétisés par
Clearly, the existence of a custom settlement would constitute reasonable grounds for withdrawing some cases.
De toute évidence, l'existence d'un tel règlement peut constituer un motif raisonnable de retrait de certaines affaires.
The requirement that any force used must be reasonable also ensured that criminal liability would apply in appropriate cases.
L'obligation de n'employer que la force raisonnable visait en outre à garantir que la responsabilité pénale serait appliquée dans les cas indiqués.
Appropriate adjustments were granted in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.
Des ajustements ont été accordés dans tous les cas où ils se sont révélés raisonnables, précis et étayés par des éléments de preuve vérifiés.
1.6 In many cases, exposure of corruption is dependent on the willingness of whistle blowers to come forward in good faith and on reasonable grounds.
1.6 Dans de nombreux cas, la mise au jour des actes de corruption est tributaire de la volonté des lanceurs d'alerte de se manifester de bonne foi sur la base de soupçons raisonnables.
However, while the Panel finds that the tariffs of the Ministry of Health and Medical Education are reasonable for calculating treatment costs for the hospital cases, it does not consider that these tariffs are reasonable for calculating treatment costs for ambulatory cases at the refugee camps.
Le deuxième élément concerne les dépenses engagées pour assurer des soins et des services médicaux supplémentaires liés à l'accroissement du nombre de cas de maladie de toutes sortes dans la population iranienne exposée aux polluants émis par les incendies de puits de pétrole au Koweït.
Although it still represents a substantial amount of work, 12 cases is indeed a perfectly reasonable number of cases to have on the docket of the International Court of Justice.
Bien que la charge de travail soit encore considérable, les 12 affaires inscrites au rôle constituent un nombre tout à fait raisonnable pour une juridiction internationale.
Nevertheless, when examinig cases submitted to it, the Commission will require reasonable guarantees as to the economically satisfactory nature of the investment project in question.
Toutefois, lors de l'examen des cas qui lui seront soumis, la Commission veillera à obenir des assurances raisonnables quant au caractère économiquement satisfaisant du projet d'investissement en question.
In all cases where an account in the registry was closed because there was no reasonable prospect of further allowances being surrendered by the installation s operator, please describe why there was no reasonable further prospect and state the amount of outstanding allowances.
Dans tous les cas où un compte du registre a été clôturé parce qu'il n'existait pas de perspective raisonnable pour que l'exploitant de l'installation restitue des quotas supplémentaires, veuillez expliquer la cause de cette situation et indiquer le nombre de quotas dont la restitution était due.
In all cases where an account in the registry was closed because there was no reasonable prospect of further allowances being surrendered by the installation s operator, please describe why there was no reasonable further prospect and state the amount of outstanding allowances 16 .
Dans tous les cas où un compte du registre a été clôturé parce qu'il n'existait pas de perspective raisonnable pour que l'exploitant de l'installation restitue des quotas supplémentaires, veuillez expliquer la cause de cette situation et indiquer le nombre de quotas dont la restitution était due. 16 .
In some cases, even if motives are mixed, the prospects of success are reasonable, and the misery of a population can be relieved at modest expense.
Dans certains cas, même si les motivations sont multiples, les perspectives de succès sont raisonnables et la misère des populations peut être allégée à moindre coût.
If you're reasonable, we'll be reasonable too.
Faitesmoi confiance.
1.6 In many cases, exposure of corruption is dependent on the willingness of whistle blowers to come forward, provided this is done in good faith and on reasonable grounds.
1.6 Dans de nombreux cas, la mise au jour des actes de corruption est tributaire de la volonté des lanceurs d'alerte de se manifester, à condition que ce soit de bonne foi et sur la base de soupçons raisonnables.
Under this Act, protective services offices can arrest (in some cases) without warrant people who they suspect on reasonable grounds of commiting offences under the Safeguards Act.
Aux termes de cette loi, les services de protection peuvent arrêter (dans certains cas) sans mandat, les personnes qu'ils soupçonnent, pour des motifs raisonnables, de commettre des infractions au titre sur la loi sur les garanties.
Reasonable?
Raisonnable !
He is reasonable in his demands.
Il est raisonnable dans ses exigences.
However reasonable this may sound, it is not reasonable.
Nous sommes en mesure de marquer notre accord avec la plupart de ces pro positions.
A reasonable estimate, allowing for the possibility that some additional cases may be referred to the national authorities, is that the new system would lead to an increase of some 20 cases, or about 6 in the number of notifications received.
Selon une estimation raisonnable, qui prévoit une légère augmentation possible du nombre de concentrations renvoyées aux autorités nationales, le nouveau système donnerait environ 20 opérations supplémentaires, soit environ 6 du nombre de notifications reçues.
Obviously, not all cases are so unambiguous, but a comparison of the qualities of individual lives must be part of any reasonable social policy.
Évidemment, tous les cas ne sont pas aussi clairs, mais une comparaison des qualités des vies individuelles doit faire partie de toute politique sociale raisonnable.
Therefore, in all cases where constructed normal value was used, normal value was constructed by adding to the manufacturing costs of the exported models, adjusted where necessary, a reasonable amount for SG A and a reasonable margin of profit in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation.
En conséquence, chaque fois qu'une valeur normale construite a été utilisée, la valeur normale a été construite en ajoutant aux coûts de fabrication des types exportés, ajustés le cas échéant, un montant raisonnable correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi qu'une marge bénéficiaire raisonnable, conformément à l'article 2, paragraphe 3, du règlement de base.
In those cases, the operational funds which are a very small percentage of this global production per hectare, some 1.5 or 2 are a reasonable amount to work with.
Par conséquent, les fonds opérationnels qui ne représentent qu'un pourcentage très faible de cette production totale par hectare, soit 1,5 ou 2 représentent une quantité raisonnable pour qu'on les utilise.
Moreover, the Commission has decreed, through this draft regulation, that a reasonable period of notice must be given before the cancellation of a contract, in most cases two years.
De plus, dans cette ébauche de règlement, la Commission a décidé qu'une période de préavis raisonnable doit être accordée pour la résiliation du contrat. Cette période est normalement de deux ans.
Appropriate adjustments concerning transport and insurance, credit, commission and bank charges were granted in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.
Des ajustements ont été opérés au titre des frais de transport et d'assurance, des coûts du crédit, des commissions et des frais bancaires, dans tous les cas où ils se sont révélés raisonnables, précis et étayés par des éléments de preuve vérifiés.
Be reasonable.
Sois raisonnable !
I'm reasonable.
Je suis raisonnable.
Be reasonable.
Soyez raisonnable.
Reasonable things...
Des choses raisonnables...
Terms reasonable.
Conditions raisonnables.
Perfectly reasonable.
Parfaitement raisonnable .
Be reasonable.
Chérie, sois raisonnable, voyons !
Be reasonable.
Soyez donc raisonnable.
Very reasonable.
Très raisonnable.
Be reasonable.
Geneviève, soyez sérieuse, mon petit.
When using an international watercourse in an equitable and reasonable manner, States would be exempt from the obligation not to cause significant harm to other watercourse States, except in cases of pollution.
Lorsqu apos ils utilisent un cours d apos eau international de manière équitable et raisonnable, les Etats ne seraient pas assujettis à l apos obligation de ne pas causer de dommages sensibles aux autres Etats du cours d apos eau, sauf dans les cas de pollution.
The Panel concludes that a reasonable estimate of the number of cases of PTSD attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait is approximately 41,700.
En outre, les informations communiquées sont insuffisantes pour que le Comité puisse déterminer dans quelle mesure la pollution résiduelle des vasières du littoral est attribuable à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq ni évaluer l'importance d'autres facteurs, tels que la variabilité naturelle, susceptibles d'altérer la diversité des biotes dans la région.
' However, some OSI documents are available at a very reasonable price, and even free in some cases, from the International Telecommunications Union (ITU), IETF or ECMA (European Computer Manufacturers Association).
Cependant, certains documents OSI sont disponibles, pour un prix très abordable, voire même gratuitement, auprès de l'Union internationale des télécommunications (UTT), de l'IETF ou encore de l'ECMA (European Computer Manufacturers Association)
In all cases where constructed normal value was used and in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation, normal value was constructed by adding to the manufacturing costs of the exported types, a reasonable percentage for selling, general and administrative expenses (SG A) and a reasonable margin of profit.
Dans tous les cas où une valeur normale construite a été utilisée et conformément à l article 2, paragraphe 3, du règlement de base, cette valeur normale a été construite en ajoutant aux coûts de fabrication des types exportés un pourcentage raisonnable pour les frais de vente, les dépenses administratives et autres frais généraux ainsi qu une marge bénéficiaire raisonnable.
You can't be reasonable, you can learn to be reasonable, more so.
les effets du Binge Drinking. Prof THEODORA DUKA spécialiste en physiologie expérimentale, University of Sussex
You can be reasonable, you can learn to be reasonable, more so.
Vous ne pouvez pas être raisonnable, vous pouvez apprendre à être raisonnable, plus ainsi.
Be reasonable Pinoys.
Soyez raisonnables, pinoyistes.
Is this reasonable?
Est ce bien raisonnable ?
This is reasonable.
C'est raisonnable.
That's fairly reasonable.
C'est assez raisonnable.
That sounds reasonable.
Ça semble raisonnable.

 

Related searches : In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Select Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Two Cases - In Various Cases - In Cases Were - In Those Cases