Translation of "in cases were" to French language:
Dictionary English-French
Cases - translation : In cases were - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In many cases they were not profitable, in other cases they were small local varieties. | Dans bien des cas parce qu'elles n'étaient pas rentables, dans d'autres cas c'étaient de petites variétés locales. |
In 2003, there were 21,241 cases in administrative courts, of which 2,569 cases were environmental or building matters. | En 2003, les tribunaux administratifs ont été saisis de 21 241 affaires, dont 2 569 avaient trait à l'environnement ou à la construction. |
Charges were withdrawn in 32 cases. | Les poursuites ont été annulées dans 32 cas. |
Thus, in 2000 there were 12.500 cases recorded in comparison to 11.069 cases in 1991. | Ainsi, en 2000, on signalait 12 500 cas alors qu'il y en avait 11 069 en 1991. |
In 2011 there were around 2,700 cases. | En 2011, il y a eu environ 2,700 cas. |
In some cases, deaths were caused accidentally. | Dans certains cas, les morts été accidentelles. |
In 2004 the following cases were registered | En 2004 ont été signalés |
In total, 237 cases were supported in Court. | Au total, 237 cas ont bénéficié d'une assistance devant un tribunal. |
Among these cases, 7,837 were reviewed. Approximately 2,000 cases were gender based issues. | Environ 2 000 de ces plaintes portaient sur des questions d'égalité entre les sexes. |
In 1972, of 1,182,960 cases of criminal offence, 251,859 (21.3 per cent) were the cases in which the victims were women. | En 1972, sur 1.182.960 actes délictueux, 251.859 (21,3 pour cent) avaient eu pour victimes des femmes. |
In the year 2000 there were 12,500 cases registered, compared to 11,069 cases in 1991. | En 2000, 12 500 cas étaient répertoriés, contre 11 069 en 1991. |
In 6 cases, the victims were said to be minors 7 cases concerned women. | Dans six cas, les victimes seraient des mineurs et dans sept autres, des femmes. |
In 2001, a total of 83 rapes were recorded, and 61 cases resulted in conviction in 2002, there were 74 rapes, and convictions were handed down in 62 cases. | En 2001, on a enregistré 83 viols, dont 61 ont été suivis de condamnations, et en 2002 le nombre de cas était de 74 et de 62 respectivement . |
Guatemala and the Philippines were cases in point. | Le Guatemala et les Philippines sont des exemples pertinents à cet égard. |
In most of these cases, proceedings were dismissed. | Dans la plupart des cas, la décision prononcée a été le non lieu. |
Applications for extradition were accepted in 12 cases. | Les demandes d'extradition ont reçu une suite favorable dans 12 cas. |
Suspects were put on trial in five cases. | Des suspects avaient été traduits en justice dans cinq affaires. |
Both cases were dismissed. | Les deux affaires ont été classées sans suite. |
Nine cases were stillbirths. | Neuf cas sont des enfants mort nés. |
Many cases were reviewed. | De nombreux cas ont été revus. |
Seven cases (0.06 ) of urticaria were reported in the Gardasil group and 17 cases (0.18 ) were seen in the adjuvant containing placebo group. | Sept cas (0,06 ) d'urticaire ont été rapportés dans le groupe Gardasil et 17 cas (0,18 ) dans le groupe placebo contenant l'adjuvant. |
Seven cases (0.06 ) of urticaria were reported in the Silgard group and 17 cases (0.18 ) were seen in the adjuvant containing placebo group. | Sept cas (0,06 ) d'urticaire ont été rapportés dans le groupe Silgard et 17 cas (0,18 ) dans le groupe placebo contenant l'adjuvant. |
After two years of no reported polio cases, eight imported cases were reported in 2003. | Après deux années d'absence de cas de poliomyélite déclarés, huit cas importés ont été enregistrés en 2003. |
In some cases they were not paid at all, in some cases only half the normal rate. | Dans certains cas, ils n'étaient pas du tout payés, dans d'autres, ils n'étaient rémunérés qu'à la moitié du taux normal. |
Cases of discrimination in Poland were few and were usually related to nationality. | Les cas de discrimination en Pologne étaient peu nombreux et généralement liés à la nationalité. |
In two additional cases, nine houses were severely damaged. | Dans deux autres cas, neuf maisons ont été très endommagées. |
In some cases, they were subsequently released without trial. | Dans certains cas, ces personnes auraient ultérieurement été libérées sans jugement. |
The alleged perpetrators were arrested in only three cases. | Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas. |
No injuries were reported in any of the cases. | Dans aucun cas il n apos a été signalé de blessés. |
But such cases were exceptional. | Mais ce sont des exceptions. |
Intracranial bleeding (some cases were | Hémorragie intracrânienne |
19 recovery cases were closed. | Elle a clos le dossier dans 19 affaires. |
Subsequently other cases were reported. | L'école de musique de Linz |
appointed rapporteur or corapporteur in 6 cases, whereas members from Austria and Italy were appointed in 5 cases. | membres autrichiens et italiens ont été nommés dans 5 cas. |
There were 57 cases of disseminating pornographic materials, involving 90 persons warrants were issued for the arrest of 73 suspects in 44 cases. | On a recensé 57 affaires concernant la diffusion de matériel pornographique, mettant en cause 90 personnes des mandats d'arrêt ont été décernés à l'encontre de 73 suspects dans 44 de ces affaires. |
98 positive BSE cases were detected following rapid post mortem testing, whereas 167 BSE cases were detected in animals reported as BSE suspects. | Des mesures rapides post mortem ont mis en évidence 98 cas positifs d'ESB, tandis que 167 cas ont été décelés chez des animaux déclarés suspects d'ESB. |
Both cases were unremarkable and no sequelae were reported. | Ces deux cas ne présentaient pas de particularités et aucune séquelle n'a été rapportée. |
In many cases, so called religious conflicts were in fact political. | Souvent, les conflits dits religieux sont en fait politiques. |
The following were observed in 80 of cases in 80 of cases in 50 of cases oedema renal petechiae visical petechiae petechiae of other organs (especially in the lungs) in 50 of cases in 5 of cases marbled lymph nodes | Il fut observé t de l'oedème dans 8o des cas des pétéchies des reins dans 80 des cas des pétéchies de la vessie dans 50 des cas des pétéchies des autres orga nes (spécialement des poumons) dans 50 des cas des ganglions marbrés dans 5 des cas |
Of a total of 980 cases registered in Sindh, 609 were pending while had been taken in 231 cases. | Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés. |
appointed rapporteur or co rapporteur in 6 cases, whereas members from Austria and Italy were appointed in 5 cases. | membres autrichiens et italiens ont été nommés dans 5 cas. |
The freedom fighters were not satisfied and in fact were disarmed, in some cases using force. | Les combattants pour la liberté n'étaient pas satisfaits et furent désarmés, parfois en utilisant la force. |
Last year, there were only 2,000 cases in the world. | L'année dernière, il n'y avait que 2000 cas à travers le monde. |
In both cases, economies were pervasively weakened before they collapsed. | Dans les deux cas, les économies étaient essentiellement affaiblies avant de s'effondrer. |
Of these cases, 2,497 were brought to trial in 2001. | En 2001, 2 497 de ces dossiers ont été jugés. |
Related searches : There Were Cases - In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Select Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Two Cases - In Various Cases - In Reasonable Cases