Translation of "in christmas mood" to French language:


  Dictionary English-French

Christmas - translation : In christmas mood - translation : Mood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Depression, Mood altered, Mood swings
Altération de
It's in the mood.
Elle en a envie.
Mood
Mood
In other words, people typically speak of being in a good mood or a bad mood.
Dans le langage courant on parle de bonne humeur ou de mauvaise humeur.
Christmas in Syria.
Noël en Syrie.
This Christmas or last Christmas?
Celuici ou le précédent ?
I'm not in the mood.
Je ne suis pas d'humeur.
She's in a bad mood.
Elle est de mauvaise humeur.
He's in a bad mood.
Il est de mauvaise humeur.
He's not in the mood.
Il n'est pas d'humeur.
She's not in the mood.
Elle n'est pas d'humeur.
You're in a good mood.
Tu es de bonne humeur.
I'm not in mood now.
Je ne suis pas d'humeur aujourd'hui.
Investors were in expectant mood.
Les investisseurs étaient aux aguets.
I'm just in the mood.
Volontiers, je suis d'humeur.
He's in the rare mood!
Comment va sa seigneurie ?
I'm not in the mood.
Suis pas d'humeur.
I'm not in the mood.
Pas envie...
Creole for Singing for Christmas or Singing Christmas (carols) , it is the very shrine of Christmas in these French territories.
Terme créole pour Chanter pour Noël ou Chanter (des cantiques de) Noël , il demeure le symbole de Noël dans ces territoires français.
mood swings,
instabilité émotionnelle,
Everyone was in a good mood.
Tout le monde était de bonne humeur.
Dad's in an impatient mood today.
Papa est impatient aujourd'hui.
She is in a bad mood.
Elle est de mauvaise humeur.
He is in a bad mood.
Il est de mauvaise humeur.
Are you in a good mood?
Êtes vous de bonne humeur ?
I'm in a bad mood today.
Je suis de mauvaise humeur aujourd'hui.
She is in an awful mood.
Elle est d'une humeur massacrante.
I'm not in a party mood.
Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
I was in a great mood.
J'étais de bonne humeur.
Are you in a bad mood?
Êtes vous de mauvaise humeur ?
Are you in a bad mood?
Es tu de mauvaise humeur ?
I wasn't really in the mood.
Je n'étais pas vraiment d'humeur.
I'm not really in the mood.
Je ne suis pas vraiment d'humeur.
Tom's not in a good mood.
Tom n'est pas de bonne humeur.
You're in a strange mood today.
Tu es d'une humeur étrange, aujourd'hui.
I'm in a good mood today.
Je suis de bonne humeur aujourd'hui.
I'm in a better mood now.
Je suis de meilleur humeur maintenant.
Tom is in an angry mood.
Tom est de mauvaise humeur.
Is she in a good mood?
Est elle de bonne humeur ?
She's always in a bad mood.
Elle est toujours de mauvaise humeur.
I'm not in a good mood.
Je ne suis pas de bonne humeur.
Hey, you're in a good mood.
Hé, vous ętes de bonne humeur.
You're in a queer mood, Jane.
Tu es d'une humeur bizarre, Jane.
Ah, in his usual gay mood.
toujours d'humeur joyeuse !
Are you in that mood, Lisa?
Estu de cette humeur, Lisa?

 

Related searches : In No Mood - Shift In Mood - Changes In Mood - In Good Mood - Change In Mood - In Bad Mood - In Holiday Mood - In A Good Mood - In The Mood For - Mood Changes - Festive Mood