Translation of "in best order" to French language:
Dictionary English-French
Best - translation : In best order - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
THE BEST BOYS HAVE GONE AWAY In order to experience prison. | Les meilleurs complices s'en vont Pour faire l'expérience .. de la vie de prison. |
In order to be effective and reliable, such deactivation is best done automatically. | Pour que cette désactivation soit efficace et fiable, elle doit se faire de manière automatique. |
0 Received award of 'Best Worker in France' Knight of the National Order of Merit. | 0 Meilleur ouvrier de France . Chevalier de l'ordre national du Mérite. |
In order to have the best chance with Amy, we'll have to present a united front. | Pour convaincue Amy, il faut nous allier. |
( 12 ) Market order means an order to buy or sell a financial instrument at the best available price | ( 12 ) ordre de marché l' ordre d' acheter ou de vendre un instrument financier au meilleur prix disponible |
In order to do this to the best of our ability, we should support, in particular, Amendment 53. | Afin d'y procéder le mieux que nous pouvons, nous devons soutenir, en particulier, l'amendement 53. |
In our opinion, they are essential in order to marshal international efforts in the best interests of Timor Leste. | À notre avis, ces éléments sont essentiels si nous voulons mobiliser les efforts internationaux dans l'intérêt supérieur du Timor Leste. |
6.22 Guidelines and the dissemination of best practices are needed in order to shape (higher) education curricula17. | 6.22 Il est nécessaire d'établir des lignes directrices et de diffuser les meilleures pratiques pour élaborer des programmes d'enseignement (supérieur)17. |
6.22 Guidelines and the dissemination of best practices are needed in order to shape (higher) education curricula18. | 6.22 Il est nécessaire d'établir des lignes directrices et de diffuser les meilleures pratiques pour élaborer des programmes d'enseignement (supérieur)18. |
1.12 In order to avoid gold plating, the EESC proposes that Member States exchange best practices in that area. | 1.12 Afin d'éviter la surréglementation ( gold plating ), le CESE propose que les États membres procèdent à un échange de bonnes pratiques dans ce domaine. |
An active best execution policy will ensure that investment firms consider trading conditions on a range of trading venues, and make use of smart order routing techniques in order to seek out the best bargains for their clients. | Des mesures actives en la matière amèneront les entreprises d'investissement à comparer les conditions de négociation de différentes infrastructures et à utiliser des techniques intelligentes de routage des ordres, afin d'offrir les meilleures affaires possibles à leurs clients. |
In order to be world leaders, we have to have the best brains in the world. We will only be able to attract the best brains in the world if we have major research centres which are the best in the world. | La stratégie de Lisbonne veut que nous occupions la première place au niveau mondial pour occuper cette première place, il faut disposer des meilleurs cerveaux du monde, et les meilleurs cerveaux du monde, nous ne serons à même de les attirer que si nous possédons de grands centres de recherche qui soient les meilleurs du monde. |
In order to inspect the patient's nutritional status, when is the best time to inspect the patient's abdomen? | Pour contrôler l'état nutritionnel du patient, quel est le meilleur moment pour examiner le ventre du patient ? |
The fundamental and primary question is what tactics we should adopt in order to make the best progress. | La question la plus fondamentale et importante est de savoir quelle tactique adopter pour faire le plus de progrès. |
The synchronisation and consistency of avionics roadmaps, in order to ensure best economic efficiency for airspace users and | architecture de communication flexible |
The exchange of information and best practice should be encouraged in order to improve admission procedures for researchers. | Il conviendrait d'encourager l'échange de données et de bonnes pratiques afin d'améliorer les procédures d'admission des chercheurs. |
This is the way forecasts are produced in many central banks in order to best inform monetary policy decision makers . | C' est de cette maniere que de nombreuses banques centrales elaborent les previsions afin d' informer au mieux les responsables de la politique mone taire . |
It takes the best form it can take in order to entice you to move away from this opportunity. | Ça prend la meilleure forme possible de façon à vous inciter à renoncer à cette opportunité. |
2.5 The EESC considers nonetheless that some provisions should be reinforced, in order to best meet the general objective. | 2.5 Le Comité estime toutefois que certaines dispositions doivent être renforcées afin de réaliser au mieux l'objectif général. |
2.6 The Committee considers nonetheless that some provisions should be reinforced, in order to best meet the general objective. | 2.6 Le Comité estime toutefois que certaines dispositions doivent être renforcées afin de réaliser au mieux l'objectif général. |
That would be the best recipe the European Parliament could recommend against terrorism and in order to achieve peace. | Cela constituerait la meilleure solution que le Parlement européen puisse recommander contre le terrorisme et pour parvenir à la paix. |
The Parties shall cooperate in order to achieve the best use of inspection resources by an appropriate burden sharing. | Règlement délégué (UE) no 1252 2014 de la Commission du 28 mai 2014 complétant la directive 2001 83 CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication des substances actives des médicaments à usage humain (JO L 337 du 25.11.2014, p. 1) |
The Parties shall cooperate in order to achieve the best use of inspection resources by an appropriate burden sharing. | Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (RO 2001 2790), modifiée en dernier lieu le 1er janvier 2014 (RO 2013 4137) |
The best estimates are that in total there may have been in the order of 135,000 militiamen, including auxiliaries, throughout Somalia. | Selon les estimations les plus fiables, il se peut qu apos il y ait eu au total quelque 135 000 miliciens, y compris les auxiliaires, dans l apos ensemble de la Somalie. |
Do we or do we not want the truth in order to take the best possible decisions in the general interest? | Si nous ne nous rallions pas aux positions de la Commission, le Conseil continuera de ne pas décider. |
So take it forcefully, and order your nation to take what is best of it. | Prends les donc fermement et commande à ton peuple d'en adopter le meilleur. |
The Fagales are an order of flowering plants, including some of the best known trees. | L'ordre des Fagales est un ordre de plantes dicotylédones. |
I was trying to act for the best but there is a point of order. | J'essaie de faire pour le mieux, mais il y a une motion de procédure. |
Like I say, We spend, intelligently, a lot of money to buy the best bed in order to forget everything. | Comme j'ai déjà dit, nous dépensons, intelligemment, beaucoup d'argent pour acheter le meilleur lit... Dans le but de tout oublier... |
Let's try our best in order to achieve our loves! I feel uneasy for some reason. What are you doing? | Je sais pas pourquoi je le sens pas. que fais tu? j'ai dit Fighting! |
Also, food irradiation is the best substitute for fumigation of fruit and vegetable in order to get rid of pests. | En outre, l irradiation remplace idéalement la fumigation des fruits et légumes pour éliminer les organismes nuisibles. |
Agreeing on best practice in order to apply and disseminate it across the various countries is vital for the area. | Il est essentiel, dans l'intérêt de la région, de convenir de bonnes pratiques dans une perspective d'application et de diffusion sur tout le territoire des différents pays. |
How should we work with a kind of blacklist in order to make the best use of such an instrument? | La fraude en matière de transit est un problème grave, mais c'est un peu le prix du libre échange, de la possibilité de concurrencer les marchandises des autres blocs. |
He suggests that Marlene and Yuji are kept together in order to get the best results from Yuji in the sleeper program. | Tony Frost Tout comme Yuji, Tony est un Sleeper, mais lui a été réveillé sur Second Earth. |
That is not too long a period to allow, in order to prepare to administer this decision in the best way possible. | Ce n'est pas là un délai excessif pour se préparer à gérer ce choix le mieux possible. |
In order to welcome the candidate countries in the best possible circumstances, it seems that three conditions will need to be met. | Afin d'accueillir les pays candidats dans les meilleures conditions possibles, trois conditions paraissent nécessaires. |
In order to look out for what's best for them or what they think is best for them, people have values they identify what they want, and what they don't want. | Pour trouver le meilleur compromis pour eux, ou ce qu'ils pensent est le meilleur compromis, les gens ont des valeurs ils identifient ce qu'ils veulent, et ce qu'ils ne veulent pas. |
Just as healthy domestic economies are the best guarantor of an open world economy, healthy domestic polities are the best guarantor of a stable international order. | Tout comme les économies nationales saines sont les meilleurs garants d'une économie mondiale ouverte, de saines entités politiques intérieures sont les meilleurs garants d'un ordre international stable. |
execution quality , that intermediaries have order routing practices that allow investors to obtain the best conditions available in different market venues . | pratiques de routage des ordres permettant aux investisseurs d' obtenir les meilleures conditions existant sur les différentes infrastructures de marché . |
However, countries are increasingly looking for practical compilation guidance in order to address this issue while taking best practices into account. | Toutefois, les pays recherchent principalement des conseils pratiques fondés sur les méthodes qui ont donné les meilleurs résultats. |
In order to best achieve its above functions, the United Nations Office for West Africa will carry out the following activities | Pour assurer au mieux les fonctions définies ci dessus, le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest mène les activités suivantes |
The Office has critically examined and refined its organization, in order to arrive at a structure that best reflects its functions. | Soucieux de se doter d'une structure reflétant au mieux sa mission, le Bureau du Procureur a procédé à un examen critique puis à une refonte de son organisation, adoptant une approche pluridisciplinaire fondée sur l'action conjointe d'enquêteurs, d'analystes, de substituts du Procureur, de conseillers en coopération, de spécialistes de l'aide aux victimes et autres, afin de mener des enquêtes efficaces et ciblées. |
4.1.2 In order to permit the wider dissemination of financial holding companies, work should be done on the best practice examples. | 4.1.2 Pour faire davantage connaître ces sociétés de participation, il convient d'en étudier les exemples reconnus de meilleures pratiques. |
4.6.5.1 In order to ensure the best return on upland farm produce, industrial processing and marketing tools must be available locally. | 4.6.5.1 Afin de valoriser les produits issus de l agriculture de montagne, il est indispensable de disposer sur place des outils industriels de transformation et de commercialisation. |
The best place to redefine the world order is the General Assembly of the United Nations. | L apos Assemblée générale des Nations Unies est la meilleure instance pour redéfinir l apos ordre mondial. |
Related searches : Order In - In Order - In The Best - Best In Sector - Best In Field - Best In Case - In Best Health - In Best Quality - In Best Faith - In Best Memory - In Best Time - In Best Hands - In Its Best - In Best Condition