Translation of "in aller form" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Verden an der Aller, also called Verden (Aller) or simply Verden (), is a town in Lower Saxony, Germany, on the river Aller. | Verden ou Verden an der Aller ( Veern en bas allemand), est une ville d'Allemagne située en Basse Saxe. |
Aller vite! Allez! | Allez vite ! |
Winsen an der Aller or Winsen (Aller) is a town in the district of Celle in the German state of Lower Saxony. | Winsen (Aller) est une commune allemande située en Basse Saxe, dans l'arrondissement de Celle. |
Où monsieur veut il aller ? | Where does the gentleman wish to go? |
J'ai pu aller chez Disney, | J'ai pu aller chez Disney, |
Et là je te laisse aller | Et là je te laisse juste partir |
Im Landkreis Soltau Fallingbostel Rethem (Aller), Frankenfeld, Ahlden (Aller), Grethem, Gilten, Schwarmstedt, Buchholz (Aller), Essel, Hademstorf, Eickeloh, Hodenhagen, Walsrode, Böhme, Häuslingen, gemeindefreier Bezirk Osterheide, Fallingbostel, Bomlitz, Neuenkirchen, Soltau, Wietzendorf, Munster, Lindwedel | Landkreis Soltau Fallingbostel Rethem (Aller), Frankenfeld, Ahlden (Aller), Grethem, Gilten, Schwarmstedt, Buchholz (Aller), Essel, Hademstorf, Eickeloh, Hodenhagen, Walsrode, Böhme, Häuslingen, gemeindefreier Bezirk Osterheide, Fallingbostel, Bomlitz, Neuenkirchen, Soltau, Wietzendorf, Munster, Lindwedel |
The melody was a slightly modified form of Pour aller à la chasse faut être matineux , a French hunting song dating from 1724. | Il est chanté sur la mélodie d'une marche française Pour aller à la chasse faut être matineux . |
R. M. Aller de S. de Compostela | R. M. Aller de Saint Jacques de CompostelleCity in Spain |
Erwin Heinle, Türme aller Zeiten aller Kulturen (3eme édition), Deutsche Verlags Anstalt, Stuttgart (Allemagne), ISBN 3 421 02931 8, 1997, pp. | Erwin Heinle, Türme aller Zeiten aller Kulturen ( édition), Deutsche Verlags Anstalt, Stuttgart (Allemagne) , ISBN 3 421 02931 8, 1997, 220. |
Je pensais qu'on aller régler ça ce soir | Je pensais qu'on allait régler ça ce soir |
Cette nuit on va aller sur la piste | Cette nuit on va aller sur la piste |
Lalalalalalalalala Cette nuit on va aller sur la piste | Cette nuit on va aller sur la piste |
Ein Mahnwort an die Wähler nichtjüdischen Stammes aller Confessionen . | Ein Mahnwort an die Wähler nichtjüdischen Stammes aller Confessionen . |
Un ami s offrit pour aller voir ce qui en était. | My friend volunteered to go and see. |
Raison de plus pour aller à Parme, et pour m amuser. | If things took a certain turn, I should lose my life. Well, where is the harm? |
Beschreibung aller im Gebiete wildwachsenden und im grossen angebauten Pflanzen . | Beschreibung aller im Gebiete wildwachsenden und im grossen angebauten Pflanzen (T. Fischer, Cassel, 1847). |
Non, je vais mettre mes escarpins pour aller à la danse ! | Oh, no, I'm putting my pumps on to go to a dance! |
(1794) Über die Lehre von den Gründen und Ursachen aller Dinge . | (1794) Über die Lehre von den Gründen und Ursachen aller Dinge . |
Aller (Asturian Ayer) is a municipality in the Autonomous Community of the Principality of Asturias, Spain. | Aller ( Ayer en asturien) est une commune dans le sud des Asturies. |
Le poison, répliqua sechement Sherlock, et il fit mine de s en aller. | Poison, said Sherlock Holmes curtly, and strode off. |
Or le conducteur n avait pas pu aller ailleurs que dans la maison. | Where, then, could the driver be, unless he were inside the house? |
Ne doit il pas aller à Belgirate, voir la marquise del Dongo ? | Ought he not to be going to Belgirate, to see the Marchesa del Dongo? |
Hunger strikes are things that regularly happen in Castro's Cuba the desperate pis aller of the powerless. | Les grèves de la faim sont des choses qui se passent régulièrement à Cuba de Castro le pis aller désespéré des gens sans pouvoir. |
Deutsche Ornithologie oder Naturgeschichte aller Vögel Deutschlands (Natural history of German birds) (1810). | Deutsche Ornithologie oder Naturgeschichte aller Vögel Deutschlands (Histoire naturelle des oiseaux allemands) (1810). |
) Aufklärung und Postmoderne 200 Jahre nach der französischen Revolution das Ende aller Aufklärung? | ), Aufklärung und Postmoderne 200 Jahre nach der französischen Revolution das Ende aller Aufklärung? |
Il eût fallu, après son mariage, aller vivre à deux cents lieues de Parme. | She would need, after her marriage, to go and live two hundred leagues from Parma. |
Je ne sais pas où aller, je suis déchiré mais je ne dors jamais | Je ne sais pas où aller, je suis déchiré mais je ne dors jamais |
Ein newe und wolgegründete underweisung aller Kauffmanns Rechnung in dreyen Büchern, mit schönen Regeln und fragstücken begriffen , Ingolstadt 1527. | Newe Ein und wolgegründete underweisung aller Kauffmanns Rechnung dans dreyen Büchern, mit und schönen begriffen fragstücken Regeln, Ingolstadt 1527. |
Je ne voudrais pas aller vous voir à l auberge du Pelegrino, ce serait une publicité. | I would rather not come and see you at the Albergo del Pellegrino, it would be a pubblicità. |
A quoi bon aller si loin chercher le bonheur, il est là sous mes yeux ! | Why go so far afield in search of happiness? It is there, beneath my eyes! |
Works With Johann Friedrich Wilhelm Herbst, Natursystem aller bekannten in und ausländischen Insecten, als eine Fortzetsung der von Büffonschen Naturgeschichte. | Il fait paraître avec Johann Friedrich Wilhelm Herbst (1743 1807) Natursystem aller bekannten in und ausländischen Insecten, als eine Fortsetzung der von Büffonschen Naturgeschichte. |
Un homme comme moi ne prend pas de passeport pour aller de Milan voir le lac. | A man like myself does not take a passport when he goes from Milan to visit the lake. |
À l'âge de 8 ans, notre famille a traversé le pays pour aller à Disney Land. | À l'âge de 8 ans, notre famille a traversé le pays pour aller à Disney Land. |
Benigni Bergstraesseri... Icones papilionum diurnorum quotquot adhuc in Europa occurrunt descriptae... Decuria prima, oder Abbildungen und Beschreibungen aller bekannten europaeischen Tagfalter. | Benigni Bergstraesseri... Icones papilionum diurnorum quotquot adhuc in Europa occurrunt descriptae... Decuria prima, oder Abbildungen und Beschreibungen aller bekannten europaeischen Tagfalter. |
Aller chez un simple particulier ! c était une chose que ni son père ni lui n avaient jamais faite ! | Go to the house of a private citizen! That was a thing that neither his father nor he had ever done in their lives! |
Puis aller habiter le château de Grianta avec un abominable secatore, ce marquis del Dongo ! Tout s explique maintenant ! | And then to go and live in the castle of Grianta, with an abominable seccatore like that Marchese del Dongo! ... I can see it all now! |
Ornithologisches Taschenbuch von und für Deutschland oder Kurze Beschreibung aller Vögel Deutschlands für Liebhaber dieses Theils der Naturgeschichte. | Ornithologisches Taschenbuch von und für Deutschland oder Kurze Beschreibung aller Vögel Deutschlands für Liebhaber dieses Theils der Naturgeschichte. |
L archevêque croyait avec raison devoir aller à toutes les fêtes de la cour, comme il est d usage en Italie. | The Archbishop felt it his duty (and rightly) to attend all the festivities at court, as is the custom in Italy. |
Located on the River Aller northeast of Braunschweig ( Brunswick ), it lies about east of Hanover and west of Berlin. | La ville est à environ de Berlin (une heure en InterCityExpress), environ de Hanovre et juste à côté de Brunswick. |
Elle est tellement cool, penche sa tète avec ses lunettes vous devriez juste y aller et vous fixez un objectif | Elle est tellement cool, penche sa tète avec ses lunettes vous devriez juste y aller et vous fixez un objectif |
J en sortis pour aller prendre le passeport de Vasi, et le lendemain, la crainte des espions me fit précipiter mon départ. | I left it to go and get the passport from Vasi, and next morning my fear of spies made me hasten my departure. |
Works Die Lehre vom Dünger oder Beschreibung aller bei der Landwirthschaft gebräuchlicher vegetablilischer, animalischer und mineralischer Düngermaterialien, nebst Erklärung ihrer Wirkungsart . | Œuvres Die Lehre vom Dünger oder Beschreibung aller bei der Landwirthschaft gebräuchlicher vegetablilischer, animalischer und mineralischer Düngermaterialien, nebst Erklärung ihrer Wirkungsart. |
A form widget included in another Form | Un formulaire inclus dans un autre |
Beleuchtung der letzten Anstrengung des herrn Kessler von Sprengseysen, seine verehrungswürdigen Obern, die Berliner und sich selbst vor aller Welt zu vertheidigen. | Beleuchtung der letzten Anstrengung des herrn Kessler von Sprengseysen, seine verehrungswürdigen Obern, die Berliner und sich selbst vor aller Welt zu vertheidigen. |
Related searches : In Graphic Form - In Notarized Form - In Certified Form - In One Form - In Letter Form - In Kit Form - In Electronical Form - In Abbreviated Form - In Rare Form - In Verbal Form - In Computerised Form - In Abridged Form - In Disguised Form - In Decimal Form