Translation of "impose a limit" to French language:
Dictionary English-French
Impose - translation : Impose a limit - translation : Limit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Age is a limit we impose upon ourselves. | L'âge est une limite que nous nous imposons. |
The ECB may impose a maximum bid limit in order to prevent disproportionately large bids . | La BCE peut imposer une limite maximale au montant des soumissions afin d' écarter les offres d' un montant disproportionné . |
The ECB may impose a maximum bid limit in order to prevent disproportionately large bids . | Dans ce cas , les prix doivent être exprimés en pourcentage du montant nominal . |
The ECB may impose a maximum bid limit in order to prevent dispro portionately large bids . | La BCE peut imposer une limite maximale au montant des soumissions afin d' écarter les offres d' un montant disproportionné . |
The most desirable course of action is to impose a limit on electricity use for the population. | La recommandation la plus sage est d'imposer à la population une réduction sur sa consommation électrique. |
Iversen limit values to cater for technical progress. That is the condition we impose. | Iversen différents programmes nationaux moyennant la fixation de valeurs d'émission uniformes, tâche ardue comme le montrent les longues discussions au Conseil des ministres. |
The ECB may impose a maximum bid limit in order to prevent disproportionately large bids . Any such maximum bid limit is always specified in the public tender announcement message . | Elles doivent être soumises à la banque centrale nationale d' un Etat membre dans lequel l' établissement dispose d' une implantation ( siège ou succursale ) . |
(c) The Council may impose a time limit within which Parliament must deliver its opinion. 'In the absence of an Opinion within that time limit, the Council may act.' | préalable du Parlement européen est requis pour les accords impliquant une modification d ' un acte adopté selon la procédure visée à l'article 189 B (article 228 paragraphe 3 deuxième alinéa). |
All but two Deciding Authorities reported that they impose a time limit for the completion and submission of a claim for compensation. | Toutes les autorités de décision, sauf deux, ont indiqué qu elles fixaient un délai pour la préparation et l'introduction d'une demande d'indemnisation. |
2.5.1 The Commission is opposed to this suggestion, objecting that to impose a ceiling would limit the Member States' fiscal sovereignty. | 2.5.1 La Commission rejette cette suggestion en objectant que l'imposition d'un plafond restreindrait la souveraineté fiscale des États membres. |
To impose limit values of 15 mg m3 would involve an excessive environmental cost and would not be profitable. | Imposer des normes de 15 mg m3 impliquerait un coût environnemental excessif et ne serait pas rentable. |
In exceptional circumstances the Eurosystem may impose a limit on the number of bids that may be submit ted as regards variable rate tenders . | En cas de circonstances exceptionnelles , l' Euro système peut imposer une limite au nombre des offres susceptibles d' être soumises , en ce qui concerne les appels d' offre à taux variable . |
The Council may impose time limits in cases where Parliament's opinion is required however, both institutions must agree on a time limit for assent. | Le Conseil peut imposer des délais iorsqu'est prévu l'avis simple du Parlement européen à l'inverse, l'accord entre les deux institutions est nécessaire pour fixer un délai pour l'avis conforme. |
Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . The Eurosystem may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties . | Cf. section 6.4 Mécanisme d' Interconnexion ( Interlinking mechanism ) au sein du système Target , le mécanisme d' Interconnexion fournit des procédures communes ainsi qu' une infrastructure permettant le transfert des ordres de paiement d' un système RTGS national à un autre . |
Maximum bid limit the limit on the largest acceptable bid from an individual counterparty in a tender operation . The Eurosystem may impose maximum bid limits in order to avoid disproportionately large bids from individual counterparties . | Cela signifie que chaque banque centrale nationale tient un compte titres au nom de chacune des autres banques centrales nationales ( et de la BCE ) . |
If we impose the same speed limit on all HGVs, we are pre programming traffic jams into the motorway system. | Si nous limitons tous les véhicules utilitaires à la même vitesse, nous programmons précisément des embouteillages sur les autoroutes ! |
Although the provisions of the applicable directives impose a maximum limit of 40 of hazardous waste in the fuel used, this percentage is too high! | Certes, les dispositions des directives applicables imposent de limiter l' utilisation des déchets dangereux à 40 maximum des combustibles utilisés. Ce pourcentage est trop élevé ! |
Regulations do not impose any limit on the price that can be negotiated indicating only that unrealistic pricing is not permitted. | La réglementation n'impose aucune limite au prix qui peut être négocié, elle indique seulement qu'aucun prix irréaliste n'est autorisé. |
A CCP shall impose, call and collect margins to limit its credit exposures from its clearing members, and where relevant, from CCPs which have interoperable arrangements. | La contrepartie centrale impose, appelle et collecte des marges auprès de ses membres compensateurs et, le cas échéant, de contreparties centrales avec lesquelles elle a des accords d interopérabilité, afin de limiter ses expositions de crédit. |
Mr President, I cannot support the new rules concerning transparency because they impose a common limit upon transparency and open the way to directly retrograde steps. | Monsieur le Président, je ne puis accepter les nouvelles règles en matière de transparence, car elles prévoient un plafond commun au niveau de la transparence autorisée et elles constituent un véritable pas en arrière. |
3.15 Competent authorities are given the power to impose a very short prohibition on short selling of instruments or otherwise limit transactions to prevent a disorderly decline in price. | 3.15 Les autorités compétentes peuvent interdire très provisoirement la vente à découvert de différents instruments ou restreindre les transactions d'une autre manière afin de prévenir une baisse incontrôlée du prix. |
a) impose a disproportionate burden | a) imposer une charge disproportionnée |
Filter Limit defining a filter limit | Limite du filtre 160 définir une limite au filtre. |
If my aim is voluntary self sufficiency, I cannot impose a timelimit that is compulsory in law. I cannot require myself and others by law to observe a set time limit. | Si nous faisons le nécessaire pour imposer ces recommandations, cela représente, à mon avis, exactement ce que l'on peut attendre de nous. |
Impose a ban to him. | Interdire à him. |
You cannot limit production, you cannot impose coresponsibility levies or any other kind of levy without in fact reducing the price to the farmer. | Il en est résulté, ces dernières années, l'utilisation inappropriée de milliards au niveau de l'économie politi que. |
If they had a pre existing condition, they might not be able to get coverage at all. If they did have coverage, insurance companies might impose an arbitrary limit. | Et donc si vous croyez la meme chose, vous n'augmentez pas les impots. |
The latter was intended to impose market discipline, and the former, to preserve the stability of public finances by fixing a strict limit on the size of national budget deficits. | Le Traité avait pour objectif d imposer une discipline de marché, le Pacte, celui de veiller à la stabilité financière, en maintenant les déficits publics en deçà d une limite infranchissable. |
Some servers may impose their own limits on the number of items returned from a query. In this case, increasing the limit here will not result in more returned items. | Certains serveurs sont susceptibles d'imposer leurs propres limites sur le nombre d'éléments retournés à partir d'une recherche. Dans ce cas, le fait d'augmenter la limite ici ne donnera pas davantage d'éléments retournés. |
In practice, only two Member States (France and Germany) impose a limit on the amount of fuel admitted tax and duty free in the standard thanks of commercial motor vehicles. | Dans la pratique, seuls deux Etats membres (Allemagne et France) limitent la quantité de carburant admise en franchise dans les réservoirs normaux des véhicules automobiles affectés à un usage commercial. |
Abridgement of the time for bills in the Seanad The President may, at the request of the Dáil, impose a time limit on the period during which the Seanad may consider a bill. | Le président a également la possibilité de limiter la période au cours de laquelle le Sénat peut examiner un projet de loi, à la demande du Dáil Éireann et après consultation du Conseil d'État. |
By the same token, the Community should not impose a setaside scheme a point already made in this debate without obtaining guarantees that third countries will take measures to limit their own output. | Dans la même optique, la Communauté ne saurait s'imposer un gel des terres et cela a déjà été dit avant moi sans avoir la garantie que les pays tiers prennent des mesures de limitation de leur production. |
Impose | Imposer |
(ii) act under Article 10 to adoptdecide, by implementing acts to limit the access of goods and services originating in a third country act, to impose a price adjustment measure pursuant to Article 8. | (ii) décider, en vertu de l article 10, d adopter des actes d exécution limitant l accès de produits et de services provenant d un pays tiers par acte d exécution, d imposer une mesure d ajustement des prix conformément à l article 8. |
There's a limit. | Il y a une limite. |
What sort of a judgement you impose! | Comment jugez vous ainsi? |
What sort of a judgement you impose! | Comment jugez vous? |
And they impose a barrier to cooperation. | Elles imposent une barrière à la coopération. |
Super Impose | Superposer |
The consequence of this will be to impose a major limit on the scope of the measure and, ultimately, to prevent the outermost regions from matching their situation in the 1994 1999 period. | Ce qui a pour conséquence d'en limiter largement la portée et, au bout du compte, de ne pas permettre aux régions ultrapériphériques de retrouver la situation qui était la leur lors de la période 1994 1999. |
According to Article 21.2, the option to limit the maximum working time and impose a minimum rest within a reference period can only be exercised within the limits of Article 21(1) second subparagraph (see above). | Selon l article 21.2, l option de limiter le temps de travail maximal et d imposer un temps de repos minimal dans une période donnée ne peut être exercée que dans le respect des limites fixées à l article 21(1) deuxième alinéa (voir ci avant). |
a) a maximum residue limit | a) limite maximale de résidus, |
a) a maximum residue limit | a) Limite maximale de résidus. |
(a) a maximum residue limit | (a) une limite maximale de résidus |
On him I shall impose a fearful doom. | Je vais le contraindre à gravir une pente. |
Related searches : A Limit - Impose A Ceiling - Impose A Change - Impose A Quota - Impose A Moratorium - Impose A Obligation - Impose A Prohibition - Impose A Tariff - Impose A Curfew - Impose A Condition - Impose A Structure - Impose A Price - Impose A Tax