Translation of "imply from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
However, this will not imply a massive exodus from the island. | Toutefois, cela ne signifie pas un exode massif de l'île. |
Correlation doesn't imply causation. | La corrélation n'implique pas la causalité. |
What are you imply... | Qu'estce que vous sousentendez...? |
What do his words imply? | À quoi font allusion ses paroles ? |
What do his words imply? | Qu'est ce que ses propos impliquent ? |
Ageing populations imply important challenges. | Le vieillissement des populations constitue un défi majeur. |
You imply that I would? | Douteriezvous de moi ? |
Freedom from want and freedom from fear also imply the responsibility to accept without reservation the relationship between disarmament and development. | Vivre à l'abri du besoin et Vivre à l'abri de la peur impliquent également la responsabilité d'admettre sans réserve le rapport entre le désarmement et le développement. |
What are you trying to imply? | Que voulez vous dire? |
His words seemed to imply it. | Voila du moins ce qu Elizabeth crut comprendre. |
What, then, do these decisions imply? | Que supposent donc ces décisions ? |
We must not be so arrogant as to imply that Europe has nothing to learn from others. | N'ayons pas l'arrogance de prétendre que l'Europe n'a rien à apprendre des autres. |
But that does not necessarily imply constancy. | Ceci n implique pour autant pas nécessairement une constance absolue. |
What does There is a tide imply? | Que faut il entendre par There is a tide ? |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Accueillir des capitalistes rouges n'implique donc pas la démocratisation du pays. |
This will unavoidably imply some degree of integration. | Cela suppose forcément un certain degré d apos intégration. |
Did it imply different treatment, or unjustified treatment? | Entend on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ? |
Such a status will, in particular, imply that | Cette neutralité signifie en particulier que |
This would imply a massive leap in migration. | Cela implique un bond massif de la migration. |
This would imply a modest increase in membership. | En d apos autres termes, il faudra que l apos augmentation en question soit modeste. |
Enhancing international access may imply investment of resources. | Pour développer l'accès aux instances internationales, il peut être nécessaire d'investir. |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | Libre suppose l'absence de coercition, d'intimidation ou de manipulation |
And even if I'm there, they'll all imply | Et même si je suis là |
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY | J'ai dit |
The provisions of the Treaty also imply this. | A cette date les compétences de l'UEO seront entièrement transférées à l'Union. |
You mean to imply that I'm a criminal? | Vous me traitez de criminelle ? |
Simply ingesting a pathogen does not imply infection. | La simple ingestion d'un organisme pathogène n'implique pas une infection. |
First , the assumptions for oil prices imply a significant positive contribution from the energy component to HICP inflation in 2005 . | Premièrement , les hypothèses relatives aux cours du pétrole laissent entrevoir une contribution nettement positive de la composante énergie à la hausse de l' IPCH en 2005 . |
Additionally, from a compliance costs point of view, the building block approach should imply higher adjustment costs for the industry. | De plus, sur le plan du coût de mise en conformité, la méthode des éléments séparés supposerait des frais d'adaptation plus élevés pour les sociétés. |
FSB membership should imply accountability in implementation of standards. | L adhésion du CSF devrait impliquer une responsabilité dans la mise en ouvre des normes. |
For cross border transfers , this may imply lower charges . | En ce qui concerne les virements transfrontaliers , l' application de ce principe pourrait entraîner une diminution des frais . |
I would add that this may imply military action. | J apos ajouterai que cela peut impliquer une action militaire. |
Because it's witnessing, so must imply, some distance. Hmmm. | Parce qu'il en est le témoin, cela doit impliquer une certaine distance. |
Yet their implementation does not necessarily imply literal response. | Leur mise en oeuvre n apos implique pas nécessairement la prise de mesures qui suivent la lettre de leur formulation. |
That would imply that she has to lose weight. | Ça laisserait entendre qu'elle a du poids à perdre. |
For cross border transfers, this may imply lower charges. | En ce qui concerne les virements transfrontaliers, l application de ce principe pourrait entraîner une diminution des frais. |
All the situations showing surpluses or deficits imply adjustments. | Toutes les situations qui présentent des surplus ou des déficits supposent des ajustements. |
Conversely, rising prices and falling purity imply decreased availability. | Inverse ment, des prix qui montent et la pureté qui baisse signifient une baisse au niveau de l'offre sur le marché. |
These two objectives imply a greater opening of markets. | (La séance, suspendue à 13 heures, est reprise à 15 heures) |
This does not imply that we have different objectives. | Mais cela ne signifie pas que nous poursuivons d' autres objectifs. |
Such measures would imply social acceptance of drug abuse. | De telles mesures reviendraient à accepter la toxicomanie d'un point de vue social. |
A high level does not necessarily imply uniform protection. | Niveau élevé ne rime pas forcément avec protection uniforme. |
The burrows observed imply simple behaviour, and the complex efficient feeding traces common from the start of the Cambrian are absent. | Les tunnels observés impliquent un comportement simple et les traces complexes laissés au début du Cambrien par des animaux brouteurs sont absentes. |
A curve following a line emerging at 45 from the centre of the coordinate system would imply equal per capita distribution. ' | Un tracé qui suivrait la ligne des 45 degrés par rapport à l'origine du système de coordonnées indiquerait une répartition équitable par habitant (') Un tracé concave traduit un désavantage, un tracé convexe un avantage pour les régions les plus pauvres. |
So it is worth discussing in purely economic terms what orthodox and unorthodox choices imply from the standpoints of equity and efficiency. | Il est donc utile de discuter en termes purement économiques ce qu impliquent les choix orthodoxes et non orthodoxes du point de vue de l'équité et de l'efficacité. |
Related searches : Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - They Imply - Imply Changes - Necessarily Imply