Translation of "imply for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
For cross border transfers , this may imply lower charges . | En ce qui concerne les virements transfrontaliers , l' application de ce principe pourrait entraîner une diminution des frais . |
For cross border transfers, this may imply lower charges. | En ce qui concerne les virements transfrontaliers, l application de ce principe pourrait entraîner une diminution des frais. |
Demands for improved performance also imply a need for more staff. | Exiger de meilleures performances implique aussi davantage de personnel. |
A European Agenda for action should imply the following issues | Un programme d'action européen devrait être axé autour des thèmes suivants |
Correlation doesn't imply causation. | La corrélation n'implique pas la causalité. |
What are you imply... | Qu'estce que vous sousentendez...? |
What do his words imply? | À quoi font allusion ses paroles ? |
What do his words imply? | Qu'est ce que ses propos impliquent ? |
Ageing populations imply important challenges. | Le vieillissement des populations constitue un défi majeur. |
You imply that I would? | Douteriezvous de moi ? |
Equal fees for the two services do not , however , imply equal costs . | Toutefois , l' égalité des tarifs relatifs à ces deux services n' implique pas une égalité des coûts . |
A European policy for seaports does not necessarily imply producing new legislation. | La mise en place d'une politique relative aux ports maritimes n'implique pas forcément l'élaboration de nouvelles dispositions législatives. |
All imply major changes in, for example, carbon prices, technology and networks. | Ils impliquent tous des changements importants en ce qui concerne, par exemple, les prix du carbone, les technologies et les réseaux. |
All options imply a substantial decline in employment for the catching sector. | Toutes les options entraînent des pertes d'emplois substantielles dans le secteur de la capture. |
It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary. | Il impliquerait d'énormes difficultés pour le travail de tout intermédiaire en assurance. |
What are you trying to imply? | Que voulez vous dire? |
His words seemed to imply it. | Voila du moins ce qu Elizabeth crut comprendre. |
What, then, do these decisions imply? | Que supposent donc ces décisions ? |
What policy prescriptions does the imperfect knowledge approach imply for the current crisis? | A en juger par son récent revirement politique, la Réserve américaine agit comme si elle venait de se convertir à l'hypothèse de la connaissance imparfaite. |
Access to the Internet should not imply extra costs for users with disabilities. | L'accès à l'Internet ne doit impliquer aucun coût supplémentaire pour les utilisateurs handicapés. |
1.14 A European policy for seaports does not necessarily imply producing new legislation. | 1.14 La mise en place d'une politique relative aux ports maritimes n'implique pas forcément l'élaboration de nouvelles dispositions législatives. |
1.9 A European policy for seaports does not necessarily imply producing new legislation. | 1.9 La mise en place d'une politique relative aux ports maritimes n'implique pas forcément l'élaboration de nouvelles dispositions législatives. |
3.3.5 A European policy for seaports does not necessarily imply producing new legislation. | 3.3.5 La mise en place d'une politique européenne relative aux ports maritimes n'implique pas forcément l'élaboration de nouvelles dispositions législatives. |
4. Support for voluntary activities does not imply support for government downsizing or for replacing paid employment. | 4. Appuyer le volontariat ne signifie pas être en faveur d'une diminution de l'intervention de l'État ni ne vise à la suppression d'emplois rémunérés. |
This would imply a need for halons for as long as 30 years into the future. | Cela signifie que pendant 30 ans encore on aura besoin de ces substances. |
But higher interest rates also imply large capital losses for central banks asset holdings. | Mais des taux d'intérêt plus élevés impliquent également de fortes pertes en capital pour les avoirs des banques centrales. |
7. Private sector development does not imply an absence of a role for government. | 7. Le développement du secteur privé n apos implique pas la renonciation par l apos Etat à tout rôle. |
Any revision of this will imply a change in the ceiling for administrative costs. | Toute révision impliquera un changement dans le plafond des dépenses administratives. |
It should imply, hopefully in practice too, a change of focus for the Bank. | L'orientation choisie par la Banque devrait s'en trouver modifiée et j'espère que tel sera bien le cas. |
But that does not necessarily imply constancy. | Ceci n implique pour autant pas nécessairement une constance absolue. |
What does There is a tide imply? | Que faut il entendre par There is a tide ? |
The problem is incentives what bailouts imply for attitudes and behavior within the financial sector. | Le problème vient des incitations les attitudes et les comportements au sein du secteur financier induites par les renflouements. |
The problem is incentives what bailouts imply for attitudes and behavior within the financial sector. | Le problème vient des incitations 160 les attitudes et les comportements au sein du secteur financier induites par les renflouements. |
Thus, even rapidly rising energy prices imply only a limited additional cost burden for firms. | Ainsi, même la hausse rapide des prix de l'énergie n implique qu'une charge de coût supplémentaire limitée pour les entreprises. |
Opting for the Community trade mark does not imply the abandonment of national trade marks. | Le choix de la marque communautaire n'implique pas la renonciation aux marques nationales. |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Accueillir des capitalistes rouges n'implique donc pas la démocratisation du pays. |
This will unavoidably imply some degree of integration. | Cela suppose forcément un certain degré d apos intégration. |
Did it imply different treatment, or unjustified treatment? | Entend on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ? |
Such a status will, in particular, imply that | Cette neutralité signifie en particulier que |
This would imply a massive leap in migration. | Cela implique un bond massif de la migration. |
This would imply a modest increase in membership. | En d apos autres termes, il faudra que l apos augmentation en question soit modeste. |
Enhancing international access may imply investment of resources. | Pour développer l'accès aux instances internationales, il peut être nécessaire d'investir. |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | Libre suppose l'absence de coercition, d'intimidation ou de manipulation |
And even if I'm there, they'll all imply | Et même si je suis là |
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY | J'ai dit |
Related searches : Would Imply - May Imply - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - They Imply - Imply Changes - Imply From - Necessarily Imply