Translation of "impact on disease" to French language:
Dictionary English-French
Disease - translation : Impact - translation : Impact on disease - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(5) All disease control measures have an economic impact on aquaculture. | (5) Toutes les mesures de lutte contre les maladies ont une incidence économique sur l aquaculture. |
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease. | Des mesures similaires sont nécessaires pour enrayer les épidémies. |
23. Information on the economic impact of disease, however, is not sufficient to identify priorities for action. | 23. Toutefois, les données relatives à l apos incidence financière des maladies ne permettent pas à elles seules de déterminer les domaines prioritaires d apos action. |
The disproportionate impact of HIV AIDS on women and girls is leading to a feminization of the disease. | Du fait que ce fléau touchait les femmes et les filles de façon disproportionnée, on assistait à une féminisation de la maladie. |
Moreover, the psychological climate surrounding this disease is not without impact on the lives of those around us. | En outre, elle est entourée d'un climat psychologique qui n'est pas sans incidence sur la vie de notre entourage. |
Nowadays, the impact of disease in one country is ultimately felt by all. | Aujourd hui, l impact d une maladie dans un pays fini par rebondir sur tous. |
In a monoculture island, crop disease can also have a very severe impact. | Dans les îles qui s apos adonnent à la monoculture, les maladies des plantes peuvent également causer des ravages. |
Support from the Global Fund will have a positive impact on programme actions and on reducing the incidence and prevalence of the disease. | L'appui du Fonds mondial aura des effets positifs sur les mesures prises dans le cadre du programme et sur la réduction de l'incidence et de la prévalence de la maladie. |
This will have a serious impact on health and well being, increasing the risk of diabetes, heart disease, stroke, and cancer. | Ceci aura un sérieux impact sur la santé et le bien être, avec des risques accrus de diabètes, de maladies cardiaques, de congestions cérébrales et de cancers. amp 160 |
Elderly subjects Age had no impact on the exposure to rivastigmine in Alzheimer s disease patients treated with Exelon transdermal patches. | Sujets âgés L âge n a pas eu d effet sur l exposition à la rivastigmine chez des patients atteints de la maladie d Alzheimer traités par les dispositifs transdermiques d Exelon. |
Elderly subjects Age had no impact on the exposure to rivastigmine in Alzheimer s disease patients treated with Prometax transdermal patches. | Sujets âgés L âge n a pas eu d effet sur l exposition à la rivastigmine chez des patients atteints de la maladie d Alzheimer traités par les dispositifs transdermiques de Prometax. |
In its report, CPF states that a global information system is monitoring the impact of insect pest and disease outbreaks on forests. | Dans son rapport, le Partenariat signale l'existence d'un système d'information mondial qui permet de surveiller les incidences des attaques d'insectes nuisibles et des épidémies sur les forêts. |
Poverty, disease, pollution, terrorism and violence have a worldwide impact and they are all interconnected. | La pauvreté, la maladie, la pollution, le terrorisme et la violence ont une incidence au niveau mondial et tous ces maux sont imbriqués. |
Other areas have not been spared by the disease though the levels of impact differ. | D'autres régions n'ont pas été épargnées par la maladie, mais à des degrés différents. |
First, the primary concern should not be with reducing disease prevalence, but rather disease burden the health impact as measured by disability and premature mortality. | Tout d'abord, la première préoccupation ne devrait pas être la prévalence des maladies, mais plutôt le fardeau des maladies l'impact sur la santé en termes d invalidité et de mortalité prématurée. |
A study in patients with hepatic impairment has shown that moderate non cirrhotic liver disease had no impact on the pharmacokinetics of tolcapone. | Une étude menée chez des patients atteints d'insuffisance hépatique a montré qu'une hépatopathie modérée non cirrhotique n avait aucun impact sur la pharmacocinétique du tolcapone. |
Psychological and social mechanisms triggered by the perceived impact of transport alone can lead to disease. | Les mécanismes psychologiques et sociaux mis en branle par l'impact des transports tel qu'il est perçu peuvent conduire à eux seuls à la maladie. |
The impact and the burden of disease in these areas and those surrounding them were considered. | Ensuite, les incidences et le poids de la maladie sur ces régions et les régions avoisinantes ont été étudiés. |
Veterinary authorities need to make decisions on diagnostic evidence that balance the rapid control and eradication of disease against the potential impact of misdiagnosis. | S'appuyant sur les éléments du diagnostic, les autorités vétérinaires doivent prendre des décisions qui mettent en balance le contrôle et l'éradication rapides de la maladie, d'une part, et les conséquences potentielles d'un mauvais diagnostic, d'autre part. |
Effects of hepatic disease on this process probably depend on the particular disease. | Les effets d'une hépatopathie sur ce processus sont probablement fonction du type d'affection. |
Effects of hepatic disease on this process probably depend on the particular disease. | Les effets d'une hépatopathie sur ce processus sont probablement fonction du type de l'affection. |
Effects of hepatic disease on this process probably depend on the particular disease. | Les effets d'une hépatopathie sur ce processus sont probablement fonction du type d affection. |
Effects of hepatic disease on this process probably depend on the particular disease. | Les effets d une hépatopathie sur ce processus sont probablement fonction du type de l affection. |
Given the incubation period of this disease the impact of this measure is not yet fully apparent. | Au vu de la période d'incubation de cette maladie, l'impact de cette mesure n'est pas encore tout à fait évident. |
Disease information on shingles | Informations sur le zona |
Yet this has been inadequate to stem the spread of disease in fact, with many of the new and emerging infectious diseases affecting humans originating in animals, veterinarians, microbiologists, and epidemiologists have been trying to understand the ecology of disease (how nature, and humanity s impact on it, spreads disease). | En fait, compte tenu de la transmission de nouvelles maladies infectieuses des animaux aux humains, les vétérinaires, microbiologistes et épidémiologistes tentent de comprendre l écologie des maladies (comment la nature, et l impact de l humanité sur la nature, propagent les maladies). |
If the Health Impact Fund could be adequately financed, it would provide incentives to develop products in proportion to their impact in reducing the global burden of disease. | Si ce Fonds d impact sur la santé était pourvu de manière appropriée, il permettrait de développer des incitations afin de développer des produits en proportion de leur impact sur la réduction du poids global des maladies. |
Cities are the origins of global warming, impact on the environment, health, pollution, disease, finance, economies, energy they're all problems that are confronted by having cities. | Les villes sont à l'origine du réchauffement climatique, ont un impact sur l'environnement, la santé, la pollution, les maladies, la finance, les économies, l'énergie voilà tous les problèmes que nous devons affronter car nous avons les villes. |
Cities are the origins of global warming, impact on the environment, health, pollution, disease, finance, economies, energy they're all problems that are confronted by having cities. | Les villes sont à l'origine du réchauffement climatique, ont un impact sur l'environnement, la santé, la pollution, les maladies, la finance, |
IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE Impact on human resources | INCIDENCE SUR ADMINISTRATIVES LES |
There is no question that pathologies like heart disease, pneumonia, or diabetes have a large impact on a sufferer s sense of self and place in the community. | Il ne fait aucun doute que les maladies cardiaques et pulmonaires, ou le diabète, ont des conséquences sur le sentiment d identité et d appartenance des patients dans la communauté. |
In a open label, single dose study (n 31) various stages of renal impairment, including end stage renal disease, had no impact on the pharmacokinetics of pegfilgrastim. | Dans une étude en ouvert après une injection unique (n 31), l insuffisance rénale à différents stades, y compris la maladie rénale à un stade avancé, n a pas eu d impact sur la pharmacocinétique du pegfilgrastim. |
Mr President, no crisis in Europe, and especially in the Netherlands, has had such an impact on public opinion as the outbreak of foot and mouth disease. | Monsieur le Président, aucune crise en Europe, et particulièrement aux Pays Bas, n' a eu un tel impact sur l' opinion publique que l' épidémie de fièvre aphteuse. |
4.4 Impact on accession countries, in particular the impact on employment | 4.4 Effets sur l'élargissement et en particulier l'impact sur l'emploi |
the occupational disease diagnosed on . . | de la maladie professionnelle constatée le . |
Also noting with concern the recent outbreak of avian influenza, recognizing its impact on human health as well as on the economy, and welcoming the Joint Ministerial Statement on the Current Poultry Disease Situation, | Notant également avec préoccupation la récente épidémie de grippe aviaire et ses effets sur la santé des populations et sur l'économie, et accueillant avec satisfaction la Déclaration ministérielle commune sur l'épidémie aviaire, |
Finally, a vaccine that could stop this awful disease, and here in the United States it had an incredible impact. | Enfin, un vaccin pouvait mettre fin à cette terrible maladie. Ici aux États Unis, l'impact a été incroyable. |
54.0, 69.5), respectively, as Gardasil does not impact the course of infections or disease that are present at vaccination onset. | 54,0 69,5) étant donné que Gardasil n'a pas d'effet sur l'évolution des infections ou des maladies en cours au moment de la vaccination. |
54.0, 69.5), respectively, as Silgard does not impact the course of infections or disease that are present at vaccination onset. | 54,0 69,5) étant donné que Silgard n'a pas d'effet sur l'évolution des infections ou des maladies en cours au moment de la vaccination. |
NEW HAVEN World Kidney Day, to be held on March 12, is part of a global health campaign meant to alert us to the impact of kidney disease. | NEW HAVEN La Journée mondiale du rein, qui aura lieu le 12 mars, s inscrit dans le cadre d une campagne de santé publique mondiale visant à sensibiliser les populations à l incidence des maladies rénales. |
Although unemployment continued to fall in the first half of 2001, the impact of foot and mouth disease and the global economic downturn had an impact on employment in the latter half of 2001, resulting in a modest increase in unemployment. | Bien que le chômage ait continué à diminuer au cours du premier semestre 2001, la fièvre aphteuse et l inversion de la tendance économique mondiale ont eu des répercussions sur l emploi au second semestre 2001, qui sont traduites par une légère augmentation du chômage. |
FINANCIAL IMPACT No financial impact on the Community budget . | IMPACT FINANCIER Aucun impact financier sur le budget communautaire . |
Impact on agriculture | Effets sur l apos agriculture |
Impact on roads | Effets sur les routes |
Impact on livestock | Effets sur le bétail |
Related searches : Disease Impact - On Disease - Impact Of Disease - High Impact Disease - Impact On - On Impact - Pass On Disease - Knock-on Impact - Impact On Communities - Impact On Poverty - Impact On Development - Impact On Delivery - Impact On Livelihood - Impact On Industry