Translation of "if there was" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If not NATO there was nothing. | Sans l'OTAN, il n'y avait rien. |
If there was, I'd tell ya. | Si je les voyais, tu le saurais. |
If there was no justice, there could be no peace. | Or, s apos il n apos y a pas de justice, il ne peut y avoir de paix. |
If there was an investigation, if you'd have to close.... | T'es drôle, s'il y avait une enquête, si tu devais fermer. |
So if there was one right now. | Así que si había una ahora mismo. |
If there was a grand Missus at | S'il y avait un grand Missus au |
If there was, I am very sorry. | Si oui, j'en suis désolé. |
If there was any guy troubling you | Si un gars vous ennuie |
A witch if ever there was one. | Une sorcière, sans aucun doute. |
And if there was any movement, pull! | Et si il faisait le moindre mouvement, tirez ! |
If joy went what, now, what was left, was there? | La joie aussi s'en est allée ... Si la joie s'en est allée, qu'est ce qui alors est resté? qu'est ce qui était toujours là? |
If there was anybody over there, he'd see him, wouldn't I? | S'il y avait quelqu'un, on le verrait, non ? |
That's Aunt Minnie, an angel of mercy if ever there was one, and there was. | Et voici tante Minnie, un ange plein de compassion, si ça existait, et ça existait. |
Macedonia If There Was No Internet Global Voices | Macédoine Si Internet n'existait pas.... |
If only there was a little more freedom. | Si on avait seulement un peu plus de liberté. |
I am sorry if there was any confusion. | Si elle désire voter le rapport, c'est son droit. |
And thirdly, if there was no colonizing immigration. | Et troisième condition qu'il n'y ait pas d'immigration colonisatrice. Et Kant précisait Besuchsrecht ist kein Gastrecht , c'est à dire que le droit de visite reconnu à |
If she was there, she'd open the door. | Si elle était là, elle aurait ouvert la porte. |
If there was a snake here I'd apologize. | Vous déshonorez tous les serpents! |
If only there was something I could do. | Si je pouvais me rendre utile. |
The boy's thoroughbred if ever there was one. | Quel dommage ! |
You're a sweetheart if there ever was one. | Tu es un ange, si ça existe. |
If there was just something I could do. | Si seulement je pouvais l'aider. |
If he was there, he was hanging around waiting for me. | Il était là parce qu'il m'attendait. |
If there was any other place to go, believe me, I'd be there. | S'il y avait un autre endroit, j'y serais. |
Well if you want, for you it was nothing, there was nothing. | Ben si vous voulez ! Pour vous, c'était rien ! |
As if there was no love and nostalgia yesterday. | Comme s'il n'y avait plus d'amour ou de nostalgie hier. |
There was little mention, if any, of imperialism s benefits. | Il était peu, ou même pas question des bénéfices de l impérialisme. |
Even if there was a fraud in the accounts. | Même si il y avait une fraude dans les comptes. |
Kuzey would have seen it, if it was there. | Kuzey aurait vu, si elle était là. |
If ever there was a time, this is it | S'il y a un moment pour cela, c'est maintenant |
If only there was a way to automate this. | Si seulement il y avait un moyen d'automatiser cela. |
If you think that there was someone named Nizipli... | Si vous pensez qu'il ya eu quelqu'un qui s'appelle Nizipli ... |
I do not know if there was some misunderstanding. | Je ne sais s'il y a eu un malentendu. |
If there was anybody else here to do it. | N'importe où |
If she was there, she would see us together. | Si elle était là, elle nous verrait tous les deux. |
If there was only something left we could hock. | Plus rien à mettre au clou ? |
And a lovely fragment if there ever was one. | Un très joli fragment, en tout cas. |
If there was only a half a chance, Stacey. | On n'a pas l'ombre d'une chance. |
Oh, if there was just something I could do. | Si seulement je pouvais intervenir. |
If you ain't a screwball, there never was one. | C'est facile à dire pour toi. |
If there was a hope I would get asylum soon, I would have stayed. But there was no hope. | Si j'avais eu le moindre espoir d'obtenir l'asile, je serais resté, mais ce n'était pas le cas . |
If wealth was better distributed, there would be less poverty. | Si les richesses étaient mieux distribuées, il y aurait moins de pauvreté. |
It appeared there as if the mountain was vomiting flame. | On eût pu croire, par instants, que le mont projetait des flammes. |
If there was no identity, they would be valueless particularly. | S'il n'y avait pas d'identification, ces choses n'auraient aucune valeur particulière. |
Related searches : If There - Was There - There Was - If Was - If There A - If There Arise - If There Exists - If There Any - If There Is - If There Are - If There Appears - But There Was