Translation of "if nothing happens" to French language:
Dictionary English-French
Happens - translation : If nothing happens - translation : Nothing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ls it my fault if nothing happens? | C'est ma faute si rien ne se passe? |
Nothing happens. | Rien ne se passe. |
Nothing happens. | Il ne se passe rien. |
Nothing happens. | Rien ne bouge. |
So if nobody goes there and helps them, nothing happens. | Donc si personne ne va les aider, rien ne se passe. |
Nothing happened... nothing, Sara... nothing ever happens... | Il ne se passe jamais rien Sara. Rien! |
Nothing happens, even if the reforms are postponed year after year. | Il ne se passera rien, car, année après année, les réformes annoncées se font attendre. |
If that happens, all our work will have gone for nothing. | Dans ce cas, notre travail sera perdu. |
And nothing happens. | Et c'est tout. |
Nothing ever happens. | Il ne se passe jamais rien. |
Nothing ever happens. | Il ne se passe rien. |
Nothing ever happens. | Il n'arrive jamais rien. |
Nothing ever happens. | Il ne m'arrive jamais rien. |
But nothing happens. | Il n'y a rien eu. |
Nothing happens by chance. | Rien ne survient par hasard. |
Nothing happens by chance. | Rien ne se produit par hasard. |
Without faith, nothing happens. | Sans foi, rien ne peut avoir lieu. |
Not excite, nothing happens. | calmez vous, Mademoiselle.. |
'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing. | Rien, rien, rien, rien. |
Nothing happens without God's knowledge. | Rien ne se passe sans la connaissance de Dieu. |
And then, probably, nothing happens. | Et à ce moment là, normalement, |
Nothing ever happens to me. | On vous donne 90 ans. |
Nothing exciting ever happens here. | II ne se passe jamais rien, ici. |
And if nothing happens without His knowledge, He knows that I am here, and am in this dreadful condition and if nothing happens without His appointment, He has appointed all this to befall me. | Et si rien ne peut arriver sans qu'il le sache, il sait que je suis ici dans une affreuse condition, et si rien n'arrive sans son ordre, il a ordonné que tout ceci m'advînt. |
But if you consider the green part of the brain stem, nothing like that happens. | En revanche si on considère la partie verte du tronc cérébral, rien de tel ne se produit. |
There we go. And now if we say def x equals loop, then nothing happens. | Si nous disons que def x loop , plus rien ne se passe nous venons de définir une autre boucle. |
That's nothing. It happens to everyone. | Ce n'est rien. Cela arrive à tout le monde. |
Just like it says. Nothing happens. | Comme il est écrit 160 rien ne se passe. |
Nothing ever happens in Great Bear | Il se passe jamais rien à Grande Ourse. |
What do you mean, nothing happens? | Comment ça? |
Nothing unusual ever happens around here. | Il ne se passe jamais rien d'étonnant, ici ! |
I offer rewards and nothing happens. | J'ai offert des récompenses, en vain! |
So the muscle contracts, and nothing happens. | Donc le muscle se contracte, et rien ne se passe. |
Nothing ever happens in this old village. | Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village. |
Nothing happens unless you make it happen. | Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe. |
Nothing interesting happens in this small town. | Il ne se passe jamais rien d'intéressant dans cette petite ville. |
Nothing happens unless preceded by a dream. | Rien n'arrive sans que ce soit précédé par un rêve. |
Don't worry! Nothing ever happens here anyway. | Ne t'inquiète pas ! De toute façon, ici, il ne se passe jamais rien. |
Off Nothing happens at the specified time. | Éteint Votre ordinateur s'éteint à l'expiration du délai spécifié. |
Don't worry, nothing happens to evil people. | Ne vous inquiétez pas, rien ne se passe pour les méchants. |
Governments introduce measures, and nothing else happens. | Les gouvernements prennent des mesures, et rien ne se passe ensuite. |
Hope nothing happens to upset his plans. | J'espère que rien ne modifiera ses projets. |
Hope nothing happens to that fan dancer. | J'espère qu'il n'arrivera rien à la danseuse nue. |
What happens if that happens? | Que se passera t il si ça a lieu ? |
If nothing ever happens here. It would be better if you get back to your house. No, I'm not going. | ça nous changera rentrez chez vous. |
Related searches : If Nothing - Nothing Ever Happens - Nothing Really Happens - It Happens Nothing - Nothing Unexpected Happens - If It Happens - If This Happens - If That Happens - If Something Happens - If Anything Happens - If Nothing More - If Nothing Helps - If Nothing Intervenes - Nothing If Not