Translation of "if nothing happens" to French language:


  Dictionary English-French

Happens - translation : If nothing happens - translation : Nothing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ls it my fault if nothing happens?
C'est ma faute si rien ne se passe?
Nothing happens.
Rien ne se passe.
Nothing happens.
Il ne se passe rien.
Nothing happens.
Rien ne bouge.
So if nobody goes there and helps them, nothing happens.
Donc si personne ne va les aider, rien ne se passe.
Nothing happened... nothing, Sara... nothing ever happens...
Il ne se passe jamais rien Sara. Rien!
Nothing happens, even if the reforms are postponed year after year.
Il ne se passera rien, car, année après année, les réformes annoncées se font attendre.
If that happens, all our work will have gone for nothing.
Dans ce cas, notre travail sera perdu.
And nothing happens.
Et c'est tout.
Nothing ever happens.
Il ne se passe jamais rien.
Nothing ever happens.
Il ne se passe rien.
Nothing ever happens.
Il n'arrive jamais rien.
Nothing ever happens.
Il ne m'arrive jamais rien.
But nothing happens.
Il n'y a rien eu.
Nothing happens by chance.
Rien ne survient par hasard.
Nothing happens by chance.
Rien ne se produit par hasard.
Without faith, nothing happens.
Sans foi, rien ne peut avoir lieu.
Not excite, nothing happens.
calmez vous, Mademoiselle..
'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing.
Rien, rien, rien, rien.
Nothing happens without God's knowledge.
Rien ne se passe sans la connaissance de Dieu.
And then, probably, nothing happens.
Et à ce moment là, normalement,
Nothing ever happens to me.
On vous donne 90 ans.
Nothing exciting ever happens here.
II ne se passe jamais rien, ici.
And if nothing happens without His knowledge, He knows that I am here, and am in this dreadful condition and if nothing happens without His appointment, He has appointed all this to befall me.
Et si rien ne peut arriver sans qu'il le sache, il sait que je suis ici dans une affreuse condition, et si rien n'arrive sans son ordre, il a ordonné que tout ceci m'advînt.
But if you consider the green part of the brain stem, nothing like that happens.
En revanche si on considère la partie verte du tronc cérébral, rien de tel ne se produit.
There we go. And now if we say def x equals loop, then nothing happens.
Si nous disons que def x loop , plus rien ne se passe nous venons de définir une autre boucle.
That's nothing. It happens to everyone.
Ce n'est rien. Cela arrive à tout le monde.
Just like it says. Nothing happens.
Comme il est écrit 160 rien ne se passe.
Nothing ever happens in Great Bear
Il se passe jamais rien à Grande Ourse.
What do you mean, nothing happens?
Comment ça?
Nothing unusual ever happens around here.
Il ne se passe jamais rien d'étonnant, ici !
I offer rewards and nothing happens.
J'ai offert des récompenses, en vain!
So the muscle contracts, and nothing happens.
Donc le muscle se contracte, et rien ne se passe.
Nothing ever happens in this old village.
Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.
Nothing happens unless you make it happen.
Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
Nothing interesting happens in this small town.
Il ne se passe jamais rien d'intéressant dans cette petite ville.
Nothing happens unless preceded by a dream.
Rien n'arrive sans que ce soit précédé par un rêve.
Don't worry! Nothing ever happens here anyway.
Ne t'inquiète pas ! De toute façon, ici, il ne se passe jamais rien.
Off Nothing happens at the specified time.
Éteint Votre ordinateur s'éteint à l'expiration du délai spécifié.
Don't worry, nothing happens to evil people.
Ne vous inquiétez pas, rien ne se passe pour les méchants.
Governments introduce measures, and nothing else happens.
Les gouvernements prennent des mesures, et rien ne se passe ensuite.
Hope nothing happens to upset his plans.
J'espère que rien ne modifiera ses projets.
Hope nothing happens to that fan dancer.
J'espère qu'il n'arrivera rien à la danseuse nue.
What happens if that happens?
Que se passera t il si ça a lieu ?
If nothing ever happens here. It would be better if you get back to your house. No, I'm not going.
ça nous changera rentrez chez vous.

 

Related searches : If Nothing - Nothing Ever Happens - Nothing Really Happens - It Happens Nothing - Nothing Unexpected Happens - If It Happens - If This Happens - If That Happens - If Something Happens - If Anything Happens - If Nothing More - If Nothing Helps - If Nothing Intervenes - Nothing If Not