Translation of "if something happens" to French language:
Dictionary English-French
Happens - translation : If something happens - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Call me if something happens. | Appelez moi si quelque chose survient ! |
If it happens to me something, | S'il m'arrive quelque chose, |
So call me if something happens. | Appelez moi s'il se passe quelque chose. |
If something happens, please contact me. | S'il y a quoi que ce soit, appelle moi. |
I'm hanging up.Tell me if something happens. | Je suis accroché vers le haut. Me dire si quelque chose se passe. |
Press the red button if something strange happens. | Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. |
Push the red button if something strange happens. | Appuyez sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange se produit. |
Push the red button if something strange happens. | Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange survient. |
Who? You! If something happens to Kang Hwi, | Le presentateur etait completement ébahi et disait des absurdités |
If you generalize this, something like this happens. | Si vous généraliser ceci, quelque chose comme cela se produit. |
What happens then if something goes wrong in 2005? | Et si un incident se produisait en 2005, que ferions nous ? |
If something happens to the boat... I swim back. | Si quelque chose arrive au bateau... |
lt's enough. Wake us up, if something happens. Yes, sir. | Réveilleznous s'il se passe quelque chose. |
Something happens. | Et alors, il se passe quoi? |
Sir, who's going to be responsible if something happens to him? | Monsieur, qui sera responsable si quelque chose lui arrive ? |
If this happens, people around the world will discover something wonderful. | Si nous y réussissons, non seulement nous aurons sauvé la planète pour la génération suivante, mais nous bénéficierons pleinement de la lumière du soleil et d'un air sain et non pollué. |
Do you realize that if something happens to you, we're fucked? | S'il t'arrive un pépin, on est foutus. |
But what happens if we take something to the pi power? | Mais que se passe t il si nous prenons quelque chose à la puissance de l'IP ? |
If something happens to these nerve ends, it alters your expression. | Si ces terminaisons nerveuses sont endommagées, cela modifie votre expression. |
If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it. | Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. |
And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens. | Si je prends un peigne, et que je le frotte comme ça, il se passe quelque chose d'incroyable. |
05.696 gt 01 07.296 If something happens it's your fault 748 04 | S'il lui arrive quelque chose c'est votre faute |
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider flow, because that's when everything clicks and you're able to do anything. | Ce qui se passe c'est que, si quelque chose de magique arrive, si quelque chose de naturel, d'innée t'arrive, tu deviens capable de produire cette chose belle dans l'instant, et c'est ce que je considère comme le flow, car tout devient logique, linéaire et on est capable de tout. |
If something happens to me, it should be possible to trace me immediately. | S'il m'arrive quelque chose, l'on doit savoir immédiatement où je me trouve. |
When I'm worrying about something, or if something good happens, I let Min Ah and Ju Ri know. | Quand je m'inquiète pour quelque chose, ou si quelque chose de bien arrive, j'en fais part à Min Ah et Ju Ri. |
Ons afraid that something happens | Ons a peur qu'il lui arrive quelque chose |
Something happens in the room. | La douleur disparait |
And something very unusual happens. | Et quelque chose de très inhabituel se produit. |
Something happens, someone turns up. | Quelque chose se passe, quelqu'un vient. |
Until something happens to you. | Jusqu'à ce qu'il t'arrive quelque chose. |
If something happens to Arlet on the US side, her mom couldn t come and help. | S'il lui arrivait quelque chose dans ce côté, sa mère ne pourrait pas aller l'aider. |
Two months later, something incredible happens. | Deux mois plus tard, quelque chose d'incroyable se produit. |
That's something that happens quite often. | C'est quelque chose qui se produit assez souvent. |
And something very, very nice happens. | Il se passe alors quelque chose de très amusant. |
Well, yes, but something else happens. | Eh bien oui, mais il se passe autre chose. |
What happens if that happens? | Que se passera t il si ça a lieu ? |
Whatever it is, if something bad happens to Man Ok, I will not let you off. | Qu'importe ce que c'est, si quelque chose de mauvais arrive à Man Ok, je ne vais pas te laisser t'en sortir. |
Sometimes Something beautiful happens in this world | Parfois des choses magnifiques arrivent dans ce monde |
But then something even more interesting happens. | Mais alors quelque chose d'encore plus intéressant se passe. |
When something happens, when someone is born | Quand quelque chose arrive quand quelqu'un arrive au monde... |
Get them off before something else happens. | Vite, avant qu'il n'arrive autre chose ! |
Now this is when something really bizarre happens. | Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre. |
And that'll just keep occurring until something happens. | Et ça va continuer de se reproduire jusqu'à ce que quelque chose arrive. |
It's something honourable, but wanna know what happens? | C'est honorable, mais vous voulez savoir ce qui se passe ? |
I will deliver something based on what happens. | Je vais livrer quelque chose basé sur ce qui se sera passé. |
Related searches : If Something - If It Happens - If This Happens - If That Happens - If Nothing Happens - When Something Happens - Something Wrong Happens - If Something Changes - If Something Fails - That Happens - Change Happens - Stuff Happens