Translation of "if found out" to French language:


  Dictionary English-French

Found - translation : If found out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why, if he ever found out
S'il découvrait
If that girl ever found out...
Si cette fille découvre...
THEY'D KlLL ME IF THEY FOUND OUT.
Ils me tueraient s'ils savaient.
If we found out who took this place...
Si on savait qui habitait ici...
If they found out, the whole school will know.
S'ils le découvrent, toute l'école sera au courant.
It would be dreadful if Hindley ever found out.
Ce serait terrible si Hindley savait.
If LapIante's discoveries were found out, if they ended up in the wrong hands
Si les découvertes de Laplante venaient à être reconnues, si elles tombaient entre les mauvaises mains... Tu comprends?
I have still not found out if they have private property.
Il me reste à découvrir s'ils ont des propriétés privées.
Just to prevent what Kuzey might do if he found out.
Juste pour prévenir que Kuzey pourrait faire si il a découvert.
He'd knock me off in a minute if he found out.
Il me tuerait s'il savait.
If anyone found out, he said, he would be locked up immediately.
Si quelqu'un l'apprenait, a t il déclaré, on l'enfermerait immédiatement.
Friends, I found one, I am going to see if she works out.
Mes amies, j'ai trouvé quelqu'un, je vais voir si ça marche.
I don't know what I should do if any one found it out.
Je ne sais rien à propos des garçons, at elle dit lentement.
But if they found out I'd been here, you could never come back.
S'ils s'en aperçoivent, tu ne pourras pas revenir.
Well what would you say if I lied to you? If you found out I'm not a countess?
Eh bien, que diraistu si tu apprenais que je ne suis pas une comtesse ?
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Mes parents rejetteraient mon frère s'ils découvraient qu'il était gay.
If no one found out about the secret garden, she should enjoy herself always.
Si personne ne trouve plus sur le jardin secret, elle devrait profiter elle même toujours.
What do you think she'd do if she found out about our dishonest plan?
Que pensezvous qu'elle ferait si elle découvre notre plan malhonnête?
They found out.
Ils ont découvert le truc.
They found out.
Ils ont découvert la chose.
They found out.
Elles ont découvert le truc.
They found out.
Elles ont découvert la chose.
They found out.
Ils l'ont démasqué.
They found out.
Elles l'ont démasqué.
She found out.
Elle a découvert.
You found out?
Tu l'as trouvée.
Found out what?
Quoi ?
You've found out.
Tu as vu !
Found out what?
Quoi?
Wagner found out?
Wagner est au courant ?
He found out.
Il a découvert la vérité.
Found out what?
S'il savait quoi?
You found out.
Tu sais tout.
Out...out...l found the thief.
Sur ... sur ...
If you thought, Everybody loves classical music they just haven't found out about it yet.
Comment pourriez vous marcher? Parler? Comment seriez vous si vous pensiez que tout le monde aime la musique classique mais ne le sait pas encore .
If one tells the truth, one is sure, sooner or later, to be found out.
Si quelqu'un dit la vérité, il sera tôt ou tard démasqué.
I found out something.
J'ai découvert quelque chose.
I found out something.
Je découvris quelque chose.
They found out that ...
Ils ont constaté que...
You just found out?
Tu viens juste de le découvrir ?
We found out that
On a fait 2 constats
And, he found out.
Et il l'a trouvé.
The boss found out.
Sa patronne a tout découvert.
Some have found out.
Certains l'ont découvert.

 

Related searches : If Found - Found Out - If Found Please - If We Found - If You Found - If I Found - And Found Out - Found Out That - Found Out About - Have Found Out - Just Found Out - Was Found Out - They Found Out - Has Found Out