Translation of "found out about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Found - translation : Found out about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I just found out about it.
Je viens de le découvrir.
Sami found out about Layla's infidelity.
Sami a découvert l'infidélité de Layla.
That's where I found out about
C'est comme ça que j'ai rencontré les gens de Population Media Center.
I accidentally found out about it.
Je l'ai découvert par hasard.
I've found out about my mother.
J'ai appris qui était ma mère.
Mary found out about Tom's secret relationship.
Marie a découvert la relation secrète de Tom.
I only found out about that today.
Je ne l'ai découvert qu'aujourd'hui.
I only found out about that today.
Je l'ai seulement découvert aujourd'hui.
That's how I found out about it.
C'est ainsi que je l'ai découvert.
Sami's wife found out about the affair.
La femme de Sami a su pour la liaison.
Now our kids found out about it.
Nos enfants ont désormais découvert cette histoire.
I found out about your job too.
J'ai aussi découvert ton travail.
That's how I found out about it.
That's how I found out about it.
Well, he has found out about us.
II est au courant pour nous.
Didn't they found out anymore about him?
Ils en savent plus sur lui ?
That's how the world found out about SARS.
C'est ainsi que le monde a découvert le SRAS.
Well, we just found out about this today.
Composée de soldats ougandais, sud soudanais, congolais et centrafricains.
I found out quite a bit about you.
Ça en apprend long.
Jerry, I think she's found out about Violet.
Je pense qu'elle sait tout sur Violet.
Steve, have you found out anything about him?
Steve, avezvous des nouvelles?
I've just found out from Joe about Tina.
Je viens d'apprendre de Joe pour Tina.
When I found out about that, I was totally freaked out.
Quand j'ai découvert cela, j'étais choquée.
and we have only found out about this recently.
Et ce n'est que récemment que nous avons découvert cela.
Just woke up, found out about the eklogesnd fiasco.
Viens de me réveiller, découvert le fiasco eklogesnd.
We found out about it a few days later.
Nous l'avons découvert quelques jours plus tard.
He found out about their affair, beat the living crap out of Abelard.
Il a découvert leur histoire et battu Abelard.
Just this week I found out about four who went.
Rien que cette semaine, j'ai entendu dire qu'il y en avait eu quatre à faire le voyage.
That s where he found out about the Spanish Spelling Bee.
C'est là qu'il a entendu parler du Concours d'épellation en espagnol.
He found out about the band through his drum teacher.
Il a entendu parler du groupe grâce à son professeur de batterie.
It isn't because anyone's found out about you, is it?
C'est pas parce qu'on a appris...
It turns out, at the same time she found out about our field partner.
Il s'avère qu'au même moment elle a entendu parler de notre partenaire dans la région.
No one can find out about this until we've found something.
Personne ne doit rien en savoir avant que nous n'ayons trouvé quelque chose.
You know I found out something about hitting a golf ball.
J'ai fait une découverte concernant le golf.
Please, will you tell me what you found out about Firefly!
Racontezmoi ce que vous savez de Firefly.
As though we just found out we care about each other.
Comme si on venait de découvrir qu'on s'aime.
Maybe she found out about that Graham giving him the bonds.
Elle apprenant pour les bons du trésor.
When you found out about Clem, you hated me, didn't you?
Quand tu as appris pour Clem, tu m'as haïe.
Did you hear what Emily found out about our new teacher?
Tu as vu ce qu'Emily a trouvé sur la nouvelle professeur ?
So Les did a finer study and he found out it came out about 9,000.
Les a donc mené une étude plus précise, et il est arrivé à environ 9 000.
What were the real facts about these swans we never found out.
Nous ne sumes jamais le fin mot de cette histoire de cygnes.
And the most interesting thing I found out about it was historical.
Et la chose la plus intéressante que j'ai trouvée à ce propos est historique.
I married Banu after I found out how Cemre felt about you.
J'ai épousé Banu après que j'ai découvert que Cemre ressenti à votre sujet.
I found out all about that russell guy down at the shop.
J'ai appris plein de choses sur ce Russell au magasin.
And his wife found out and lied about me after I left.
Sa femme I'a su et a menti sur moi.
Look here, I think it's about time you found out for yourself.
Vous trouverez bien tout seul.

 

Related searches : Found Out - And Found Out - Found Out That - Have Found Out - Just Found Out - Was Found Out - They Found Out - Has Found Out - He Found Out - Research Found Out - We Found Out - I Found Out - If Found Out