Translation of "i found out" to French language:


  Dictionary English-French

Found - translation : I found out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I found out something.
J'ai découvert quelque chose.
I found out something.
Je découvris quelque chose.
I found out why.
Et j'ai compris pourquoi.
When I found out,
Moi, quand je l'ai su... je suis allé chez toi.
I found that out.
Je le sais, maintenant.
I found that out.
Reviens.
I found out what I wanted.
J'ai trouvé ce que je voulais.
I mean, I just found out...
Je viens d'apprendre que...
I found out the truth.
J'ai découvert la vérité.
I found a way out.
J'ai trouvé une issue.
I never found out why.
Je n'ai jamais découvert pourquoi.
I have found them out.
Je les ai découverts.
No, I just found out.
Non, je viens de le découvrir.
Yeah, I just found out.
Oui, je viens de voir ça.
That's how I found out.
Voilà comment j'ai découvert.
Well, I found out today.
Aujourd'hui, j'ai compris.
I found that out today.
Je l'ai réalisé aujourd'hui.
I found out after I left her.
J'ai découvert après que je l'a quittée.
I got crazy when I found out!
Quand je l'ai appris, ...je me croyais folle !
But when I found out I couldn't, I...
Mais quand j'ai découvert que...
When I found out about that, I was totally freaked out.
Quand j'ai découvert cela, j'étais choquée.
This is what I found out.
Et voici ce que j'ai trouvé.
I found out where she was.
J'ai découvert où elle était.
I found out where he is.
J'ai trouvé où il est.
I found out where she is.
J'ai trouvé où elle est.
I found out something interesting today.
J'ai découvert quelque chose d'intéressant, aujourd'hui.
I just found out about it.
Je viens de le découvrir.
I just found out last week.
Je viens de le découvrir la semaine dernière.
I finally found out what happened.
J'ai enfin découvert ce qui s'est passé.
I found out who did that.
J'ai découvert qui a fait ça.
That's where I found out about
C'est comme ça que j'ai rencontré les gens de Population Media Center.
That's the day I found out.
C'est ce jour là que je l'ai appris.
I found out we didn't, OK?
J'ai découvert que ce n'était pas le cas.
I accidentally found out about it.
Je l'ai découvert par hasard.
This is what I found out.
Voilà ce que j'ai trouvé.
I just found out something interesting.
J'ai un truc intéressant.
You know what I found out?
Tu sais pourquoi ?
And I found out one thing.
Et j'ai découvert quelque chose.
No, I just found something out.
Non,j'ai découvert quelque chose. Quoi ?
I found out a few things.
J'ai appris pas mal de choses.
You found out I was right.
Tu vois que j'avais raison.
Oh, yes, I found that out.
Je m'en suis rendu compte...
Here s what I found out this morning
Voici ce que j'ai appris ce matin
I just found out she was pregnant.
Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.
I only found out about that today.
Je ne l'ai découvert qu'aujourd'hui.

 

Related searches : Found Out - I Found - And Found Out - Found Out That - Found Out About - Have Found Out - Just Found Out - Was Found Out - They Found Out - Has Found Out - He Found Out - Research Found Out - We Found Out - If Found Out