Translation of "if everyone would" to French language:


  Dictionary English-French

Everyone - translation : If everyone would - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you left, everyone would go with you.
Si tu partais, tout le monde irait avec toi.
I would steal, you would steal, everyone would steal if had a chance.
Je volerais, vous voleriez, tout le monde volerait si on en avait la possibilité.
If we do that then everyone would pay attention, and we would win.
Si nous faisons cela et que les gens y prêtent attention, nous avons gagné.
If we did that then everyone would pay attention, and we would win.
Si nous faisons cela et que les gens y prêtent attention, nous avons gagné.
It would of course be better if everyone were present.
J'en conclus que le vendredi n'est pas un jour comme les autres et que, d'un certain point de vue, on l'exclut même des syn thèses qui sont faites de nos travaux.
If the two protocols could coexist, everyone would be happy'.1
Si les deux protocoles pouvaient coexister, chacun y trouverait son compte .1
What would we do if everyone wanted to give their punishment themselves?
Que ferions nous si everyonewanted se donner leur punition ?
Six hundred pennies would hardly suffice, if everyone drinks immoderately and immeasurably.
la soeur boit, le frère boit, _BAR_ la vieille boit, la mère boit, celui ci boit, celui là boit, _BAR_ cent boivent, mille boivent. Six cent pièces filent vite quand, sans retenue, tous boivent sans fin.
If you would recommend one local dish that everyone should try, which one would it be?
Si vous vouliez recommander un plat que tout le monde devrait goûter, ce serait lequel ?
Furthermore, if everyone could be married to the same person, that would be great.
Et puis alors si tout le monde peut être marié à la même personne, là, c'est top !
If everyone ate a Western diet, we would need 2 Planet Earths to feed them.
Si tout le monde mangeait un régime alimentaire occidental, nous aurions besoin de 2 planètes Terre pour les nourrir.
If we reduced the use of nitrogenous inputs by 50 , there would be no more surpluses and everyone would benefit.
Nous pourrions également citer le secteur des fruits et légumes ou du vin.
PRESIDENT. Given the full agenda for today I would be grateful if everyone would adhere to the speaking times shown.
De quelle sorte d'équilibre s'agit il ici en matière de libre échange?
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
Si ma maison était un grand appartement, j'inviterais tous ceux que je connais à mon anniversaire.
But I think if we lost everyone with Down syndrome, it would be a catastrophic loss.
Mais je pense que si nous perdions tous les trisomiques, ce serait une perte catastrophique
If everyone would obey orders as willingly as that we wouldn't have any trouble at all.
Vous voyez ? Si chacun au camp obéissait si volontiers et gentiment, nous n'aurions pas le moindre problème.
Everyone would stand to gain.
Nous commençons par les questions adressées au Conseil.
Everyone would gain from that.
Mais grâce à cela, tous en profiteront.
It would have suited everyone.
Ca nous aurait tous arrangés.
If everyone woke up tomorrow expecting that the world would shift to Apple within a year, sales of Windows would plummet.
Si tout le monde se réveillait demain en étant sûr que d ici un an, tous les utilisateurs se tourneraient vers Apple, les ventes de Windows seraient en chute libre.
What would the world be like if everyone had the right to earn an income, even if they couldn't find employment?
A quoi ressemblerait le monde si chacun recevait un revenu, même ceux qui ne trouvent pas un emploi?
If you die, everyone dies.
Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt.
If everyone had thought of all the consequences of creating this Parliament, the House would be empty.
Je mets aux voix la question de savoir si nous votons le rapport Raggio.
If locals were informed early no one would care because everyone would have had more than enough time to make other plans.
Si les gens du coin avaient été informés assez tôt, personne ne se serait offusqué puisqu'il y aurait eu bien assez de temps pour prévoir autre chose.
Everyone hoped that she would win.
Chacun espérait qu'elle gagnât.
Everyone would be grateful towards you.
Tout le monde t'en serait reconnaissant.
I thought everyone would want these.
Je pensais que tout le monde en voudrait.
That would be unacceptable for everyone.
Or, la situation actuelle étant ce qu'elle est, il ne viendrait à l'idée de personne, et par conséquent à nous non plus, d'envisager le maintien à l'infini du régime des quotas.
If everyone cared and nobody cried
Si tous nous étions solidaires et personne n aurait à pleurer
If everyone loved and nobody lied
Si tous nous aimions et personne n aurait à mentir
If everyone stood on his head
Si tout le monde marchait sur la tête
But if everyone had got well again, surely some one would remember and come to look for her.
Mais si tout le monde avait eu de nouveau bien, sûrement quelqu'un se souviendrait et viennent chercher pour elle.
One can of course wonder if it would be helpful for everyone to have exactly the same powers.
On pourrait bien sûr se demander si une harmonisation des compétences ne serait pas judicieuse.
So if anyone would like a hundred million copies of my business card, I have plenty for everyone in the room, and, in fact, everyone in the world,
Alors si quelqu'un veut un million de copies de ma carte de visite, j'en ai plein pour tout le monde dans cette salle, et en fait, pour tout le monde sur cette planète.
And better still, imagine what would happen if, in a very large area, everyone would take these drugs, this drug, for just three weeks.
Et mieux encore, imaginez ce qui arriverait si, dans une zone très étendue, tout le monde prenait ces médicaments, ce médicament, rien que pendant 3 semaines.
This would be a waste of money, time, resources and headache for everyone if another annulment is to occur.
Ce serait une perte d'argent, de temps, de ressources et un véritable casse tête pour tout le monde si une nouvelle annulation devait avoir lieu.
And maybe there was some truth to that, because I thought that if I started walking, everyone would follow.
Il y avait peut être une part de vérité là dedans, car je pensais que si je commençais à marcher, tout le monde suivrait.
It is strange to claim that if everyone is not included it would be impossible to bring into effect.
Il est étrange de prétendre que si tous n' y participent pas, elle ne pourra pas être mise en place.
And everyone would be so much happier.
Et tout le monde serait plus heureux.
Everyone would agree with that I think.
D'une part, je crois qu'il faut démocratiser la Communauté.
Everyone would like to have suitable housing.
Tout le monde souhaite un logement convenable.
If everyone shared and swallowed their pride
Si tous nous pouvions partager les choses et mettre de côté la fierté
Chorus from If Everyone Cared by Nickelback
Refrain de If Everyone Cared de Nickelback
Everyone else, share your thoughts, if any.
Et tous les autres, partagez vos avis, si vous en avez.
If the truth conformed to their desires, the heavens, the earth, and everyone in them would have gone to ruin.
Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent seraient, certes, corrompus.

 

Related searches : Would If - If Would - If Everyone Agrees - If He Would - If She Would - If One Would - If It Would - If They Would - Even If Would - If I Would - If We Would - If You Would