Translation of "i truly regret" to French language:


  Dictionary English-French

I truly regret - translation : Regret - translation : Truly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What I truly regret are my past actions.
Ce que je regrette surtout, c'est ma conduite dans le passé.
Mr President in Office of the Council, I truly regret your reply.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis vraiment navrée de votre réponse.
I truly regret that I can t continue something that has become more than full time and has stopped me leading anything like a normal life.
Je regrette sincèrement de ne pas pouvoir continuer ce qui s est transformé en une tâche à temps complet et m a empêché de vivre une vie normale.
I tell you truly, truly
Je vous le dis vraiment, vraiment
I regret.
Je regrette.
I am thinking most notably of the thresholds above which companies are involved and the institution of part vetoes using sanctions in certain cases, which I truly regret.
Je pense notamment aux seuils au delà desquels les entreprises sont concernées et à l'instauration de quasi vetos par le biais de sanctions dans certains cas, et je le regrette vivement.
My uncle would have wanted me to be a United Nations translator, and I truly regret that he can't see my work today with GV.
Mon oncle aurait souhaité que je soie traductrice aux Nations Unies, et je regrette vraiment qu'il ne puisse pas voir mon travail à GV aujourd'hui.
I regret nothing.
Je ne regrette rien.
I regret this.
Je regrette qu'il en soit ainsi.
I regret that.
Je le déplore.
I regret, Mademoiselle.
Je regrette, mademoiselle.
I regret, madame.
Je suis désolé, madame.
Monsieur, I regret.
Désolé, monsieur.
I regret that...
Je regrette, madame, de...
I regret what I said.
Je regrette ce que j'ai dis.
I regret that I lied.
Je regrette d'avoir menti.
You won't regret it, you know. I regret it already.
Vous avez eu raison.
Truly, I have turned to You and, truly, I submit to You.
Je me repens à Toi et je suis du nombre des Soumis .
I truly don't!
Je n'y crois vraiment pas du tout !
I truly apologize.
Je vous présente de plates excuses.
I truly apologize.
Je te présente de plates excuses.
I am, truly.
Vraiment.
Truly I didn't.
C'est vrai.
But any wrong I have done, I regret it more than I regret confessing it openly.
Mais enfin, le mal que j'ai fait, ça m'ennuie plus de l'avoirfait que de le raconter devant tout le monde.
I regret telling you.
Je regrette de te l'avoir dit.
I regret going there.
Je regrette d'y être allé.
I regret telling you.
Je regrette de vous l'avoir dit.
I don't regret anything.
Je ne regrette rien.
I regret doing that.
Je regrette avoir fait ça.
I regret doing that.
Je regrette avoir fait cela.
I regret saying that.
Je regrette avoir dit ça.
I regret saying that.
Je regrette avoir dit cela.
I regret that decision.
Je regrette cette décision.
I regret kissing you.
Je regrette de t'avoir embrassée.
I regret kissing you.
Je regrette de t'avoir embrassé.
I will never regret.
Je ne regretterai jamais.
I do regret it.
Je le regrette, toutefois.
This, I deeply regret.
Je le regrette profondément.
I regret this too.
Je le regrette aussi.
I don't regret anything !
Je ne regrette rien !
I regret the insult.
Je regrette l'insulte.
I regret this coincidence.
Je suis désolé de cette coïncidence.
I regret that I told you.
Je regrette de te l'avoir dit.
I hope I don't regret this.
J'espère ne pas regretter ça.
I did something I regret doing.
J'ai fait quelque chose que je regrette d'avoir fait.

 

Related searches : Truly Regret - We Truly Regret - I Regret - I Truly - I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing