Translation of "i thought well" to French language:
Dictionary English-French
I thought well - translation : Thought - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I thought... | J'ai pensé... |
Well, I thought... | Je pensais que... |
Well, I thought I had. | Je pensais que si. |
So, I thought, well | Donc, je me disais... |
Well, I thought so. | J'en étais sûre. |
Well, I thought that... | Je croyais que... |
Well, I thought so. | Je le sais. |
Well, I thought that... | Je croyais que... |
I thought I knew Europe well. | Je pensais bien connaître l'Europe. |
I thought that went well. | J'ai pensé que ça c'était bien passé. |
Well, or so I thought. | Eh bien, ou alors j'ai pensé. |
Well, that's what I thought. | C'est ce que je croyais. |
Well, I thought I might join her. | Je pensais l'accompagner. |
Well, I thought if I went quietly... | J'ai cru que si je partais doucement... |
Well, I thought you... I didn't know. | Je croyais que tu étais... |
I thought that went exceedingly well. | J'ai trouvé que ça s'est bien passé. |
I thought you did fairly well. | J'ai pensé que tu t'en étais assez bien tiré. |
I thought you did fairly well. | J'ai pensé que tu t'en étais assez bien tirée. |
I thought you did fairly well. | J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tiré. |
I thought you did fairly well. | J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirées. |
I thought you did fairly well. | J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirés. |
I thought you did fairly well. | J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirée. |
I thought you were doing well. | Je pensais que tu t'en sortais bien. |
Well, I thought like that then. | Eh bien, c'est ce que je pensais à l'époque. |
Well, I hadn't thought about it. | Eh bien, je n'y avais pas pensé. |
Well, I never thought of that. | Je n'y avais pas pensé. |
Well, I just thought I'd ask. | Au moins, j'aurai demandé. |
Yeah, yeah, well, I thought, maybe... | Eh bien, je pensais que... |
Well, I never thought you'd look. | Je n'ai jamais songé à regarder. |
Well, I just thought I'd call. | Eh bien, j'avais envie de t'appeler. |
Well, I thought I heard a car's engine so I thought it was a customer. | J'ai entendu le moteur d'une voiture et j'ai cru que c'était un client. |
I thought I mistook your car, as well. | J'ai pensé que j'ai pris votre voiture, aussi bien. |
Well, now, I never thought I was goodlooking. | Je ne suis pas beau, mais... |
I thought, well that's not good enough. | J'ai pensé, ce n'est pas encore assez bien. |
and I thought, Well, those silly Americans. | Et je pensais Eh bien, ces idiots Américains. |
And I thought, Well, what's the struggle? | Et je me suis dit Et bien, où est le problème ? |
Well I hadn't thought of that one. | Eh bien je n'y avais pas pensé à celle là. |
And I thought, well, Henry VIII, okay. | Et j'ai pensé, bon, Henry VIII, ok. |
I thought the concert went pretty well. | J'ai pensé que le concert s'est assez bien déroulé. |
Well thought out, Mr. Land, I replied. | Bien raisonné, maître Land, répliquai je. |
I THOUGHT IT WENT PRETTY WELL, TOO. | Moi aussi je trouve que ça s'est plutôt bien passé |
And I thought, well, Henry Vill, okay. | Et j'ai pensé, bon, Henry VIII, ok. |
Well I thought of many different things. | Bah j'ai pensé à beaucoup de choses. |
Well, I thought you wouldn't mind if... | Je pensais que je pouvais... |
Well, I never thought much about it. | Je n'y ai jamais pensé. |
Related searches : Well Thought - I Thought - Well Thought Through - Well Thought Out - Well-thought-of - Is Well Thought - Well, I - If I Thought - And I Thought - Therefore I Thought - I Also Thought - Since I Thought - I Thought Before - I Rather Thought