Translation of "i notice that" to French language:


  Dictionary English-French

I notice that - translation : Notice - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sorry, I didn't notice that.
Désolé, je ne l'ai pas remarqué.
Sorry, I didn't notice that.
Désolée, je ne l'ai pas remarqué.
I took partic'lar notice of that.
J'y ai fait tout particulièrement attention!
Now that I notice it, I have nowhere to run.
Maintenant que je m'en rends compte, je n'ai nulle part où fuir.
I didn't notice that my vote was missing.
Je n'ai pas remarqué que mon vote aurait fait défaut.
Funny I didn't notice that little avenue word.
Je n'avais pas remarqué ce petit mot, avenue.
I notice things like that all the time.
Je remarque ces choseslà.
I didn't notice.
Je n'ai pas remarqué.
I didn't notice.
Vous n'avez pas vu dans sa main un poignard ?
I didn't notice.
Je ne sais pas.
I thought she wouldn't notice that he wasn't here.
Je pensais qu'elle ne remarquerait pas qu'il n'était pas là.
I notice that you bought the latest fashionable device.
Je constate que vous avez acheté le dernier appareil à la mode.
You'll notice, they've all got something that I don't.
Vous aurez remarqué qu'ils ont tous quelque chose que je n'ai pas.
So that is why I stopped by without notice.
C'est pour ça que je suis passée sans prévenir.
I did not notice that question in your statement.
Je n'ai perçu aucune question dans votre première déclaration.
I assume that this has simply escaped your notice.
Je suppose que cela vous a simplement échappé.
I happened to notice that you are unemployed, and...
J'ai entendu dire que...
Did you notice that? I mean, you missed this one.
L'avez vous remarqué ? Je veux dire, vous avez raté celui ci.
I even notice details that I never noticed before, when I had my sight.
Même je remarque d'ailleurs des détails que je n'avais jamais remarqués avant, quand je voyais.
I didn't notice it.
Je n'ai pas remarqué.
I didn't notice it.
Je ne l'ai pas remarqué.
'No, I didn't notice.
Non, je n'ai pas remarqué.
I didn't notice anything
Vous m'étonnez, je n'ai rien remarqué.
I think what the f ? and I think did anyone just notice that?
Je pense qu'est ce que c'est que ce bordel ? Et je pense est ce que quelqu'un l'a même remarqué ?
I hope that the Commission will take serious notice of this.
Le projet de budget pour 1989 montre l'importance que le Conseil attache en réalité à l'environnement.
I notice that more than 32 Members have made this request.
Je vois qu' il y a plus de trente deux députés qui ont fait cette demande.
I can't prosecute a case like that on a minute's notice.
Je ne peux préparer I'accusation dans Ia minute.
Slowly, I took more notice.
J'en ai peu à peu appris plus.
I was discharged without notice.
J'ai été licencié sans préavis.
I didn't even notice you.
Je ne vous ai même pas remarqué.
I didn't even notice you.
Je ne vous ai même pas remarquée.
I didn't even notice you.
Je ne vous ai même pas remarqués.
I didn't even notice you.
Je ne vous ai même pas remarquées.
I didn't even notice you.
Je ne t'ai même pas remarqué.
I didn't even notice you.
Je ne t'ai même pas remarquée.
I don't notice any difference.
Je ne remarque aucune différence.
You think I didn't notice?
Tu crois que je n'ai pas remarqué ?
Notice I say 'duty paid'.
Re marquez que j'ai parlé de franchises .
But I notice one thing
Je ne vois qu'une chose
I didn't notice. Did you?
J'ai pas suivi. et vous?
I wouldn't even notice it.
Je ne le remarquerais même pas .
Well, I didn't notice anything.
Je n'ai rien vu.
André doesn't notice I exist.
Il ne s'aperçoit pas que j'existe !
I notice that there are more men than women in Voces Bolivianas.
Je remarque qu il y a plus d hommes que de femmes dans Voces Bolivianas.
You may notice that I placed small Windows cut with the cutter.
Vous pouvez remarquer que j'ai placé des petites fenêtres découpées au cutter.

 

Related searches : Notice That - Take Notice That - We Notice That - Give Notice That - Please Notice That - Took Notice That - You Notice That - That I - I Will Notice - I Got Notice - I Took Notice - I Could Notice - That I Attached - That I Enjoyed