Translation of "i left him" to French language:


  Dictionary English-French

I left him - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I left him.
Non.
I just left him.
J'en viens.
I left him shaving.
Je l'ai laissé se raser.
I just left him.
Je le quitte à l'instant.
I left the money with him.
Je lui ai prêté de l'argent.
I left him the next day.
Je suis partie.
He's alone. I left him asleep.
Il est tout seul. Il dormait.
So I left him for Valentin.
Je l'ai quitté pour Valentin.
'Well, then,' says I, 'he fell into bad hands after I left him, for I am sure I left him safe enough.'
Eh bien alors, dis je, c'est qu'il est tombé dans de mauvaises mains après que je l'ai quitté, car je l'avais laissé en assez bon état.
Before I left, I actually asked him if I could get him something.
Avant de partir, j ai fini par lui demander si je pouvais lui apporter quelque chose.
Before I left, I actually asked him if I could get him something.
Avant de partir, j'ai fini par lui demander si je pouvais lui apporter quelque chose.
I told my husband when I left him that I wouldn't see him again.
Je sentais que je ne reverrais pas mon mari.
I left him struggling with the baggage.
Avec les bagages.
I left him and climbed onto the platform.
Je le quittai et montai sur la plate forme.
If I departed not, and left him there.
Si je ne quittait pas, et l'ont laissé là bas.
I wish I'd left him on his island.
Si je l'avais laissé sur son île...
Oh, I never should've left her with him.
Je n'aurais jamais dû la lui laisser.
I just talked to him before I left the bakery.
Je viens de parler à lui avant que je quitte la boulangerie.
I left him behind me with enough work to keep him busy until I get back to him.
Je l'ai laissé là bas, avec une besogne suffisante pour le tenir occupé jusqu'à mon retour près de lui.
I left the rest to him and went out.
Je lui ai laissé le reste et suis sorti.
I left him in the toilet an hour ago.
Je l'ai laissé dans les toilettes il y a une heure.
If not for you, I might have left him.
Sans toi, je l'aurais peutêtre quitté.
He left for Paris and I haven't seen him since.
Il est parti pour Paris et je ne l'ai pas vu depuis.
She says, I left him with my sister at Leith.
Elle dit Je l'ai laissé avec ma sœur à Leith.
I don't think there's much Jonah left in him. Honest.
Il est plus Jonas!
Luck left him.
La chance l'a quitté.
So was I, before I got fired. Left. That's how she met him.
C'est là qu'il l'a connue.
If I hadn't left him, they would all be alive today.
Si je ne l'avais pas quitté, ils seraient tous vivants.
If I had left him, dying of hunger... who knows what would have happened to him?
Si je l'avais laissé, mourant de faim... qui peut dire ce qui lui serait arrivé ?
That left him pensive.
Cela le laissa pensif.
Tom's wife left him.
La femme de Tom l'a quitté.
Tom's wife left him.
La femme de Tom le quitta.
My mind has been made up since I left him in Oakland.
Oui, depuis que je l'ai laissé à Oakland.
I took him for 5 grand, and the payoff was the note that Helen left for him...
Je l'ai délesté de 5 000 dollars. Et le plus beau, c'est la note d'Helen.
This experience left him permanently sympathetic to the Left.
Cette expérience le fait sympathisant de la gauche.
Just before I left, he asked me if I wouldn't divorce you and marry him.
Avant que je parte, il m'a demandé de divorcer et de l'épouser.
I was with him until 10 00 when i left for the bank in town.
J'étais avec lui jusqu'à 10 h quand je suis allé à la banque.
'I killed him!' says I 'you must mistake the person I am sure I did nothing to him he was very well when I left him,' said I, 'only drunk and fast asleep.'
Moi le tuer! dis je vous devez vous tromper sur la personne je suis sûre de ne lui avoir rien fait il était fort bien quand je le quittai, dis je, sinon qu'il était ivre et profondément endormi.
A second haemorrhage left him paralysed on his left side.
Son côté gauche est paralysé.
Again, Bush left him hanging.
Une fois de plus, Bush s est dérobé.
They left him for dead.
Ils le laissèrent pour mort.
The situation left him perplexed.
La situation l'a laissé perplexe.
Then he left him abruptly.
Puis il le quitta brusquement.
They left him in Amalfa.
Ils l'ont laissé Amalfa.
Or what's left of him.
Qu'estce qui reste ?

 

Related searches : Left Him - I Left - She Left Him - Left Him Behind - I Left Work - I Was Left - I Left At - I Just Left - Before I Left - Since I Left - When I Left - I Left It - I Left You - I Left Out